Типы инвесторов 130 страница
Вчера утром мы прибыли в Цюрих и добрались до курорта Санкт-Мориц. Номер очень хороший, но на улице так холодно, что выйти просто невозможно. Вероятно, пятого апреля мы вылетим в Лос-Анджелес через Нью-Йорк. Стоило им приехать, начался снегопад — явление необычное для этого времени года. С горькой иронией Прабхупада заметил: — Я приехал в Швейцарию, чтобы застрять в сугробах. Шрутакирти не мог найти для Шрилы Прабхупады ни риса, ни дала – удалось достать только манку. Прабхупада сказал, что научит его делать чапати из манки, но попытки Шрутакирти закончились неудачей. Прабхупада отмел всякую мысль о том, чтобы остаться здесь на две недели. Нужно уезжать отсюда как можно скорее. Он попросил Шьямасундару немедленно вызволить его из «Санкт-Дьяволица». Шрутакирти: Как-то утром Прабхупада захотел, как обычно, прогуляться. Но шел снег. Из гостиной на веранду вели раздвижные стеклянные двери. Прабхупада сказал: — Ну что, совершим утреннюю прогулку? Давайте проверим насколько там холодно! Он отодвинул дверь, и внутрь ворвался сильный порыв ледяного ветра. — О-о-о, слишком холодно! — сказал он. — Уж лучше погуляем здесь, в коридоре. Прабхупада, Прадьюмна и я вышли в коридор, и Прабхупада начал свою утреннюю прогулку. Он ходил вдоль по этому стометровому коридору взад и вперед, мимо дверей, ведущих в комнаты и к лифту. Благодаря электронной системе, всякий раз, когда открывалась дверь одного из номеров, в коридоре автоматически зажигался свет. А примерно через полминуты так же автоматически он гас. При нажатии кнопки лифта свет загорался и открывались двери. Это было сделано, чтобы экономить электроэнергию. Свет горел только при необходимости. Система была рассчитана на то, что, когда вы выходите из комнаты, свет загорается, вы идете к лифту, входите в него, и свет гаснет. Так электричество не расходовалось понапрасну. Мы гуляли по коридору с полчаса. На стене были выключатели света. Мы шли, и всякий раз, проходя мимо кнопки, я нажимал ее, и около тридцати секунд горел свет. Мы ходили взад и вперед, и я нажимал на кнопки. Потом Прадьюмна пошел к себе, а я остался с Прабхупадой один. Мы ходили по коридору, и мне приходилось регулярно нажимать на кнопку, иначе мы оказались бы в темноте. Потом Прабхупада сказал, что хочет есть. Он был голоден, потому что было очень холодно. Он сказал: — Сегодня утром ты можешь приготовить халаву. Я ответил: — Хорошо, Шрила Прабхупада. Вы хотите подождать до конца прогулки, или мне пойти сейчас? — Нет, — сказал он. — Я буду гулять, а ты можешь идти готовить. — Хорошо, — кивнул я и пошел в номер. Но тут я вспомнил, что как только я уйду, свет тут же погаснет. Я сказал об этом всем, кто находился в номере, и мы подошли к двери. Мы выглянули в коридор и увидели там гуляющего Шрилу Прабхупаду, который, повторяя на четках «Харе Кришна», нажимал кнопки выключателей. Тем временем Шьямасундара пригласил присоединиться к их группе Бали-мардану из Нью-Йорка. Шьямасундара узнал о росте цен на золото, поэтому они планировали вложить часть своих денег в покупку золота, с тем, чтобы позднее продать его по более высокой цене и получить большую прибыль. Бали-мардана приехал. Когда Шрила Прабхупада услышал, что Бхагаван-дас проповедует неподалеку, в соседней Франции, то попросил приехать и его. Узнав по телефону о просьбе своего духовного учителя, Бхагаван прежде всего попросил французских преданных приготовить для Прабхупады роскошный пир, и только потом отправился в путь. Когда он приехал, был уже вечер, и Прабхупада сидел на кровати, готовясь ко сну. Увидев своего ученика, он широко улыбнулся, и когда Бхагаван сказал: «Шрила