Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 47. спасибо тебе за прошлую неделю





 

Мамочка,

спасибо тебе за прошлую неделю. Это было так здорово, побыть с тобой дома. Я так скучаю по нашим ночным посиделкам! Мам, а ведь у меня хорошая новость! Тони Спенсер, англичанин, владелец клуба «Бессонница» неподалеку отсюда, вчера вечером был тут у нас в папином клубе, когда была моя очередь за установкой, и ему тааак понравилось, что он спросил, не хочу ли я поработать для него! А? Каково? Правда, здорово? А потом, он проводит какие‑то летние танцевальные праздники, так что мне придется летом проехаться по всей Европе и выступать там! Я прям очумела от радости!

Клуб «Бессонница» – очень популярное место, и открыт до шести‑семи утра. Для начала я буду работать с десяти вечера до полуночи. Тони платит отлично, и, как только получу первый чек, сразу пришлю тебе денег. Тут полно клевых людей, которые тоже недавно окончили школу и работают в барах и т. д. Мы с тремя девчонками, Дженнифер, Люси и Сарой, подумываем снять квартиру.

Когда приедет Джон, понятия не имею. Он с сентября как пошел учиться, так каждый вечер бывает на каких‑то диско, даже не знаю с кем. Иногда звонит мне оттуда, в телефоне у него бухает музыка, и я едва его слышу, под пьяные вопли. Как‑то все странно. И знаешь, каждый раз, когда мы встречаемся, все хуже и хуже. Мне это ужасно не нравится. Я‑то думала, мы с ним навсегда, но, если дело пойдет так, как сейчас, не дотянем и до конца лета.

При этом я давным‑давно ничего не получала от Тоби, и это полностью моя вина, потому что сначала, когда я только приехала, он часто сюда звонил, а у меня все руки не доходили ему перезвонить. Время идет, я каждый раз обещаю себе, что позвоню ему завтра, но вот прошли уже месяцы, и теперь мне стыдно. В последний раз, когда мы говорили, он сказал, ему нравится в колледже, наверно, познакомился с массой зубов. Завтра я ему позвоню, обещаю.

Надеюсь, у тебя все хорошо. Как странно, что ты продлила свой контракт. Я думала, ты эту лавочку ненавидишь. Дай мне знать, что происходит, я совсем сбита с толку.

Да, от Алекса пришло письмо, где он рассказывает, как это было, когда они с Бетани приехали праздновать уход на пенсию носатой мисс Кейси и остановились в твоей гостинице. Ну, отпад! Неужели ты не знала, что как раз в этот день в стриптиз‑клубе рождественская вечеринка? Уверена, что Алекса позабавило зрелище девиц, скачущих по бару в красно‑белых бикини с перышками! Но Бетани! Отказалась остаться на ночь! Даже не верится. У этой тетки, похоже, ваще нет чувства юмора. Не понимаю, что Алекс в ней нашел. Я видела ее всего несколько раз в жизни, но и так сразу ясно, что она вся такая напряженная и скованная, а Алекса ничем не прошибешь. Они совсем не пара. Вряд ли еще долго вместе протянут. И слушай, невозможно поверить, но Алекс пишет, ему пришлось откачивать какого‑то типа у вас в ресторане! Его что, отравили?! Чем они там у вас кормят?! Просто счастье, что под рукой оказался врач.

Ну ладно. Пора пойти проверить, какие треки сегодня крутить. Отец выделил мне два часа, чтобы я поднатаскалась для «Бессонницы». Лайза все твердит, что лучше крутить песни восьмидесятых, чтобы она могла, как привыкла, танцевать под вспышки прожекторов. В общем, ей если не змеи нужны, так еще хуже, что‑нибудь вроде подплечиков и перманента.

Когда бабушка поправится, вы с ней непременно ко мне приедете. Здесь полно отличных мест для отдыха с пляжами, пальмами и закатами – не только одни пабы и клубы. Подумай об этом, ладно? Может, бабушке будет на пользу?

Я очень, очень скучаю и, когда становится совсем невмочь, открываю медальон и смотрю на ваши фотографии, твою и Алекса. Вы всегда рядом с моим сердцем. Всегда.

