Студопедия — Le Corbusier. 2. Edw. Arnold, "Light of Asia".
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Le Corbusier. 2. Edw. Arnold, "Light of Asia".






1. 1 Коринф. 3:16.

2. Edw. Arnold, "Light of Asia".

3. Bulver Lytton, "Zanoni".

4. Быт. 3:21.

5. Быт. 3:22.

6. М.К., "Свет на пути".

7. 1 Коринф. 3:19.

8. См. C.L. Hunt, "Vaccination".

9. "Report of the Society for Psychical Research", London, 1884.

10. Быт. 3:22.

11. Там же.

12. Акаша брахманов или Илиастр Парацельса, Протей мироздания.

13. Carl du Prel, Die "Planetenbewohner".

14. Ментальные посметрные состояния, подобные раю и аду — прим. ред.

15. Откр. 20:11.

16. Откр. 1:1.

17. В англ. вар.: "Те, кто родились под несчастливой звездой" (получив дурные наклонности из-за своего поведения в прошлой жизни). — Прим. ред.

18. Бхагавадгита 16.4, 6-7.

19. 2 Коринф. 12:4.

20. Шопенгауэр, "Мир как воля и представление".

21. Пракрити.

22. Иллюзия.

23. Пуруша.

24. Санскритские названия для семи принципов таковы: 1. Пракрити; 2. Линга-шарира; 3. Камарупа; 4. Джива; 5. Манас; 6. Буддхи; 7. Атма (Параматма, Брахма, Парабрахман). — См. "Five Years of Theosophy", p. 153.

25. А.П. Синнетт, "Оккультный мир".

26. Эта тесная связь астральной формы и физического тела нередко обнаруживается при так называемых разоблачениях "духовных медиумов". Если материализованную форму запачкать чернилами или сажей, окрашенную материю находят потом в соответствующих местах тела медиума, поскольку, когда астральная форма возвращается в это тело, она передает ему испачканные частицы вещества.

27. Adolphe d'Assier, "L'humanite posthume".

28. Bulver Lytton, "Zanoni".

29. Парацельс подробно описывает эти создания.

30. Сын Мудрости (Ангел).

31. А.П. Синнетт, "Оккультный мир",

32. Religio-Philosophical Journal.

33. Этому вопросу полностью посвящена совместная работа Ч. Ледбитера и А. Безант "Мыслеформы" — прим. ред.

34. Des Mousseaux, "Moers des daemons"; Ennemoser, "Magie".

35. Э. Сведенборг, "Небеса и Ад".

36. Подробнее об этом см. в книге Ч. Ледбитера "Внутренняя жизнь", раздел шестой "Жизнь после смерти", гл. "Животное одержание" — прим. ред.

37. Бэббит, "Принципы света и цвета".

38. Согласно Е. П. Блаватской, астральный свет — лишь низший аспект Мировой Души и высший принцип земной атмосферы, в то время как акаша — некий духовный проводник.

— Прим. ред.

39. Debarolles, "Mysteres de la main".

40. Prof. Wm. Denton, "Soul of Things"; J.R. Buchanan, "Manual of Psychometry".

41. Adolphe d'Assier, "L'humanite posthume".

42. Иоан. 1:4.

43. Там же.

44. Paracelsus, "De Origine Morborum Invisibilium".

45. L.B. Hellenbach, "Die Magie der Zahlen".

46. По закону Боде примерные соотношения расстояний, отделяющих планеты от Солнца, таковы: Меркурий 3 + 4; Венера 6 + 4; Земля 12 + 4; Марс 24 + 4; Юпитер 48 + 4; Сатурн 96 + 4; Уран 192 + 4; Нептун 384 + 4.

47. Фома Кемпийский.

48. Е.П. Блаватская, "Разоблаченная Изида".

49. Sir John Lubbock, "Proceedings of the British Association".

50. Maximilian Perty, "Die mystischen Erscheinungen in der Natur".

51. "Histoire des diables de Loudin".

52. H. Zschokke, "Verklaerungen" (Преображения).

53. "The Theosophist", "Elixir of Life".

54. Спириты отвечают на это, что человек ничуть не меняется после смерти и продолжает придерживаться тех же верований, тем более что при помощи мысли люди могут создавать себе иллюзорное окружение, которое только подтверждает их прежние взгляды

— прим. ред.

55. Центральный орган чувств (лат.). — Прим. ред.

56. Трое ученых претендовали на открытие хлороформа, двое — на открытие Урана, двое, помимо Белла, — на изобретение телефона и т. д. (Уже после написания этой книги то же повторилось с изобретением радио и кино — ред.)

57. Prof. Wm. Denton, "Soul of Things".

58. Emma Hardinge Britten, "Ghost Land".

59. Justinus Kerner, "Seeress of Prevorst".

60. David Low, F.R.S.E., "Simple Bodies in Chemistry".

61. Мировой Дух (лат.). — Прим. ред.

62. Первоначало (лат.). — Прим. ред.

63. J. Tritheim, "Miraculosa", Chap. XIV.

64. Подробнее об этом см. в книге А. Бэйли "Двенадцать подвигов Геракла" — прим. ред.

65. Быт. 1:29.

66. По подсчетам, произведенным профессором фон Либихом, животная пища стоимостью 100 долларов дает человеку столько же белка, сколько горох стоимостью 9 долларов или пшеница стоимостью 4 доллара.

67. Быт. 1:26.

68. Бхагавад-гита, IV.40.

69. Sohar Wajecae.

70. Иоан. 1:1.