Прабхупада, я привез для вас замечательный пир», — спустился с кровати, чтобы принять прасад. Одно за другим он попробовал все блюда, а затем раздал остатки ученикам. Но поздно ночью, уже после полуночи, Шрила Прабхупада вышел из своей комнаты и вошел в комнату, где спали преданные. Он толкнул Бали-мардану ногой и велел ему вставать. Он сказал, что хочет видеть всех. Преданные встали и собрались в комнате Прабхупады. Все видели, насколько он серьезен. Он принялся отчитывать Бали-мардану и Шьямасундару за то, что те рисковали такими большими деньгами в спекуляциях золотом. Деньги, которые привез Бали-мардана, предназначались для покупки здания для ИСККОН в Нью-Йорке, а на деньги Шьямасундары планировалось купить дом в Англии. Шрила Прабхупада сказал, что так рисковать деньгами Кришны нельзя, а когда Шьямасундара и Бали-мардана стали уверять его в надежности этого предприятия, Прабхупада оборвал их: — Если будете отговариваться, как я смогу научить вас чему-нибудь? Так Шрила Прабхупада положил конец этой авантюре с золотом. Он не спал почти всю ночь, читая им лекцию у себя в номере. Хотя в служении Кришне действительно можно использовать все, Прабхупада указал им, что эти спекуляции на золоте, по сути, являются азартной игрой, и этим не следует заниматься. Подчинившись, словно мальчишки, ученики согласились вернуть все деньги на счета ИСККОН и больше не воображать себя великими финансистами международного рынка. На следующий день опять шел снег. Было так холодно, что Шрила Прабхупада даже не мог выйти из номера. Он посмотрел в окно и сказал: — Это настоящий белый ад. Вскоре, наконец, прибыли их билеты, и Шрила Прабхупада вылетел в Нью-Йорк.
Нью-Йорк 5-11 апреля 1973 года Радхаваллабха: Бруклин был адским местом, поэтому, когда Прабхупада приезжал, это всегда был праздник! Соседи!.. Итальянцы нас ненавидели, а пуэрториканцы любили, но постоянно норовили обокрасть. Это был просто отвратительный, мрачный, грязный район, полный ненависти. Когда приезжал Прабхупада, преданные выходили на улицы. Они выстраивались вдоль ступеней крыльца бруклинского храма, и когда Прабхупада поднимался, встречали его радостными возгласами, воздев вверх руки. Он всегда с радостью приезжал в Бруклин, чтобы встретиться со всеми преданными в этом ужасном месте, посмотреть на типографию и на новые картины. В бруклинском храме он всегда с наслаждением смотрел на Радху-Говинду, кланялся Им, проводил киртаны и читал лекции. Дайви-шакти: Меня и еще одного распространителя книг пригласили на утреннюю прогулку с Прабхупадой. Мы отправились в парк. Там уже были Брахмананда Свами и Бали-мардана. Прабхупада начал беседу словами: — Я видел сон. Все обратились в слух. — Мне приснилось, — продолжал он, — что у нас есть корабль, и что нас на этом корабле двадцать пять человек — двенадцать санньяси, двенадцать брахмачари и я. Мы шли вокруг света и в каждом порту проводили санкиртану. Когда Прабхупада рассказал нам свой экстатичный сон, Бали-мардан и Брахмананда Свами наперебой стали вспоминать о своих морских плаваниях. Они сказали, что были моряками и попробуют помочь Прабхупаде реализовать эту мечту, и Прабхупада был очень рад это слышать. Рукмини: Однажды утром, на прогулке по Нью-Йорку, Прабхупада сорвал с какой-то лозы ароматный белый цветок и принес его в храм. Он сорвал его, понюхал и сказал: — Эти цветы нужно рассадить вокруг всего нашего майяпурского комплекса. Позже я взяла этот цветок и выяснила, что он называется «Шерстяная лоза» или серебристый вьюнок. Панчаратна: Я только-только достал аппаратуру для видеозаписи. Это была наша первая видеозапись с Прабхупадой, сделав которую, мы принесли показать ему. Мы