Твоя Кэти

 

Вам пришло ICQ‑сообщение от: РУБИ.

Руби: Меня отправили на помойку.

Рози: Кто??? Тедди?!

Руби: Вот еще. Тедди! Он не знает, как мусор выбросить, не то что меня. Нет, преступник – мой единственный обожаемый сын. Он сообщил мне, что в области сальсы не нуждается более в моих услугах. Поменял меня на новенькую модель.

Рози: О нет, Руби. Мне так жаль! И кто эта разлучница?

Руби: Ну, правду сказать, это я привираю, конечно, что взбешена, на самом деле ничего подобного. Нет, так тоже выходит вранье. В общем, сначала я жутко разозлилась и в сердцах слопала целый шоколадный торт, который, вообще говоря, купила для Гэри, тот его обожает. Где‑то на половине слегка поостыла, а потом, когда доедала последние ложки, начала мыслить рационально (теперь ясно, как полезны мне торты?). И тут у меня родился план, согласно которому «эту особу» следовало пригласить на ужин и – отравить.

Понимаешь, надо было выяснить, кто она такая и почему Гэри променял меня на нее. Выяснилось, что ей под тридцать, она из Испании, преподает испанский в школе, где Гэри охранником, там он ее и подцепил. Она тощая, хорошенькая и очень, очень славная.

Рози: Значит, она из тех, кого в нормальном случае ты бы возненавидела?

Руби: В нормальном – да. Но на этот раз все иначе, потому что у них с Гэри любовь.

Рози: Оооо!

Руби: Да! Потрясающе, правда? Так что я с песней отошла в сторону и повесила мои туфли на гвоздик. Сказать правду, я и сама подумывала расстаться с Гэри. Мне уже до пятидесяти недалеко, так что пора танцевать с кем‑то поспокойней, у кого не хватит духу швырнуть меня в другой конец комнаты. Как‑то это для меня уже слишком. В общем, я рада, что Гэри нашел мне замену. Может, Мария уговорит его убраться из моего дома и жить с ней.

Рози: Ты расстроишься?

Руби: Так же сильно, как если найду миллион евро у себя под подушкой. Мальчику пора понять, что он взрослый мужчина. Я не могу готовить ему завтраки вечно. Ладно, хватит обо мне. Скажи лучше, как твоя мама?

Рози: Не очень. Кажется, прямо разваливается по частям. Артрит так усилился, что она почти что калека. Он у нее давно, но, когда они с отцом путешествовали, не проявлялся особенно, потому что там было жарко. А теперь она в холодной Коннемаре, и это ей точно не на пользу. Но переезжать не хочет ни в какую. Я ужасно волнуюсь. Ее то и дело кладут в больницу с различными инфекциями и воспалениями в тех частях тела, о существовании которых я даже не подозревала. Похоже, что теперь, когда нет отца, ее тело просто отказывается работать.

Руби: Но она сильная, Рози. Она выдержит.

Рози: Ну, будем надеяться.

Руби: Как дела в «Псевдо‑Гранд Тауэрс»?

Рози: Ха! Сил моих нет. В конце месяца ухожу.

Руби: Ты говоришь это каждый месяц, и ни с места. Лучше, наверно, дождаться конца контракта в будущем году и тогда уж уйти. Особенно в том случае, если уходить особенно некуда.

Рози: У меня просто нет времени что‑то найти. Я только и делаю, что работаю да езжу к маме. Нет времени, и все. Вот когда мы с тобой в последний раз виделись?

Руби: Вчера.

Рози: Нет, это не считается! Это я стояла на автобусной остановке, а ты проехала мимо, сигналя и размахивая рукой. Причем въехала на скорости в лужу и обдала меня водой. Кстати.

Руби: Да. Мы двигались в противоположных направлениях, и ты выглядела так, что душ тебе не повредит.

Рози: Ну да. В общем, не меньше месяца прошло с тех пор, как я по‑человечески развлекалась. Это смехотворно. Я просто жизни не вижу. Так хочется навестить Кэти, и Алекс сто раз приглашал в гости, но я ничего этого не могу, из‑за мамы… хотя она‑то уж точно не виновата.

Руби: Мама поправится, и все утрясется.