71. Сказанное выше не относится к стигматам, они — плод разыгравшегося воображения, тогда как упомянутые мною боли — результат воздействия духа, дающего новую жизнь физической форме.

72. Иоан. 19:34.

73. Иоан. 19:33.

74. Манас.

75. Камарупа.

76. Майа (иллюзия).

77. А.П. Синнетт, "Эзотерический буддизм", гл. 2.

78. От санскр. "соединять".

79. Откр. 20:7.

80. Откр. 20:1.

81. Пралайа.

82. Откр. 20:5.

83. Откр. 20:11.

84. Откр. 20:6.

85. Откр. 21:27.

86. Притч. 26:4.

87. М.К., "Свет на пути".

88. Jackob Boehme, "Theosophical Writings", Book VI.

89. Из трех А только одно четко прорисовано на иллюстрации. Перевод с английского З. Ю. Метлицкой

 

www.e-puzzle.ru

 

Вариант 1

I. Руководствуясь правилами чтения букв c, g в положении перед буквами a, o, u, e, i, y, ç перед а, о, u, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

 

с [к] с [s] ç [s] g [g] g [j]
         

 

correct, organe, campagne, engin, forçage, frigidaire, collègue, façade, déçu, cueillir, cycle, faisceau, louange, décanat, accident, courage

II. Замените точки указательными прилагательными:

1. Je ne connais pas … homme. 2. … étudiants seront ingénieurs. 3. … ville n'est pas grande.

 

III. Замените точки притяжательными прилагательными:

1. Les étudiants laissent … manteaux au vestiaire. 2. Il corrige … fautes. 3.Vous finissez … travaux.

IV. Замените точки слитным артиклем или артиклем с предлогом à или de. Предложения переведите:

1. Nous rentrons … parc à la maison. 2. Les livres … professeur et … étudiants sont sur les tables. 3. Nous allons … cours.

V. Напишите предложения, употребив прилагательные в сравнительной или превосходной степени и переведите.

1. Cette usine est (grande) dans notre ville. 2. Aujourd'hui il fait (mauvais) temps qu'hier.

VI. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2, 4, 5, абзацы.

 

Le Corbusier

Charles-Elouard Jeanneret, dit Le Corbusier, est né le 6 octobre 1887 en Suisse. Le petit garçon a dessiné très bien.

A l'âge de 16 ans il a été placé à l'Ecole d'Art. Mais ce travail ne plaît pas au jeune homme. Il a préféré l'architecture.

En 1908 Le Corbusier arrive à Paris. Là il admire Notre-Dame, la Tour Effel. Le Corbusier y fait connaissance avec les peintres Cézanne et Matisse. Il devient ami des frères Perret qui ont construit en 1913 le théâtre des Champs-Elysées et ont fait du béton armé un matériau de construction classique.

Le Corbusier a choisi l'architecture et est devenu le grand maître de l'architecture. Dans ses constructions il emploie largement le verre et le béton armé. Il dit: "Les seuls éléments de l'urbanisme sont le soleil, le ciel, les arbres, le ciment. Mes villes sont des villes vertes."

Pour Le Corbusier le soleil, la verdure et l'espace seront toujours les matériaux de base de l'urbanisme. A l'intérieur de la ville de son rêve, le métro et les trains ne circuleront que sous la terre. Les camions et les voitures ne rouleront que sur des autoroutes. Et partout les surfaces libres qui sont occupées par des jardins, des parcs.

Le Corbusier, célèbre architecte contemporain, a réalisé beaucoup de projets de reconstruction des villes telles comme Alger, Génève, Barcelon et d'autres. A Moscou se trouve un immeuble administratif construit selon le plan de Le Corbusier.

 

VII. а) Найдите в 3-ем абзаце наречие. Укажите, от какого прилагательного оно образовано.

б) Образуйте наречия от прилагательных. Переведите их:

simple, géneral, complet

VIII. Перепишите 1-е предложение 1-го абзаца. Переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в нём причастий (Participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

IX. Выпишите из 5-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив. Проспрягайте этот глагол во всех лицах в Futur simple.

X. Прочитайте 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Le Corbusier, quels matériaux a-t-il employé dans ses constructions?

1. Dans ses constructions Le Corbusier a employé la pierre et le brique.

2. Dans ses constructions il n'a employé que le bois.

3. Dans ses constructions il a employé le verre et le béton armé.

 

Вариант 2

I. Руководствуясь правилами чтения букв c, g в положении перед буквами a, o, u, e, i, y, ç перед а, о, u, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

 

с [к] с [s] ç [s] g [g] g [j]
         

 

calculateur, guerre, reçu, drogue, circuit, central, garder, congé, logique, français, cuisinière, citoyen, glaçure, neige, gymnaste

II. Замените точки указательными прилагательными:

1. Nous faisons … devoir. 2. … ville est très ancienne. 3. … étudiants et étudiantes font leurs études par correspondance.

III. Замените точки притяжательными прилагательными:

1. Nous parlons à … camarades. 2. Ils écrivent des lettres à … parents. 3. Vous avez déjà pris … cahiers.

IV. Замените точки слитным артиклем или артиклем с предлогом à или de. Предложения переведите:

1. C'est la plus grande rue … ville. 2. Racontez cette nouvelle … étudiants de votre groupe. 3. Il rentre … travail à 6 heures du soir.

V. Напишите предложения, употребив прилагательные в сравнительной или превосходной степени и переведите.

1. C'est (grande) ville de la République. 2. La Volga est (longue) que la Seine.

VI. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 5, 7 абзацы.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 297. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия