ГЛАВА 3. Прошло, наверное, полчаса, пока я нашла Кэла
Прошло, наверное, полчаса, пока я нашла Кэла. Да оно и к лучшему — я, по крайней мере, успела придумать, что ему скажу, чтобы не было совсем уж нецензурно. Естественно, ведьмы и колдуны занимаются разными стремными делами, но самая жуткая гадость — женитьба по сговору. Когда ведьме исполняется тринадцать лет, родители подбирают ей подходящего жениха‑волшебника на основе родственных связей, совместимости магических способностей и прочей ерунды в том же духе. Средневековье какое‑то. Я в бешенстве шагала, не разбирая дороги, а перед глазами стояла картинка: папочка и Кэл в строго обставленном кабинете с кожаными креслами и рогами убитых оленей по стенам, покуривая сигары, официально решают мою судьбу. Небось, еще и по рукам ударили! Ладно, допустим, сигары и битье по рукам — не их стиль, но все‑таки. Кэл нашелся в сарае за теплицами, где у нас обычно проходили занятия по самообороне. Целительские таланты Кэла действовали и на растения. Когда я распахнула дверь, он как раз водил руками над побуревшей и поникшей азалией. Кэл прищурился, стараясь разглядеть меня в лучах заходящего солнца. Я спросила с порога: — Ты знал, что я твоя невеста? Кэл что‑то буркнул себе под нос и вернулся к прерванному занятию. — Знал? — повторила я, хотя ответ был ясен. — Да. Я ждала, что Кэл еще что‑нибудь скажет, но продолжения не последовало. — Так вот, я за тебя не выйду! По‑моему, брак по сговору — это гадость и варварство! — Ладно. У двери стоял мешок с почвой для растений. Я зачерпнула горсть и швырнула Кэлу в спину. Он, не оглядываясь, поднял руку. Земля зависла в воздухе, повисела немного и неторопливо спланировала обратно в мешок. — Поверить не могу, что ты знал и ничего мне не сказал! — выпалила я, усаживаясь на другой мешок, еще не открытый. — А какой смысл? — Что значит — какой смысл?! Кэл отряхнул руки о джинсы и повернулся ко мне. Пот с него тек ручьями, влажная футболка облепила тело. Смотреть на это было бы очень увлекательно, не будь я так зла. Как обычно, Кэл с виду больше напоминал не волшебника, а полузащитника из юниорской сборной Соединенных Штатов. Лицо его ничего не выражало — ну, да он и вообще себе на уме. — Ты же выросла не в волшебной семье. Ясно, что с твоей точки зрения браки по сговору — как ты их назвала? — Гадость и варварство! — Вот‑вот. И какой смысл зря тебя пугать и злить? — Я не злюсь! — Кэл многозначительно указал глазами на мешок с почвой, и я поморщилась. — Ну, допустим, злюсь, но только из‑за того, что ты молчал, а не из‑за того, что мы… помолвлены. Черт, даже выговорить язык не поворачивается! Звучит по‑идиотски. — Софи, все это ничего не значит. — Кэл сгорбился, опираясь локтями о колени. — Просто нечто вроде делового контракта. Неужели тебе никто не объяснил? Как же, Арчер объяснял. Он был помолвлен с Холли — той, что потом умерла, бывшей соседкой Дженны по комнате. Конечно, зная, что он состоит в «Оке Божьем», я сильно сомневаюсь, что та помолвка была настоящей. Не хочу об этом думать! Я сказала: — Угу, мне объяснили. И потом, ее ведь можно и разорвать, правда? Это же не окончательно и бесповоротно? — Вот именно. Ну что, мир? Я принялась рисовать узоры в пыли носком кроссовки. — Мир. — Отлично! — сказал Кэл. — И смущаться тут совсем незачем. Я ответила: — Конечно. Какое‑то время после этого мы сидели и смущенно молчали. Потом я спохватилась: — О, совсем забыла: папа хочет, чтобы ты поехал с нами на лето в Англию. Я в двух словах пересказала, что произошло в кабинете миссис Каснофф. Когда речь пошла о Ванди, Кэл заметно удивился, а когда я упомянула, что для него на каникулы запланированы какие‑то «исследования», нахмурился — правда, не перебивал, пока я не закончила. Потом сказал: — Н‑да, кисло. — Не то слово, — поддержала я. Он встал и вернулся к азалии — явный намек, что мне пора уходить. Но я не ушла, а сказала: — Извини, что бросала в тебя землей. — Все нормально. Я подождала — вдруг он скажет что‑нибудь еще. Не сказал. Тогда я встала с мешка и отправилась восвояси. В дверях буркнула: — Увидимся дома, милый. Он издал какой‑то непонятный звук — можно было принять за смех, но это же Кэл, так что вряд ли. Солнце уже клонилось к закату, когда я поднялась по ступеням парадного входа в безумное здание Геката‑Холла — наполовину бревенчатые стены, наполовину официозного вида штукатурка. Стрекотали сверчки, у пруда квакали лягушки. Легкий ветерок, пахнущий жимолостью и морем, шевелил листья плюща, оплетавшего стены школы. Я остановилась, глядя на раскинувшуюся передо мной лужайку. Поначалу я возненавидела школу, а вот поди ж ты — в каникулы мне будет ее не хватать. Столько всего случилось с тех пор, как мы с мамой приехали сюда на взятой напрокат машине… Геката‑Холл почти стал мне родным домом, хоть это и казалось невозможным. Мою руку задело что‑то мохнатое. Это была Бет — девочка‑оборотень, мы с ней познакомились в мой первый вечер в «Гекате». — Полнолуние, — прорычала она, задрав морду к темнеющему небу. — Угу. В полнолуние оборы становились полновластными хозяевами школы и ее окрестностей. Оглянувшись, я увидела, что они уже собираются кучками в вестибюле. — Скоро учебному году конец… Даже не верится. Голос Бет звучал, как будто она наелась битого стекла, перемешанного с гайками и шурупами. — И не говори, — согласилась я. Ее желтые глаза горели, и все‑таки выражение у них было дружелюбное. — Софи, в каникулы я буду по тебе скучать. Я улыбнулась. Всего несколько месяцев назад Бет относилась ко мне с недоверием — думала, я шпионю для Совета или что‑нибудь в таком духе. К счастью, когда я чуть не погибла, все подобные подозрения отпали. Я погладила Бет по плечу. — Я тоже буду по тебе скучать. Она потянулась ко мне и лизнула в щеку. Я дождалась, пока Бет потрусит прочь, и вытерла щеку тыльной стороной ладони. — Бр‑р… Все‑таки кое о чем в «Гекате» я скучать не буду. Я поднялась на третий этаж, где располагались комнаты девочек. Несколько человек сидели в общей гостиной, но в целом вечер выдался тихий. Еще одна девочка‑оборотень, по фамилии Тейлор, заметила меня и помахала рукой. — Привет, Соф! Говорят, ты сегодня искупалась! — Она осмотрела мою все еще насквозь мокрую одежду. — Почему не переоденешься? Я заправила прядь волос за ухо. — Да так… Не до того было. Тейлор засмеялась — неожиданно низким гортанным смехом для такой хрупкой с виду девочки. — Я хотела сказать — с помощью магии! А, точно. — Решила не рисковать, учитывая последние события. Она сочувственно кивнула. — Понимаю. Особенно ту историю с кроватью. История с кроватью случилась два месяца назад. Я захотела передвинуть ее и вздумала применить для этого магию. Кровать, вместо того чтобы отъехать на полметра, вылетела в окно, прихватив с собой хороший кусок стены. Миссис Каснофф была не очень рада. Тем более что за историей с кроватью последовал случай с «Доритос». Дженне захотелось чипсов. Я попробовала их сотворить, и весь коридор завалило «Доритос». Щели в полу до сих пор забиты сырной крошкой. Еще раньше произошел эпизод с лосьоном (чем меньше о нем говорить, тем лучше). После Элоди и Алисы магия меня не слушается. В итоге я ею практически не пользуюсь. Расставшись с Тейлор, я отправилась к себе в комнату. По дороге меня то и дело окликали, многие комментировали мое свидание с прудом. Я все еще не могла привыкнуть к новообретенной популярности. Сначала думала, наши прослышали, что я демон, и подлизываются, потому что боятся, как бы я их не съела. Но Дженна, чемпионка по подслушиванию, уверяла, что все по‑прежнему считают, будто бы я просто необычайно сильная темная ведьма. Миссис Каснофф блестяще удалось скрыть правду о смерти Элоди. По школе ходили на этот счет разнообразные слухи. Согласно самой популярной версии, Арчер снова пробрался тайком на остров Греймалкин, а мы с Элоди пытались его одолеть при помощи своих супер‑пупер‑магических способностей. Элоди погибла в бою. К сожалению, на самом деле все было намного сложнее. И намного печальнее. У двери в свою комнату я краем глаза заметила какое‑то движение. В «Гекате» полно призраков, на них постоянно натыкаешься, но когда я разглядела, кто это, словно приросла к месту. Даже в виде призрака Элоди была прекрасна. Рыжие развевающиеся волосы, сияющая кожа. Конечно, жаль, что ей придется провести вечность в школьной форме, но Элоди даже в таком наряде смотрелась великолепно. Она делала то же, что и все остальные призраки: брела куда‑то с растерянным видом. Строго говоря, привидения обитают не в нашем мире, но и не в посмертии… Они просто застряли посередине. Я часто натыкалась на призрак Элоди, и каждый раз меня охватывала печаль. Элоди сама была виновата в собственной гибели. Их ковен призвал демона, рассчитывая подчинить его себе. Они даже принесли ради этого в жертву Холли. И все‑таки Элоди отдала мне последнюю искру своей магической силы. Без нее мне бы ни за что не победить Алису. И вот теперь Элоди плывет по воздуху мимо меня, не касаясь ногами земли и отыскивая что‑то взглядом. Казалось неправильным, что Элоди, такая полная жизни, блуждает по школе в облике бледного и грустного духа, не в силах покинуть место своей смерти. — Я бы хотела, чтобы ты могла отправиться туда, где тебе следует быть, — прошептала я в тишине пустого коридора. Призрак обернулся и посмотрел мне в лицо. У меня сердце застряло в горле. Это невозможно! Призраки не видят нас и не слышат. Потому‑то я и должна была сразу догадаться, что Алиса вовсе не призрак. И тем не менее Элоди уставилась на меня, и выражение у нее было уже не растерянное, а раздраженное и чуточку презрительное. Точно так она смотрела на меня при жизни. — Элоди? В тишине собственный шепот показался мне оглушительным. Она продолжала меня разглядывать, но ничего не ответила. Я спросила чуть громче: — Ты меня слышишь? Пауза. А потом я не поверила своим глазам — Элоди чуть заметно кивнула. — Соф? Дверь нашей комнаты открылась, и оттуда выглянула Дженна. — С кем ты разговариваешь? Я быстро обернулась, но Элоди уже исчезла. — Ни с кем, — сказала я, стараясь не показывать досады. Дженна ведь не нарочно влезла в мой разговор с призраком, которому, вообще‑то, вовсе не полагалось общаться с живыми. — Где ты была? — спросила Дженна, глядя, как я плюхнулась на кровать. — Я беспокоилась. — День был ужасно длинный, — ответила я и в очередной раз пустилась рассказывать сагу о директорском кабинете. В отличие от Кэла, Дженна засыпала меня вопросами, так что рассказ занял гораздо больше времени. Я промолчала о том, что обручена с Кэлом. Дженна и так практически вступила в клуб поклонниц школьного лесничего, незачем давать ей в руки новое оружие. Когда я закончила свою повесть, я почувствовала себя такой усталой, что даже обедать не хотела, а ведь обычно это мое любимое событие за весь день. — Англия… — выдохнула Дженна. — Потрясающе, правда? Я прикрыла глаза рукой. — Если честно, Джен, я в этом сильно сомневаюсь. Она бросила в меня подушкой. — Будет просто обалденно! И спасибо тебе! — За что? — За то, что берешь меня с собой. Я думала, ты захочешь побыть вдвоем с папой. — Шутишь? Я ему поставила условие: без Дженны в Англию не поеду! Она радостно улыбнулась, наклонив голову, так что розовая челка упала на один глаз. — Не слишком ли мал для нас с тобой тот островок? Ой, а как мы туда отправимся — каким‑нибудь роскошным колдовским способом? Скажем, заклинание перемещения или магический портал? На чистой силе воли я заставила себя встать и начала переодеваться. От моей школьной формы все еще отчетливо попахивало тинистым прудом. Вечером придется не меньше получаса проторчать в душе, прежде чем ложиться спать. — Извини, я спрашивала папу. Мы полетим на самолете. Лицо у Дженны вытянулось. — Ну вот… совсем как люди. — Нужно во всем искать положительные стороны, — наставительно изрекла я, натягивая чистую юбку уставного синего цвета. — Это будет частный самолет, так что полетим как богатые люди. Дженна приободрилась. По дороге в столовую мы обсуждали свой гардероб на лето. Как только мы, набрав еды, уселись за свой обычный столик, Дженна снова стала серьезной. — Софи… — Что? Она возила вилкой по тарелке и, кажется, не знала, как начать. В конце концов решилась говорить напрямик. — Арчер в Англии. Ветчина, которую я жевала, внезапно приобрела вкус опилок, но я заставила себя говорить небрежным тоном. — Слухи, и только. Вряд ли можно полагаться на слова двух волшебников, как я поняла — вусмерть пьяных. На самом деле, Арчера видели не только они. Один оборотень заметил парня похожей внешности, когда «Око» устроило налет на их логово в Лондоне. А три месяца назад какой‑то вампир дрался с молодым темноволосым служителем «Ока» в нескольких кварталах от вокзала «Виктория». У миссис Каснофф в нижнем ящике стола хранится личное дело Арчера. Директорский стол защищен охранными чарами, но, как выяснилось, они не спасают от грубой силы в сочетании с пилкой для ногтей. — В общем, ерунда все это, — сказала я, не поднимая глаз от тарелки. — И видели‑то его полгода назад. — В прошлом месяце, — поправила Дженна, явно намекая, что мне это отлично известно. — Говорят, он в Англии с тех пор, как исчез. Я в Саванне слышала, как две ведьмы сплетничали… — Дженна, Англия — немаленький остров. Даже если Арчер там, вряд ли он сунется к экстраординариям. Это было бы просто глупо. Арчер, конечно, гад редкостный, но не идиот. Дженна снова обратила все свое внимание на еду. Когда фасоль на ее тарелке совершила третий круг, я оттолкнула свою тарелку и рявкнула: — Выкладывай! Дженна положила вилку и посмотрела мне в глаза. — А если все‑таки ты его встретишь, что ты сделаешь? Я выдерживала ее взгляд, сколько хватало сил. Я знала, чего она добивается. Хочет, чтобы я сказала, что сдам Арчера Совету, на верную смерть, а может, даже сама убью. Впервые за долгое время я позволила себе вспомнить Арчера. По‑настоящему вспомнить. Его карие глаза и неторопливую улыбку. Его смех и все, что я чувствовала рядом с ним. Как звучал его голос, когда он называл меня «Мерсер». Как он меня целовал. В конце концов я опустила глаза и сказала: — Не знаю. Дженна, вздохнув, промолчала. Скоро мы снова заговорили о поездке. Я насмешила Дженну рассуждениями о том, существует ли среди вампиров обычай чаепития. — Попросишь «Эрл Грей» — а тебе и вправду подадут графа Грея, — подытожила я, отчего Дженна вновь принялась безудержно хихикать. После нашего разговора у меня стало легче на душе, и у Дженны, наверное, тоже, — выходя из столовой, она даже взяла меня под руку. Но мысль, которую она заронила, упорно отказывалась умирать. Вечером, когда я уже засыпала, мне мерещились глаза Арчера, и я отчаянно надеялась, что его нет в Англии. Хотя наполовину — и даже больше — я надеялась, что он все‑таки там.
|