записали лекцию, которую Прабхупада читал в храме. В конце лекции он встал и, пока шел киртан, смотрел на Божества. Он уже собирался уходить, но ему так понравился киртан, что он начал хлопать в ладоши и танцевать. Все это время я тоже был там с камерами и снимал происходящее мелким и крупным планом. Затем мы показали запись Шриле Прабхупаде, и он очень внимательно ее просмотрел. Увидев запись киртана, Прабхупада снова начал хлопать в ладоши и петь. Ему очень понравилось. Джахнава: Прабхупада сидел на своей асане в большой гостиной, под изображением Бхактисиддханты Сарасвати. По всему периметру комнаты были расставлены картины, ожидавшие его оценки. В комнате собрались Джаядвайта, Муралидхар, Парикшит, Джадурани, Пушкара, какой-то фотограф и я. Шрила Прабхупада держался официально, по-деловому. Уже потом, когда я думала над этим, мне показалось, что своей отчужденностью Прабхупада давал нам понять, что он не может постоянно контролировать работу художественного отдела и отвечать на все вопросы, которыми художники заваливали его во время его визитов и в письмах. На одной из картин был изображен Господь Кришна, очень опечаленный тем, что не может найти Радхарани. Прабхупада спросил, какой эпизод из жизни Кришны изображен на картине, но затем выразил неодобрение: — Кришна никогда не скорбит. Это замечание, казалось, привело в глубокое уныние автора картины, Джадурани – ее очень огорчило, что она неправильно изобразила Кришну. Но потом Прабхупада повернулся к ней и добавил: — Ничего страшного. Будем считать, что здесь запечатлена лила, когда у Кришны болела голова. Когда Прабхупада дал свои отзывы о картинах, я показала ему несколько работ детей из гурукулы. Один рисунок принадлежал Сарасвати-даси. На одной стороне листа она нарисовала круг – это было лицо – на нем – глаза в виде двух точек, улыбку и павлинье перо в волосах. На обратной стороне она зачем-то наставила крошечные точки. — Если держать бумагу на просвет, — объяснила она, — то можно увидеть, как Кришна появляется во вселенной. Когда Прабхупада увидел этот рисунок и услышал его объяснение, он погрузился в размышления, думая о Сарасвати. — Когда Сарасвати встречала кого-нибудь, — вспоминал он, — она спрашивала: «Ты знаешь, кто такой Кришна?» И затем сама же отвечала: «Он — Верховная Личность Бога». Сказав это, Прабхупада вытянул палец, словно показывая, сколь крепка вера Сарасвати. Наянабхирама: Когда в 1973 году Прабхупада приехал в Нью-Йорк, нас попросили поставить спектакль по Рамаяне. На это у нас был всего один день. Поэтому мы не использовали диалоги: мы не могли заучить роли в такой короткий срок. Слова читались за сценой, а мы лишь воспроизводили действие. На следующее утро, сразу после мангала-арати, меня вызвали к Прабхупаде. В его квартире было еще темно, и он сидел в своей дальней комнате. Он спросил меня, не я ли был ответственным за вчерашнее представление. Я не знал, что и говорить, потому что не улавливал, собирается он ругать меня или хвалить. Он сказал, что спектакль был хорош, но у него есть предложения, как его улучшить. Он посоветовал, что у каждого персонажа должен быть свой голос. Еще я вспомнил, что преданные разошлись во мнениях по поводу того, на каком инструменте лучше аккомпанировать — на ситаре или на гитаре. Прабхупада ответил, что если мы не умеем играть на ситаре, то лучше его не использовать. Лучше хорошо играть на гитаре, чем плохо – на ситаре. Радхаваллабха: Прабхупада жаловался, что книги не издаются. Затем кто-то пришел в типографию и сообщил, что Прабхупада обнаружил ошибку. Это была грубая ошибка в употреблении слова. Поэтому я пошел к Прабхупаде и спросил, где он заметил ошибку. Он сказал: — Я не знаю. Думаю, что в той главе, вон там. Я вытащил листы и начал искать. Он вспомнил: — Нет, наверное, все-таки там. Я достал другие листы, и он снова поправился: — Нет, по-моему, она была на том порванном листе! Но после того, как я вытащил все листы, он сказал: — Не обращай внимания. Просто печатай! В тот момент я понял, что таким было отношение Прабхупады к своим книгам. Я почувствовал, что он не был доволен тем, что мы тратим столько времени на то, чтобы исправить все ошибки орфографии и набора. В данном случае он хотел, чтобы книга вышла, даже если потом ему придется исправлять ошибку. Балаванта: Я был в Атланте. Мы только что осуществили политическую проповедь, которая состояла в том, что я баллотировался на пост мэра города. Прабхупада попросил меня приехать в Нью-Йорк, и, когда я вошел к нему в комнату, он захотел поговорить со мной о политике. Он приводил самые разные доводы. Он спросил: — Итак, что же они говорят? — Прабхупада, — ответил я, — они говорят, что наша программа непрактична. На что Прабхупада сказал: — Она непрактична, потому что они ее не примут. Во всех других отношениях она практична. Это единственное решение. Прабхупада сказал, что негодяи не примут ее, но если бы приняли, это решило бы все их проблемы. Он сказал, что у нас нет какой-то сложной, разработанной политической программы. Программа у нас одна: «Повторяйте “Харе Кришна”. Только и всего». И если люди будут регулярно встречаться и вместе петь «Харе Кришна», то непременно достигнут успеха. Я приводил Прабхупаде все аргументы, с которыми мне приходилось сталкиваться, и он неизменно разбивал их. Киртираджа: Я должен был отвезти Прабхупаду в индийское консульство на переговоры по поводу выдачи преданным виз. Во время беседы с консулом Прабхупада сильно повысил голос и что-то резко сказал на бенгали. Никто из нас не имел ни малейшего представления, о чем они говорили — за все время беседы они произнесли лишь несколько английских слов. Но мы поняли, что с чиновником он говорил достаточно строго. В конце разговора Прабхупада попросил меня представить список преданных, собирающихся в Индию, и собрать их паспорта. Он сказал, что консул согласился выдать им годовые визы. Встреча закончилась, и мы вышли к машине. К тому времени уже стемнело и пошел сильный дождь. Когда мы садились в машину, Прабхупада спросил: — Я сильно ругал его, да? Я подтвердил, но Прабхупада посмотрел на нас снова и сказал: — Да, мне можно так поступать, но вам нельзя! Я уже пожилой человек, и они не принимают мои слова слишком близко к сердцу. Но если вы в разговоре со старшим или равным будете себя так вести, люди обидятся. Но я старик, я могу так делать. А вы не можете. Затем, когда мы ехали по дороге в час пик, под дождем, я нервничал, потому что в машине сидел Прабхупада. Сквозь запотевшие окна было плохо видно. Я проклинал эту отвратительную погоду, но Прабхупада вдруг повернулся ко мне и сказал: — Дождь очень приятен. Без дождя на земле ничего бы не выросло. Я был потрясен – мне показалось, что он читает мои мысли. Я сетовал на погоду, но Прабхупада непринужденно повернулся ко мне и сказал, что дождь — это хорошо. По дороге Прабхупада спросил нас, заметили ли мы, что было написано на табличке над входом в индийское консульство. Хотя перед тем как войти все мы остановились и посмотрели на эту табличку, мы вынуждены были признать, что не можем этого вспомнить. Тогда Прабхупада сказал, что разумный человек очень наблюдателен. Он может сказать даже, сколько балок под потолком. Он вспомнил, как однажды один из друзей спросил его: «Ты знаешь, сколько вагонов в пенджабском почтовом экспрессе?» Прабхупада назвал другу точное число вагонов и не ошибся. В другой раз, в Нью-Йорке, Прабхупада отправился посмотреть выставленное на продажу здание на Парк-авеню. Мы думали купить его для нью-йоркского храма. Это было очень большое здание в престижном районе Парк-авеню. Мы припарковались на противоположной стороне улицы перед маленьким испанским продуктовым магазинчиком. Мы вышли из машины и посмотрели на здание. Парадные двери были открыты, и из вестибюля на вечерний тротуар падал золотистый свет. Прабхупада сказал: — Ах, это настоящий Шри-Гауранга-Холл. Прабхупада и Бали-мардана обсуждали возможность покупки этого здания, а дальше я помню только, как Бали-мардана хлопнул меня по руке выше локтя и сказал: — Прабхупада хочет «7-Up». Я посмотрел на Прабхупаду и спросил: — «7-Up», Прабхупада? — Да, — кивнул тот. Но я усомнился: — Прабхупада, Вы правда хотите «7-Up»? Прабхупада снова кивнул. Я сказал: — То есть, такой лимонад с пузырьками. Вы это имеете в виду? — «7-Up», — снова сказал Прабхупада. Я пошел в магазин и купил баночку «7-Up». Вернувшись на улицу, я передал ее Бали-мардане, который открыл ее и протянул Прабхупаде. Мы стояли на Парк-авеню, одетые в дхоти. Прабхупада поднял банку и стал лить лимонад прямо в рот, не касаясь ее губами. Когда мы приехали в храм, то это стало сенсацией: Прабхупада пил «7-Up» на Парк-авеню! Радхаваллабха: Мы знали — Прабхупада доволен тем, что мы живем в этом неблагополучном районе, чтобы проповедовать его миссию. Мы всегда понимали: он считает Нью-Йорк очень важным местом для проповеди – ведь именно сюда он приехал вначале. Ему нравилось, что мы продолжаем его дело в месте первых шагов проповеди сознания Кришны на Западе. Письмо Прабхупады Киртирадже и его жене, Хари-пудже, 1973 год: Ты — один из доверенных менеджеров нью-йоркского храма. Я очень рад видеть успешные программы вашего храма. Кришна дал вам, американцам, разум, а Нью-Йорк, как мне кажется, — это величайший город в мире. Поэтому я обращаюсь ко всем вам, руководителям, — сотрудничайте друг с другом и сделайте что-то великолепное. Таково мое наставление. И если вы сможете сделать это, Кришна будет очень вами доволен.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Кругосветное путешествие
Январь 1975 года Шрила Прабхупада планировал отправиться в очередное свое кругосветное путешествие из Бомбея 25 января. За пятьдесят дней ему предстоит объехать двенадцать главных городов и снова вернуться в Бомбей. Он не только обогнет всю землю, двигаясь на восток, но и захватит южное полушарие, до самой Венесуэлы. Это будет восьмое его кругосветное путешествие за десять лет его проповеди, начиная с приезда в Америку из Индии в 1965 году. Он посетит семь стран и преодолеет путь в пятьдесят пять тысяч километров. Шрила Прабхупада обязался прибыть в Индию к марту, чтобы принять участие во втором международном съезде своих учеников в Шридхаме Майяпуре, поэтому поездка обещала быть напряженной. Этот год был особенным, потому что после нескольких лет работы и двух преждевременно объявленных церемоний открытия, Шриле Прабхупаде предстояло, наконец, торжественно открыть ИСККОНовский храм Кришна-Баларамы во Вриндаване и установить в нем Божества: Гаура-Нитай, Кришну-Балараму и Радха-Шьямасундару. Желая открыть храм в день явления Кришны, Шрила Прабхупада приехал сюда в сентябре 1974 года, но стройка затянулась, и его ждало разочарование. Тогда, во Вриндаване, Шрила Прабхупада серьезно заболел. У него был такой жар, что он разрешил преданным во всех храмах ИСККОН проводить для его выздоровления круглосуточный киртан. Постепенно он поправился и теперь, после нескольких недель перерыва, мог нормально есть и переводить. Шрила Прабхупада хотел выехать с таким расчетом, чтобы поспеть вернуться к началу фестиваля в Майяпуре и Вриндаване, но ожидание разрешения на строительство храма от местных властей пока держало его в Бомбее. Когда секретарь Джи-би-си по Южной Америке, Хридаянанда Госвами, написал ему с просьбой посетить его зону, Прабхупада ответил: Да, я очень хочу приехать. Сейчас в Бомбее мы пытаемся получить от правительства разрешение на строительство нашего храма, и, не исключено, что получим его на следующей неделе. Если это удастся, я немедленно вылечу в Гонолулу, оттуда прямиком в Мехико, и затем в Каракас… Если же ситуация в Бомбее не изменится, мне, возможно, придется остаться здесь до середины января… Бомбейский муниципалитет выдал разрешение только к концу января, после чего Шрила Прабхупада мог, наконец-то, со спокойной душой отправиться в путешествие. Он не раз говорил, что путешествует для того, чтобы духовно поддерживать своих учеников. Иногда Шрила Прабхупада говорил о своем желании обосноваться в одном месте, чтобы писать книги, однако при том считал себя обязанным лично следить за тем, как ширится его миссия сознания Кришны на всех континентах. Он понимал, что время его ограничено, и хотел поддержать своих учеников в практике сознания Кришны, чтобы те могли продолжать ее, когда его не станет. Он должен был путешествовать. Но, даже путешествуя, он не прекращал везде, где останавливался, переводить и комментировать «Шримад-Бхагаватам». Невзирая на свой преклонный возраст (ему исполнилось восемьдесят), и на то, что долгие часы приходилось проводить в дороге, несмотря на постоянные перелеты из одного часового пояса в другой, изматывающие ожидания в аэропортах и задержки на таможнях, Прабхупада решительно продолжал работу над книгами, где бы ни оказался. Диктофон и справочная литература стали в буквальном смысле слова неотъемлемыми атрибутами Шрилы Прабхупады. В дороге его сопровождали секретарь Парамахамса Свами, личный слуга Шрутакирти, и Нитай, который изучал санскрит – Прабхупада готов был писать книги и проповедовать в любой точке своего путешествия. Первой остановкой его был Гонконг.
Парамахамса Свами: Находиться с Прабхупадой в аэропорту всегда было интересно. Люди просто подходили и без лишних формальностей обращались к нему: — Привет! Что вы делаете? И Прабхупада по-свойски заводил с ними разговор. Это было совсем не похоже на то, как он общался с преданными. Иногда ему задавали странные вопросы, на что Прабхупада отвечал шуткой, и часто незнакомец уходил, озадаченный ответом. В Гонконге у Прабхупады был только один ученик, Тривикрама Свами, но перед самым его визитом из Бангкока повидаться со своим духовным учителем приехал Панчадравида Свами. К прибытию Прабхупады явился и Судама-Випра Свами, недавно отделившийся от ИСККОН. Трое санньяси встретили Прабхупаду в аэропорту. Тривикрама Свами снял для Шрилы Прабхупады шикарный многокомнатный номер в «Гонконг-Хилтон» и договорился о лекции в конференц-зале отеля, на которую собралось около двухсот индийцев и несколько китайцев. После сорокаминутного рассуждения на тему первого стиха седьмой главы «Бхагавад-гиты», Шрила Прабхупада заключил: — Если вы хотите освободиться от влияния майи, то должны принять сознание Кришны. Другого выхода нет. Это научное Движение. Любой разумный, здравомыслящий человек должен принять сознание Кришны, в противном случае, он обречен. Визит Шрилы Прабхупады длился два дня. В эти дни преданные возили его в парк в самом центре города, где было так много людей, что Шрила Прабхупада назвал его «адским». Когда они проходили мимо группы людей, упражнявшихся в тай-цзи, Тривикрама Свами заметил, что это бесполезное занятие. — Не критикуй, — оборвал его Шрила Прабхупада. Во время прогулки Судама-Випра Свами рассказал Прабхупаде о наводнении в Майяпуре. Преданным пришлось жить на крыше хижины и отбиваться от змей, которые искали прибежища там же. — Да, — с благодарностью произнес Шрила Прабхупада. — В то время ты оказал много служения. Прабхупада поинтересовался еще у одного преданного, с какими трудностями тому пришлось столкнуться в сознании Кришны, на что каждый из шедших рядом поделился своим случаем, когда приходилось выдерживать испытания. — А когда вам было труднее всего в сознании Кришны, Шрила Прабхупада? — поинтересовался Тривикрама Свами. Помолчав немного, Прабхупада ответил: — Лучше не спрашивай. На маленькой квартирке, где жили преданные, Прабхупада подтвердил, что Гонконг — важное место проповеди, и даже если здесь останется всего один человек, развивать гонконгский центр все равно нужно. — Мы можем напечатать китайскую «Бхагавад-гиту», — сказал Прабхупада. — Придет день, когда Китай станет открытым, и мы сможем туда попасть. Панчадравида Свами приехал только для того, чтобы повидать своего духовного учителя, но Прабхупада сказал ему: — Ты станешь нашим новым управляющим центра в Гонконге. — Джая! Джая! — одобрительно закричали преданные. Но самого Панчадравиду Махараджу слова Прабхупады привели в замешательство: «Я должен остаться в Гонконге?» Однако затем он вспомнил о письме, которое совсем недавно написал ему Прабхупада. Прабхупада говорил, что преданный должен быть как жатвенная машина. В Бенгалии есть поговорка, что жатка будет жать пшеницу хоть в раю, хоть в аду – так и преданный должен служить Кришне, где бы ни оказался. Панчадравида планировал вернуться в Индию, но Прабхупада сказал ему: — Не велика важность – вернуться в Индию. Единственное важное дело — продолжать служение. Распространять в Гонконге книги — вот что важно, и не имеет значения, приходят люди на программы или нет. Так или иначе, он должен издавать книги на китайском языке и распространять их. Таким образом, дело будет продолжаться.
Токио 27-28 января Недоверчивые японские иммиграционные служащие задержали Шрилу Прабхупаду на границе и поначалу не хотели давать ему визу; но, в конце концов разрешение было получено, в страну въехать позволили – правда, не более чем на два дня, предоставив транзитную визу. Потом, после столь недружественного приема, Прабхупаду по-царски встретили представители токийского издательства «Дэй-Ниппон»: шофер, в форме и белых перчатках, посадил его в «Мерседес» и отвез из аэропорта в центр ИСККОН. Несмотря на то, что к 1975 году Би-би-ти печатало книги Прабхупады в американских издательствах, «Дэй-Ниппон» по-прежнему предлагало им свои услуги. Контракт с Би-би-ти был выгоден любому издательству, а Шрила Прабхупада был и единственным автором, и главным издателем. Бывалый путешественник, знакомый с видами и звуками почти всех континентов, Шрила Прабхупада уже привык к этим коротким остановкам в восточных краях. Потом, приехав в Индию, он сможет рассказать своим духовным братьям и друзьям о странах и людях, о которых те разве что в книгах читали. Тем не менее, куда бы ни отправлялся Шрила Прабхупада, он всегда сохранял духовное, неподвластное этому миру сознание. В Токио он читал те же лекции по «Бхагавад-гите», что и в Гонконге или в Америке; его срочное послание о преданности Кришне было одинаково актуально для любого города и деревни. Но иногда Шрила Прабхупада «приправлял» свои лекции высказываниями об особенностях местной культуры. — Все страдают, это факт, — говорил он во время лекции в маленьком токийском храме ИСККОН. Он описывал присущие материальной жизни страдания. — Как сейчас, например, ко мне пришли два солидных директора из компании «Дэй-Ниппон». У нас с ними контракт. В издательской деятельности им приходится сталкиваться с кучей проблем. В их компании работает около двухсот тысяч служащих – огромная организация, огромная ответственность. И проблемы тоже есть. Итак, материальный мир полон проблем, и тот, кто понимает это, именуется сурой, цивилизованным человеком. Назвав еще один источник страданий — жару и холод, Прабхупада сослался на холодный токийский климат – настолько суровый, что сам он не мог даже выходить на утренние прогулки. — Наступает зима, мы не хотим простужаться, поэтому одеваем свое тело, — сказал он. — Причина того, что мы одеваемся — страдание. Но если, укутавшись, мы испытываем какое-то наслаждение, то что же это за наслаждение такое? Это лишь временное облегчение страданий! Такова природа материального наслаждения. На лекции Прабхупады приходили японские студенты, и Прабхупада напрямую обращался к ним. — Когда в Японии вы оказываетесь в опасности… — говорил он. — У вас ведь часто бывают землетрясения, так? Что вы в это время делаете? А? Вот вы, японские юноши и девушки, как вы поступаете? Вам доводилось видеть землетрясение? Доводилось? Как вы вели себя в этот момент? Прабхупада сделал паузу, ожидая от молодых японцев ответа, но те молчали и просто смотрели на него. — Когда происходит землетрясение, — продолжал Прабхупада, — что вы делаете? А? Вот в Америке – я сам видел – все поголовно кричат. Слушатели Прабхупады расхохотались. — И при этом, бывает, они вспоминают о Боге. Они делают это непроизвольно: «Господи, помоги!» Это значит, что мы не хотим умирать – это факт. Вы не можете сказать, что смерть — это что-то очень хорошее; никто так не скажет. Но мы вынуждены умирать, хотя и не хотим. Это – страдание. И страдаем мы не только во время смерти, но и в течение жизни. Например, я – старый человек. Кто хочет быть старым? Все хотят оставаться молодыми. Старость – не радость. Это страдание. Мы страдаем, потому что стары. Мы страдаем от множества болезней, множества неудобств. Без помощи трех-четырех человек я не смогу даже передвигаться. Это страдание. — Вот, например, сейчас в Токио и по всему миру, — продолжал он, — повсюду, чтобы уютно жить, вы возводите огромные здания. Но кто может гарантировать вам беззаботную жизнь? Никто, потому что когда-то вам придется умирать. Поэтому это и называется ашашватам, «преходящее». Это первое, что необходимо усвоить. Разумные люди настроены пессимистично. А тот, кто удовлетворен этим временным так называемым счастьем, именуется асурой. — По милости Движения сознания Кришны, — завершил свою речь Прабхупада, — асуры становятся сурами. Он путешествовал именно ради этого — «Чтобы дать им понимание того, что такое Абсолютная Истина». Только если человек примет сознание Кришны, он сможет стать сурой – совершенным человеком, и достичь в своей жизни успеха. В Японии Прабхупада прочитал две лекции. Во второй из них он привел логический аргумент: поскольку в природе прослеживается целостный проект, значит должен существовать и проектировщик. Его логика и примеры были точны и убедительны. Он упомянул местный городской административный аппарат и то, как люди им управляют. — Подобным образом, когда я вижу, как безупречно систематически, разумно устроен порядок в космосе, как могу я говорить, что им никто не управляет? Как это можно объяснить логически? Кто-нибудь, скажите мне. Может кто-то сказать? Как вы можете говорить, что управляющего не существует? Джагад ахур анишварам. Какова их логика? Ну, скажите мне.
|