Рози: Да не поправится она, Руби. Она не хочет поправляться. Она сейчас просто ждет. Прикована к коляске, а ведь ей всего шестьдесят шесть.

Руби: Пусть лентяй Кевин подключится.

Рози: Да что он может? Он представления не имеет, что делать, а маме, я знаю, спокойней, когда я рядом. Что толковать. Надо делать, что должно, и все тут.

 

Милый Джош!

С десятилетием!

Целую крепко,

Рози.

 

Дорогая Рози!

Спасибо за подарок и за поздравление! Мне очень было приятно. Не знаю, где сейчас Кэти, но передавай ей привет. Она присылает мне открытки из разных стран и, по‑моему, очень довольна. Ух и классная же у нее работа! Про Тоби она ничего не пишет. Наверно, они больше не дружат. В общем, еще раз спасибо за подарок. Куплю себе новую компьютерную игру.

Скоро увидимся,

Джош.

 

Мамочка! Я в Амстердаме. Познакомилась с очумительным парнем. Зарабатывает, собирая клубнику. По‑английски не говорит, но мы и так прекрасно все понимаем.

Город чумовой. Полно конных повозок, и кафе тоже супер.

Целую,

Кэти.

 

Милая Рози.

С 38‑летием!

Мы близимся к сорока. Вот ужас, правда? Выпей за меня.

Алекс

 

Рози, если ты думаешь, что тридцать восемь – это хреново, подумай, каково мне, на пороге пятидесяти. О‑хо‑хо. Давай устроим грандиозный гудеж, а? Приглашаемся только мы с тобой.

С днем рожденья!

Руби

 

Привет, мамуля!

Я в Андорре. Познакомилась с очумительным парнем, он мой лыжный инструктор, пытается научить меня, как не сломать шею. Ни слова не говорит по‑английски, но мы и так все понимаем. Здесь так классно! Мы с тобой должны как‑нибудь покататься на лыжах. Тебе понравится! Зимний фестиваль проходит нормально. Меня тут еще кое‑куда пригласили. На Рождество буду дома, посплетничаем!!! Страшно соскучилась!

Кэти

 

Здравствуй, мамочка!

Хочешь пожить у меня на Рождество? Приедет Кэти, мы будем втроем. По‑моему, это прекрасная идея. Ты займешь комнату Кэти, а ей я постелю на диване. Умираю от нетерпения. Бобби дал мне выходной, так что, прошу тебя, соглашайся!

Рози

 

Рози, с удовольствием приеду на Рождество! Спасибо за приглашение. Очень хочу увидеться с нашей маленькой Кэти. Хотя, конечно, какая ж она теперь маленькая!

Целую,

мама.

 

От Кэти

Кому Мама

Тема Приезд домой

 

Мамочка! Спасибо за праздничный ужин. Как же было вкусно! И как славно было посидеть‑поболтать с тобой и бабушкой! Прямо девичник!

Бабушка здорово изменилась с тех пор, как я ее видела, а ты выглядишь усталой. Надо мне приехать хоть на неделю, помочь тебе. Может, удастся получить работу где‑нибудь в Дублине. Я правда хочу тебе помочь. (Не говоря уж о том, что хочется повидать того парня, с которым я тут познакомилась!)

Держи меня в курсе.

 

От Кэти

Кому Маме

Тема Приезд домой

 

Не приезжай! Это приказ!

У нас все в порядке. Ты должна жить своей жизнью, так что продолжай странствовать, работай и наслаждайся! Не беспокойся о нас с бабушкой. Мы в полном порядке!

Работа мне очень нравится, и ничего, что длинные смены. И очень полезно также ездить дышать свежим воздухом в Коннемаре. Впрочем, хочу попросить тебя об одолжении. Мы с Руби задумали приехать к тебе на недельку в феврале, если ты сможешь вставить нас в свое расписание. Руби говорит, очень хочется поучаствовать в мыльной вечеринке и выиграть мокрую футболку до того, как ей исполнится пятьдесят!

Дай мне знать, когда тебе удобно, чтобы мы приехали.

 

От Рози

Кому Стеф

Тема Мама

 

У меня к тебе просьба. Как ты думаешь, сможешь ты в феврале взять маму к себе на неделю? Прости меня, я знаю, как ты занята, но Бобби наконец дал мне отпуск на неделю, и так хочется повидать Кэти, посмотреть, как она живет. Познакомиться с ее друзьями, поглядеть, где она диджействует… ну, ты знаешь. Чем я хуже прочих образцово‑докучливых мамаш?

Если не можешь, я пойму. Тогда попытаюсь выкрутить руки Кевину.

Поцелуй за меня всех своих.

 

От Стеф

Кому Рози

Тема Мама

 

Конечно, я возьму маму, о чем речь. Точнее, я сделаю еще лучше. Мы всей семьей на неделю явимся в Коннемару. Пьер ведь таскал меня к своим родителям на Рождество, так что теперь моя очередь!

Ты заслужила передых, Рози. Мне так совестно, что все заботы о маме легли на тебя одну. Правда, хочется поехать к Кевину и дать ему доброго пинка. Я рассчитываю серьезно с ним поговорить, когда буду у мамы. Не говоря уж о том, что ему самому не вредно было бы повидать племянника и племянницу. Хотя бы раз.

Повеселись там с Кэти. Даже не верится, какая она уже взрослая и до чего на тебя похожа! Когда, не так давно, она к нам заезжала, мне казалось, это я с тобой разговариваю. Привет Руби. Желаю вам хорошенько развлечься. А мне так и так хотелось побыть с мамой.

 

От Алекс

Кому Кэти

Тема Сюрприз на сорокалетие

 

Не знайю, где ты сейчас колесишь по миру. Остается надеяться, хоть почту в Инете проверяешь. Дело в том, что твоей маме через месяц сорок, а тебе – двадцать один, и я подумал, что хорошо бы нам организовать двойной день рожденья. Как насчет того, чтобы прилететь домой и порадовать мамочку сюрпризом?

Пригласи своих друзей, и соберем друзей Рози. Может, подключим к этому Руби? По‑моему, она одобрит.

Напиши, как тебе эта идея.

 

Рози: Слушай, Руби, а ведь мне сорок через несколько дней. СОРОК. Представляешь?

Руби: Ну и что?

Рози: То, что это уже старость.

Руби: Тогда кто, по‑твоему, я? Древность?

Рози: Ох, прости. Но ты же знаешь, о чем я. О том, что нам уже не двадцать, верно?

Руби: Да, не двадцать, и слава богу, потому что тогда снова пришлось бы пройти через гадское замужество и развод. Снова искать работу, мучиться неуверенностью в себе, психовать из‑за свиданий, маяться, как выглядишь и на той ли машине ездишь, какую музыку в ней слушаешь, какие шмотки носишь и еще пустят тебя в этот гребаный клуб или не пустят! И прочая чушь. Что хорошего в двадцати годах, не понимаю! Я считаю, это возраст материализма. То есть когда ты клюешь на всякое дерьмо. Потом, в тридцать, приходишь в разум и пытаешься промахи восполнить, грехи молодости замолить. Но зато сорок – время вовсю наслаждаться жизнью.

Рози: А что, резонно. Тогда что скажешь про пятьдесят?

Руби: Добираешь то, что профукала в сорок.

Рози: Класс. Теперь есть ради чего жить.

Руби: В общем, не страдай, дорогая. Что за охота устраивать историю из‑за того, что шарик еще раз обернулся вокруг солнца? Принимай все как есть. Ладно. Что планируешь на сорокалетие?

Рози: Ничего.

Руби: Отличный план! А отчего бы нам не пойти в ту пивнушку, что рядом со мной, и не поддать?

Рози: Супер.

Руби: А, нет, подожди. Это ведь еще и день рожденья братца Тедди, так что мы все собираемся в отеле «Беркли‑корт».

Рози: Ух, ты! Обожаю этот отель!

Руби: Да уж знаю. А братец‑то, представь, по‑моему, опять какую‑то аферу затевает. Сам под надзором, после отсидки, а все никак не угомонится. Некоторым хоть кол на голове теши.

Рози: Ну что, тогда перенесем на субботу?

Руби: Нет! Знаешь что, давай ты заедешь за мной, и мы из отеля пойдем в паб.

Рози: Ладно. Только не хотелось бы застрять там, потому что в прошлый раз, когда я с этим братцем разговорилась, он полез мне под юбку!

Руби: Ну, это надо понять. Тогда он только‑только из тюрьмы вышел.

Рози: Да ну его. Так когда мне за тобой зайти?

Руби: В восемь.

Рози: Шутишь, что ли? Во сколько же вы начнете?

Руби: В полвосьмого.

Рози: Руби! Ты не сможешь уйти так рано! Это неприлично! Меня не поймут! Скажут, увела человека! Давай я заеду в полдесятого. Хоть два часика с людьми посидишь.

Руби: Нет! Сказала в восемь – значит, в восемь.

Рози: Да почему?

Руби: Да потому хотя бы, что под вечеринку сняли НОМЕР В ПЕНТХАУСЕ!

Рози: Ух ты! Что ж ты сразу не сказала! Тогда я приду в семь тридцать!

Руби: Нет! Нельзя!

Рози: Да что с тобой такое! Почему нельзя‑то?

Руби: Потому что ты не приглашена. Придешь незваная, все подумают, что ты нахалка. А в восемь все уже подопьют, никто и не заметит. Быстренько оглядишься, и мы уйдем.

Рози: Быстренько! Я не хочу быстренько, я хочу внимательно. Ты‑то знаешь, как я люблю шикарные номера на крыше!

Руби: Да уж знаю… Но извини. Нельзя, и все тут. А потом, когда поближе познакомишься с семейкой Тедди, ты и сама захочешь быстрей смыться.

Рози: Ладно. Но ты должна знать, что разбиваешь мне сердце. И имей в виду: в ванной все, что не прибито гвоздями, окажется у меня в сумке. Больше того! Я возьму с собой фотоаппарат.

Руби: Ну и бери. Это же день рожденья. Многие придут с фотиками.

Рози: Да, понятно. Но я поснимаю и для Кэти тоже. Ей интересно будет, как там все. Слушай, я так надеялась, что она сможет прилететь, но нет, не выгорело. Ее день рожденья всего через несколько недель после моего, и я думала, вдруг ей удастся вырваться! Однако ж нет. И мама уедет к Стефани, так что ее тоже не будет. Я из‑за этого расстроилась поначалу, но на самом деле она так паршиво себя чувствует, что я покорилась. Не стала поднимать шум. Стараюсь радоваться, что она сказала, ей куда‑нибудь хочется, развеяться, хоть и на мой день рожденья.

Так что, как всегда, мы будем с тобой вдвоем, но, по крайней мере, в этом году я погляжу на пентхаус! Может, стащу несколько идей для моего отеля. Здорово!

Руби: Жажду тебя увидеть, Рози. Значит, до встречи. Восемь вечера, номер 440.

 

Пентхаус, номер 440

Сюрприз, Рози!

С днем рожденья, Рози и Кэти!

 

С днем рожденья, родная!

Ах, Рози, как славно мы повеселились, а? Сюрприз удался, правда? У меня сердце разрывалось, когда я притворялась перед тобой, что уезжаю к Стефани, но оно того стоило! Ах, как вспомню, какое у тебя было лицо – и слезы на глазах!

Это все Алекс затеял и осуществил. Какой же он славный человек, Рози! С женой, ему, правда, не повезло. А ведь знаешь, когда вы были детьми, я всегда думала, вы будете вместе. Глупо, правда?

Короче говоря, спасибо тебе, спасибо, спасибо – за то, что ты такая прекрасная дочь и бесценная мне помощница! Отец бы тобой гордился, я знаю. И я все ему расскажу, когда мы с ним встретимся.

Ты молодая и красивая, Рози. Мы с отцом отлично над тобой поработали!

Целую тебя,

мама.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 356. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Стресс-лимитирующие факторы Поскольку в каждом реализующем факторе общего адаптацион­ного синдрома при бесконтрольном его развитии заложена потенци­альная опасность появления патогенных преобразований...

ТЕОРИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ ЛИЧНОСТИ В современной психологической литературе встречаются различные термины, касающиеся феноменов защиты...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия