Студопедия — Дерекика Снэйк
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Дерекика Снэйк






«Про внесення змін до Митного кодексу України та Закону України «Про ліцензування певних видів господарської діяльності»»

 

Зміст положення (норми) чинного акта законодавства Зміст відповідного положення (норми) проекту акта Зміст пропозиції до зазначеної норми Автор пропозиції
Митний кодекс України
Стаття 265. Декларанти     5. Декларант може здійснювати декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення самостійно або уповноважувати інших осіб на здійснення декларування від свого імені. Стаття 265. Декларанти Частину п’яту статті 265 викласти в такій редакції: 5. Декларант може здійснювати декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення самостійно або уповноважувати на здійснення декларування митних брокерів. Таке уповноваження може бути як безпосереднім – в цьому випадку митний брокер діє від імені та в інтересах декларанта, або опосередкованим – в цьому випадку митний брокер діє від власного імені, але в інтересах декларанта.    
  Доповнити статтю 265 пунктом сім наступного змісту: 7. В разі здійснення декларантом самостійного декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення, ним, в обов’язковому порядку, до органу доходів і зборів, у якому декларант перебуває на обліку надається гарантія забезпечення сплати митних платежів, отримана відповідно до розділу X цього Кодексу на суму, не меншу ніж 4 (чотири) тисячі мінімальних заробітних плат, встановлених законодавством України на момент прийняття декларантом рішення про самостійне декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення або на момент поновлення раніше наданої гарантії у випадку закінчення терміну її дії.    
Стаття 404. Види діяльності, контроль за провадженням яких здійснюється органами доходів і зборів 1. До видів діяльності, контроль за провадженням яких здійснюється органами доходів і зборів, належать: 1) митна брокерська діяльність; 2) відкриття та експлуатація магазину безмитної торгівлі; 3) відкриття та експлуатація митного складу; 4) відкриття та експлуатація вільної митної зони комерційного або сервісного типу; 5) відкриття та експлуатація складу тимчасового зберігання; 6) відкриття та експлуатація вантажного митного комплексу.   Підпункт один пункту один статті 404 виключити. Стаття 404. Види діяльності, контроль за провадженням яких здійснюється органами доходів і зборів 1. До видів діяльності, контроль за провадженням яких здійснюється органами доходів і зборів, належать: 2) відкриття та експлуатація магазину безмитної торгівлі; 3) відкриття та експлуатація митного складу; 4) відкриття та експлуатація вільної митної зони комерційного або сервісного типу; 5) відкриття та експлуатація складу тимчасового зберігання; 6) відкриття та експлуатація вантажного митного комплексу.    
Стаття 405. Ліцензія та дозволи, що надаються підприємствам З назви статті 405 виключити слово «Ліцензія». Стаття 405. Дозволи, що надаються підприємствам    
  1. На здійснення митної брокерської діяльності видаються ліцензії. На провадження видів діяльності, зазначених у пунктах 2–6 статті 404 цього Кодексу, надаються дозволи. Підприємства, які отримали такі дозволи, включаються до відповідних реєстрів, які ведуться центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику, відповідно до статті 415 цього Кодексу. Таким підприємствам видаються витяги із зазначених реєстрів.   Перше речення пункту один статті 405 виключити.   1. На провадження видів діяльності, зазначених у пунктах 2–6 статті 404 цього Кодексу, надаються дозволи. Підприємства, які отримали такі дозволи, включаються до відповідних реєстрів, які ведуться центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику, відповідно до статті 415 цього Кодексу. Таким підприємствам видаються витяги із зазначених реєстрів.        
Стаття 408. Особливі умови отримання та дозволів     1. Необхідною умовою для отримання дозволу на відкриття та експлуатацію вантажного митного комплексу є наявність у підприємства ліцензії на здійснення митної брокерської діяльності, дозволів на відкриття та експлуатацію складу тимчасового зберігання відкритого типу та на відкриття та експлуатацію митного складу відкритого типу.     Стаття 408. Особливі умови отримання та дозволів Пункт один статті 408 викласти у такій редакції: 1. Необхідною умовою для отримання дозволу на відкриття та експлуатацію вантажного митного комплексу є наявність у підприємства статусу митного брокера відповідно до положень глави 59 цього Кодексу, дозволів на відкриття та експлуатацію складу тимчасового зберігання відкритого типу та на відкриття та експлуатацію митного складу відкритого типу.      
2. Ліцензія на здійснення митної брокерської діяльності видається у порядку та на умовах, визначених Законом України "Про ліцензування певних видів господарської діяльності". Пункт два статті 408 виключити.      
Стаття 415. Реєстри підприємств, яким надаються дозволи   1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику, веде реєстри підприємств, які провадять види діяльності, зазначені у статті 404 цього Кодексу, та забезпечує їх оприлюднення. Стаття 415. Реєстри підприємств, яким надаються дозволи Пункт один статті 415 викласти у такій редакції: «1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику, веде реєстри підприємств, які провадять види діяльності, зазначені у пунктах 2-4 статті 404 цього Кодексу, та забезпечує їх оприлюднення.».      
  Викласти главу 59 у наступній редакції:      
Глава 59. Митна брокерська діяльність Глава 59. Митна брокерська діяльність    
Стаття 416. Митний брокер   1. Митний брокер - це підприємство, що надає послуги з декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення, які переміщуються через митний кордон України.     2. Митний брокер провадить митну брокерську діяльність у будь-якому органі доходів і зборів України.   3. За вчинення правопорушень, пов’язаних з провадженням митної брокерської діяльності, митний брокер несе відповідальність, встановлену цим Кодексом та іншими законами України.   Стаття 416. Митний брокер   1. Митний брокер - це підприємство резидент України, що надає послуги з декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення, які переміщуються через митний кордон України.   2. Митний брокер провадить свою діяльність у будь-якому органі доходів і зборів України.     3. У відповідності до вимог пункту 5 статті 265 цього Кодексу при роботі з органами доходів і зборів митний брокер вказує на те, що він діє в інтересах представленого ним декларанта, та вказує на те, чи є його уповноваження безпосереднім чи опосередкованим.   4. Органи доходів і зборів можуть вимагати від будь-якої особи, що вказує, що вона діє як митний брокер, надати докази свого уповноваження декларантом.   5. За вчинення правопорушень, пов’язаних з провадженням діяльності митного брокера, митний брокер несе відповідальність, встановлену цим Кодексом та іншими законами України.      
Стаття 417. Правове регулювання взаємовідносин митного брокера з особою, інтереси якої він представляє   1. Взаємовідносини митного брокера з особою, яку він представляє, визначаються відповідним договором.   Стаття 417. Правове регулювання взаємовідносин митного брокера з особою, інтереси якої він представляє   1. Взаємовідносини митного брокера з особою, яку він представляє, визначаються відповідним договором. В разі надання послуг з декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення договір має бути укладеним безпосередньо між декларантом та митним брокером.   2. Митний брокер може сплачувати митні платежі, якщо умовами договору з особою, яку він представляє передбачена можливість сплати митних платежів митним брокером.   3. За вчинення порушень митних правил, встановлених розділом XVIII цього Кодексу декларант та уповноважений ним митний брокер можуть нести солідарну відповідальність, якщо таке передбачено умовами договору між ними.      
  Стаття 417 – 1. Саморегулювання діяльності митних брокерів 1. Саморегулівними організаціями у сфері діяльності митних брокерів є громадські організації, які об'єднують осіб, що надають послуги з декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення, які переміщуються через митний кордон України та здійснюють повноваження з громадського регулювання діяльності митних брокерів. 2. Утворення та порядок діяльності саморегулівних організацій у сфері діяльності митних брокерів регулюються відповідно до законодавства. 3. Саморегулівні організації у сфері діяльності митних брокерів є юридичними особами, які діють на засадах самоврядування і діяльність яких не має на меті отримання прибутку. 4. Громадська організація осіб, що надають послуги з декларування товарів, транспортних засобів комерційного призначення, які переміщуються через митний кордон України, що претендує на визнання її як саморегулівної організації у сфері діяльності митних брокерів, повинна відповідати таким критеріям: у її складі повинно бути не менше 100 митних брокерів; внутрішніми розпорядчими документами такої організації має бути встановлена процедура внутрішньої сертифікації своїх членів з метою контролю за якістю здійснення їх діяльності, як митних брокерів. 5. Саморегулівна організація в сфері діяльності митних брокерів несе солідарну відповідальність перед органами доходів і зборів щодо боргів зі сплати митних платежів, які можуть виникнути в результаті діяльності її членів, як митних брокерів. Така відповідальність забезпечується гарантією забезпечення сплати митних платежів, отриманою саморегулівною організацією відповідно до розділу X цього Кодексу на суму, не меншу ніж 8 (вісім) тисяч мінімальних заробітних плат, встановлених законодавством України за кожні 100 (сто) повних або неповних митних брокерів – членів такої організації, але не більшу за 40 (сорок) тисяч мінімальних заробітних плат. 6. Для визнання статусу саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів громадська організація подає Центральному органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику такі документи: заяву затвердженої форми; копії статуту та свідоцтва про реєстрацію громадської організації; перелік членів громадської організації, складений за затвердженою формою; копії документів, якими встановлено процедуру внутрішньої сертифікації своїх членів з метою здійснення контролю за якістю здійснення діяльності митних брокерів; гарантію забезпечення сплати митних платежів відповідно до розділу X цього Кодексу на суму, встановлену пунктом 5 цієї статті, визначену на момент подачі заяви про визнання статусу саморегулівної організації у сфері діяльності митних брокерів за кожні 100 (сто) повних або неповних митних брокерів – членів такої організації. 7. За результатами розгляду та перевірки поданих документів Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику приймає протягом місяця з дня реєстрації заяви рішення про надання громадській організації статусу саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів або відмову у наданні такого статусу. Про прийняте рішення Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику повідомляє громадській організації протягом п’яти робочих днів з дня його прийняття. 8. У наданні статусу саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів може бути відмовлено за наявності хоча б однієї з таких підстав: подання документів не в повному обсязі або подання документів, що містять недостовірну інформацію; невідповідність громадської організації критеріям, зазначеним у пункті 4 цієї статті; припинення діяльності громадської організації. Після усунення недоліків, що стали причиною відмови у наданні статусу саморегулівної організації, громадська організація може повторно подати документи для його отримання. Розгляд повторно поданої громадською організацією заяви про надання їй статусу саморегулівної організації здійснюється відповідно до положень цієї статті. 9. У разі внесення змін до статуту саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів, процедури внутрішньої сертифікації чи складу її членів така організація подає Центральному органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику відповідні документи протягом десяти робочих днів починаючи від дати, коли такі зміни відбулися. 10. Статус саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів анулюється Центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику у разі: невідповідності такої саморегулівної організації критеріям, зазначеним у пункті 4 цієї статті; неподання або несвоєчасного подання документів, передбачених пунктом 9 цієї статті; припинення діяльності зазначеної організації; невиконання нею повноважень щодо громадського регулювання діяльності митних брокерів, визначених цією статтею; прийняття саморегулівною організацією рішення про припинення її повноважень щодо громадського регулювання діяльності митних брокерів. 11. Спори, пов’язані з визнанням (відмовою у визнанні чи анулюванням) Центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику статусу саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів, розв’язуються у судовому порядку. 12. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику забезпечує інформування громадськості про визнання або анулювання статусу саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів, зокрема за допомогою інформаційних технологій. 13. Саморегулівні організації у сфері діяльності митних брокерів здійснюють такі повноваження з громадського регулювання діяльності митних брокерів: визначають правила і стандарти підприємницької та професійної діяльності, обов'язкові для виконання всіма членами таких організацій, а також передбачають механізми відшкодування збитків, завданих внаслідок виконання членами саморегулівної організації робіт (послуг) неналежної якості, зокрема шляхом надання окремого забезпечення відшкодування таких збитків кожним митним брокером; здійснюють контроль за виконанням її членами положень законодавчих, нормативно-правових актів тощо у сфері митної справи та діяльності митних брокерів; приймають участь у розробленні нормативно-правових актів з питань діяльності митних брокерів; приймають участь у професійній підготовці агентів з митного оформлення; за бажанням мають бути включені до складі комісії з прийняття кваліфікаційних іспитів у осіб, що мають намір отримати статус агентів з митного оформлення та направлені на такий іспит митними брокерами – членами відповідної саморегулівної організації; здійснюють захист своїх членів у питаннях судового та досудового вирішення спорів, пов'язаних із проведенням діяльності митного брокера, відповідно до закону; сприяють розвитку конкуренції у сфері діяльності митних брокерів; сприяють підвищення професійного рівня членів саморегулівної організації шляхом внутрішньої сертифікації їх діяльності за процедурою, встановленою саморегулівною організацією. 14. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику затверджує форму заяви та форму переліку членів громадської організації.      
  Стаття 417 – 2. Реєстр митних брокерів 1. Саморегулівна організація в сфері діяльності митних брокерів, визнана Центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику, веде Реєстр митних брокерів – членів цієї організації. 2. У Реєстрі митних брокерів зазначається така інформація про кожного з них: найменування митного брокера, його ідентифікаційний номер платника податків, його організаційно – правова форма та місце знаходження; інформація про наявність у нього відокремлених структурних підрозділів із зазначенням їх найменувань та місць знаходження; найменування органу доходів і зборів, у якому зареєстрований митний брокер; обліковий номер особи, присвоєний митному брокеру відповідним органом доходів і зборів та дату його присвоєння; перелік агентів з митного оформлення – працівників митного брокера та номери і дати видачі кваліфікаційних свідоцтв кожного з агентів. 3. Реєстр митних брокерів оприлюднюється на офіційному веб-сайті саморегулівної організації в сфері діяльності митних брокерів. Технологічні та програмні засоби, необхідні для оприлюднення відомостей Реєстру митних брокерів, повинні забезпечувати юридичним та фізичним особам можливість безоплатного анонімного перегляду, копіювання та роздрукування реєстру на основі поширених веб-оглядачів та редакторів без необхідності застосування спеціально створених для цього технологічних та програмних засобів, цілодобово, без обмежень. 4. У якості підтвердження факту внесення митного брокера до Реєстру митних брокерів саморегулівна організація в сфері діяльності митних брокерів видає такому митному брокеру витяг з Реєстра за формою, затвердженою саморегулівною організацією в сфері діяльності митних брокерів.      
  Стаття 417 – 3. Умови включення особи до Реєстру митних брокерів 1. Умовами включення особи до Реєстру митних брокерів є: наявність у штаті такої особи не менш ніж 2 (двох) агентів з митного оформлення. В разі, якщо статус митного брокера бажає отримати самозайнята фізична особа, вона особисто повинна мати статус агента з митного оформлення; надання договору страхування громадянської відповідальності, яким страхується вiдповiдальнiсть митного брокера за шкоду, заподiяну ним третiм особам внаслiдок неналежного виконання митним брокером своїх обов'язкiв або порушення актiв законодавства пiд час надання професiйних послуг, на суму не менш як 100 мінімальних заробітних плат, встановлених законодавством України на момент внесення відомостей про особу до Реєстру митних брокерів.      
  Стаття 417 – 4. Заява про включення до реєстру митних брокерів 1. Заява про включення до реєстру митних брокерів має містити: повне найменування суб'єкта господарювання - для юридичної особи; прiзвище, iм'я та по батьковi, паспортнi данi (серiя, номер паспорта, ким i коли виданий, мiсце проживання) - для фiзичної особи - суб'єкта пiдприємницької діяльності; мiсцезнаходження суб'єкта господарювання - для юридичної особи; iдентифiкацiйний код (номер) суб'єкта господарювання; вiдомостi про фiлiї або інші вiдокремленi пiдроздiли, що провадитимуть дiяльнiсть від імені заявника; перелік агентів з митного оформлення із зазначенням для кожного прізвища, ім‘я та по-батькові, номера і дати видачі кваліфікаційного свідоцтва, назви органу доходів і зборів, яким таке свідоцтво видане; контактний телефон та адресу електронної пошти заявника. 2. До заяви додаються: копiя свiдоцтва про державну реєстрацiю суб'єкта господарювання / копiя довiдки про внесення до Єдиного державного реєстру пiдприємств та органiзацiй України; копія договору страхування громадянської відповідальності, укладеного відповідно до вимог статті 417 – 3 цього Кодексу.      
Стаття 418. Агент з митного оформлення   1. Агент з митного оформлення - це фізична особа - резидент, що перебуває в трудових відносинах з митним брокером і безпосередньо виконує в інтересах особи, яку представляє митний брокер, дії, пов’язані з пред’явленням органу доходів і зборів товарів, транспортних засобів комерційного призначення, а також документів, потрібних для здійснення їх митного контролю та митного оформлення.   2. Агент з митного оформлення має право виконувати свої функції з пред’явлення органу доходів і зборів товарів, транспортних засобів комерційного призначення, а також документів, потрібних для їх митного контролю та митного оформлення, у будь-якому органі доходів і зборів України.   Стаття 418. Агент з митного оформлення   1. Агент з митного оформлення - це фізична особа - резидент, що перебуває в трудових відносинах з митним брокером і безпосередньо виконує в інтересах особи, яку представляє митний брокер, дії, пов’язані з пред’явленням органу доходів і зборів товарів, транспортних засобів комерційного призначення, а також документів, потрібних для здійснення їх митного контролю та митного оформлення.   2. Агент з митного оформлення має право виконувати свої функції з пред’явлення органу доходів і зборів товарів, транспортних засобів комерційного призначення, а також документів, потрібних для їх митного контролю та митного оформлення, у будь-якому органі доходів і зборів України.   3. Агент з митного оформлення повинен вiдповiдати таким квалiфiкацiйним вимогам: мати або здобувати вищу освіту або мати неповну вищу освіту чи базову вищу освiту; володіти спеціальними знаннями, уміннями та навиками в галузі митної справи. 4. Спецiальнi знання, умiння та навики в галузі митної справи агент з митного оформлення може здобувати в навчальних закладах (за денною (очною), дистанційною чи іншою формою навчання) або шляхом самостійної підготовки. 5. Вiдповiднiсть визначеним квалiфiкацiйним вимогам агент з митного оформлення підтверджує шляхом складання кваліфікаційного іспиту в органах доходів і зборів. 6. За результатами успішного складання кваліфікаційного іспиту агенту з митного оформлення видається кваліфікаційне свідоцтво агента з митного оформлення. 7. Рівень спеціальних знань, умінь та навиків у галузі митної справи агент з митного оформлення повинен підтверджувати один раз на 5 років. 8. Порядок прийняття кваліфікаційного іспиту та форму кваліфікаційного свідоцтва агента з митного оформлення визначається Центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну податкову і митну політику. 9. Кваліфікаційне свідоцтво агента з митного оформлення може бути скасовано у наступних випадках: встановлення факту отримання кваліфікаційного свідоцтва на підставі документів, що містять неправдиві дані; набуття чинності вироку суду, яким передбачено покарання у вигляді позбавлення права займатися діяльністю в якості агента з митного оформлення; порушення вимог, встановлених статтею 419 цього Кодексу; неодноразове (три і більше) притягнення агента з митного оформлення до відповідальності за порушення митних правил відповідно до положень розділу XVIII цього Кодексу; порушення вимог щодо підтвердження рівня спеціальних знань, встановлених пунктом 7 статті 418 цього Кодексу. 10. Вмотивоване рішення про скасування кваліфікаційного свідоцтва агента з митного оформлення приймається органом доходів і зборів, яким видано таке кваліфікаційне свідоцтво. Копія такого рішення невідкладно направляється агенту з митного оформлення, по відношенню до якого таке рішення прийняте. 11. Агент з митного оформлення, кваліфікаційне свідоцтво якого було скасовано, має право оскаржити рішення про його скасування у порядку, встановленому законодавством. ?? 12. Повторне звернення для складання кваліфікаційного іспиту та особливості, з цим пов‘язані.      
Стаття 419. Інформація, отримана митним брокером та його працівниками - агентами з митного оформлення від особи, яку представляє митний брокер   1. Інформація, отримана митним брокером та його працівниками - агентами з митного оформлення від особи, яку представляє митний брокер, у процесі виконання митних формальностей, може використовуватися виключно для цілей виконання цих формальностей.   2. За розголошення інформації, що становить комерційну таємницю або є конфіденційною, митний брокер та його працівники – агенти з митного оформлення несуть відповідальність відповідно до закону.   Стаття 419. Інформація, отримана митним брокером та його працівниками - агентами з митного оформлення від особи, яку представляє митний брокер   1. Інформація, отримана митним брокером та його працівниками - агентами з митного оформлення від особи, яку представляє митний брокер, у процесі виконання митних формальностей, може використовуватися виключно для цілей виконання цих формальностей.   2. За розголошення інформації, що становить комерційну таємницю або є конфіденційною, митний брокер та його працівники – агенти з митного оформлення несуть відповідальність відповідно до закону.    
  Закону України "Про ліцензування певних видів господарської діяльності"      
35) митна брокерська діяльність;   Пункт 35 частини третьої статті 9 виключити    
       
       
       
           

 

Дерекика Снэйк

Так Поступают Братья…

Перевод: Калле

Вычитка: newshka

Русскоязычная обложка: katikli

Аннотация:

Чтобы спасти семью, он продал невинность. Чтобы спасти сестер, он продал тело. Чтобы спасти любовь, он продал душу. Почему? Потому что так поступают братья…

Глава Один: Еще шесть месяцев

 

Хммм… семь тысяч двести пятьдесят семь дырок на этом отрезке звукопоглощающей плитки у меня над головой. Я собирался начать считать дырки на другом отрезке, когда дверь в мою комнату приоткрылась. Я закрыл глаза. Только не снова. Я надеялся или, скорее – желал, чтобы на эту ночь было все. Куда там!

Клиент застыл в дверях.

– Он кажется усталым.

– Напротив, он в лучшей форме. Его обучение продлилось всего шесть месяцев из-за размеров долга его семьи. Сейчас две пятых заработанного им идет в уплату главной суммы. Однако Брант доказал, что очень искусен в этом деле, и всего через полгода попал сюда. – Я закрыл глаза, слушая, как Уилбер расхваливает мои таланты… или их отсутствие.

– Он так хорош?

– Только вы можете это сказать.

Меня предлагали как конфетку толстому карапузу на Хэллоуин.

Клиент был прав. Я очень устал. Сегодня он будет седьмым. Я застонал – и застонал именно так, как должен был. Руки мужчины заскользили по моему телу. По какой-то непонятной причине, когда Уилбер предлагает меня связанным, всем не терпится поскорее меня трахнуть. Всем, ха… всем мужчинам не терпится поскорее оказаться у меня в заднице. Клиент закряхтел и вогнал свой не особо впечатляющий размерами член глубоко в меня. Похоже, у него совсем не было опыта. Он просто входил в меня, преследуя свое удовольствие. Я отвернулся. Его язык и губы занялись моей грудью – он стал лизать мои соски. Трахаться он не умел, но рот у него был волшебный.

Я никогда не возражал против удовольствия. Тем более, его мне доставляли нечасто.

Кожаные ремни на плечах и груди стягивали запястья низко за спиной. Я уже давно перестал их чувствовать. А за ними и предплечья. Когда после этого они начнут отходить, боль будет невыносимой. Это мой самый сильный страх – что Уилбер оставит меня связанным, как рождественского гуся, защемив нервы. Если я не буду в полном «исправном» состоянии, то не смогу делать свою работу. Если я не смогу работать, они придут за моими сестрами. Даже после всех этих лет верной службы. Если не может работать одна шлюха… ее место займет другая.

Я обхватил клиента крепче, и его дыхание изменилось, руки до боли стиснули мои бедра. Он кончил, оставаясь глубоко внутри – он тяжело дышал и весь покрылся потом. Его лицо покраснело, и я на мгновение подумал, что у него сейчас будет сердечный приступ или еще что. Но я привычно сохранял на лице выражение блаженства. Если Уилберу на меня пожалуются, мне мало не покажется.

Не знаю, как долго он лежал на мне. Его обмякший член, наконец, выскользнул, и я почувствовал, как подо мной растекается липкая влага. Пахло сексом.

– Ты красивый, Брант. Я обязательно как-нибудь приду, чтобы быть твоим первым клиентом. – Он высунул язык. – Тогда я вылижу все, что внес в депозит.

Банкирский юмор. Как весело.

– Буду ждать.

– Может, мне ослабить ремни? У тебя кожа посинела.

– Только Уилбер может ослабить ремни. Со мной все в порядке. Спасибо.

– Как давно ты с Броуденом?

– Я не могу обсуждать свое положение. Это против правил.

– Понятно. – Банкир слез с меня и исчез в маленькой ванной, чтобы принять душ. Вернулся он уже в костюме. Мужчина протянул руку и погладил мое лицо, потом наклонился и поцеловал меня.

Он умел целоваться. Умел пользоваться языком, но то, как он трахался… определенно оставляло желать лучшего.

Я просто лежал и уже думал еще раз пересчитать дырочки на звукопоглощающей плитке, когда дверь снова открылась. О Боже… это когда-нибудь кончится? Я посмотрел на дверь. Это был Хозяин. Уилбер Броуден. Он подошел к постели и посмотрел на меня сверху вниз. Мое сердце затрепетало. Глупая реакция. Именно из-за него каждую ночь мое тело избивают и насилуют, но кожа жаждала его прикосновений. Я не двигался, лежа с онемевшими руками и пальцами, и наслаждался тем, как его взгляд открыто скользит по мне.

Глаза его не выдавали никаких эмоций:

– Ты лишь изображал удовольствие, Брант.

Это была констатация факта, не вопрос. Уилбер не задавал подобных вопросов. И ненавидел, когда ему лгали.

Я облизнул губы.

– Да, Уилбер.

– Слишком много?

-… и слишком грубо. Но этого и следовало ожидать, когда меня подсовывают им как… – Мой голос затих. Замечания тоже не приветствовались.

– Ты выглядишь таким невинным, почти беспомощным, когда связан, Брант. В таком виде ты зарабатываешь больше. Тебе следовало бы поблагодарить меня. Твой долг будет выплачен быстрее. – Уилбер сел на кровать ко мне поближе, чтобы его хорошенько поблагодарили. За десять лет это стало почти привычным. И все же я ненавидел подобное унижение, особенно в его присутствии. И Уилбер знал, как я его ненавижу.

Он протянул руку к моему лицу. Так как я был связан, мне пришлось перекатиться к нему и изогнуться дугой. Я стал лизать его ладонь. Как пес. Я продолжал лизать, пока Уилбер не решил, что я полностью осознал свою ничтожность – понял, что я лишь чье-то имущество – и не убрал руку.

– Хороший мальчик.

Он провел мокрой от слюны рукой по моему телу к члену. Моя плоть шевельнулась ему навстречу. Я закрыл глаза и почувствовал, как горят щеки. Иногда Уилбер был моим первым клиентом. Правда, теперь это изменилось; он всегда последний. Ему было неважно, если мне больно, или если я все-таки сломался и всхлипывал, или все еще был под действием наркотиков, которые он подсыпал мне, когда список клиентов был слишком длинным. Он дрочил мне, пока моя плоть не начинала темнеть от притока крови, готовая к разрядке. Потом провожал меня в ванную, тщательно мыл, после чего самозабвенно трахал. Он крепко прижимал меня лицом к плитке, пока его здоровый член входил и выходил из меня. Он приучил мое тело быть готовым к нему. По правде говоря, с ним было легче после рабочей ночи. Он был большим и длинным, и если он хотел наказать тебя… потом ты ощущал его еще несколько дней.

Я возбудился скорее, чем мы оба ожидали.

Уилбер посмотрел на меня мертвыми карамельно-карими глазами. Ну хорошо, не мертвыми, просто равнодушными. Мое тело жаждало его. Я почувствовал, что из глаз текут слезы. Теперь я даже не мог сказать, что сопротивлялся. Я стал его вышколенной шлюхой.

Он просунул пальцы под тугой кожаный ошейник. Я зашипел, потому что его ногти царапнули кожу моего горла. Он стащил меня с испачканной спермой кровати и прижал к себе спиной. Даже после всех клиентов, которые имели меня сегодня, Уилберу просто стоило войти в комнату, и я был готов. Мой член коснулся живота, и я с трудом подавил стон. Опять же, скрывать эмоции было запрещено. Уилберу нравилось слышать звуки, которые я издавал, будь то стоны боли или удовольствия, но только если они были настоящими. С ним я не мог притворяться. Он не позволял этого, и когда мы были вместе, мне этого и не хотелось.

Я оказался на низкой скамейке в ногах кровати. Она была примерно фута три в ширину и один – в длину, и стояла прямо перед большим зеркалом. Я все еще был связан и, да, выглядел весьма потрепанным.

– Раздвинь ноги, ступни поставь на скамейку. Смотри в зеркало. – Я оказался прижатым спиной к его бедрам и животу. Раздвинув ноги, я посмотрел в зеркало, как и было приказано. Он протянул руки и подтянул мои колени еще выше к плечам. – Шире. Подними бедра.

Одна рука скользнула вверх и сжала мой подбородок, его большой палец прошелся по нижней губе.

– Мой мальчик. Мой красивый Гот-бой. – Я напуганно смотрел, как «депозит» банкира вытекает из меня и собирается лужицей на причудливой ткани скамейки. – Ты выглядишь таким распутным, я хочу тебя. Подмигни мне.

О Боже. Я отреагировал недостаточно быстро. Его вторая рука скользнула вверх и слегка сжала мой сосок.

– По удару за отказ. Подмигни мне!

Я вскрикнул от боли, когда он стал выкручивать сдавленную в пальцах плоть, и напряг мышцы. Ну, почти.

– Еще раз.

Я стиснул зубы, раздвинул колени еще шире, чтобы Уилберу было лучше видно. Унижение, затопившее меня, схлынуло под волной желания и жажды. Его большой палец оказался у меня во рту и заставил меня разжать зубы. Он погладил мой язык подушечкой пальца.

– А теперь кончи, Гот-бой.

Это был приказ. Сейчас же. Разрешение. Высвобождение. Ему даже не нужно было больше ко мне прикасаться. Тело с радостью подчинилось команде, излившись на мою грудь и живот. Я знал, что будет дальше.

В самом начале моей работы я просто неподвижно лежал, подставляя задницу, потому что именно для этого я и находился здесь. Просто дырка. Я не собирался получать удовольствие. Не собирался отвечать. Я был здесь лишь для того, чтобы меня трахнули из-за огромного долга моего отца.

В нашей семье было пятеро детей, я самый старший и единственный мальчик. Мне исполнилось четырнадцать, когда все произошло. Моим сестрам было десять, восемь, шесть и два. Мама умерла от рака. Очень долгое время я верил, что заслужил тот ужас, в котором жил. Я был рад, что мама умерла. Ее страдания наконец закончились. Простой взгляд на жизнь ребенка, живущего без особых тревог и забот. Мир для меня был черно-белым. Ей больше не было больно, поэтому я считал, что это хорошо. Я не знал, что боль бывает разная. А потом пришли счета из больницы. И другие счета – они приходили каждый день; постоянные звонки с угрозами; наша мебель пошла с молотка; телефон отключили. Воду и электричество – тоже.

Когда за нами пришли из Социальной Службы, собираясь распихать нас по разным семьям, я забрал девочек, и мы вместе прятались у соседей на заднем дворе, пока все не ушли. Чуть позже пришел какой-то мужчина, чтобы вышвырнуть нас из нашего единственного дома. А потом внезапно у папы появились деньги. Деньги, чтобы расплатиться со всеми. Деньги заставили всех оставить нас в покое.

Но это продлилось недолго. Однажды ночью папа вернулся домой позже обычного, он был пьян, избит и рыдал. Когда мама заболела, мне пришлось очень быстро повзрослеть. Я взял на себя заботы по дому и следил за тем, чтобы все девочки вовремя ели и ходили в школу. Я считал себя взрослым. В ту ночь я понял, что до сих пор просто сопливый мальчишка. Папа рыдал, а я не знал, что делать. «Они» должны были придти и забрать Эмили. Она станет залогом и будет выплачивать проценты, а если окажется достаточно хороша, то и саму сумму. Я не знал, что это означает, но мне это не понравилось.

Я хотел бежать, но отец объяснил, что все девочки – все мои сестры – окажутся в борделе, если нас хотя бы заподозрят в желании сбежать. Что такое бордель, я знал. Я не мог вынести мысли о том, что Эмили станет проституткой. Мама всегда мечтала о том, какая жизнь будет у ее девочек. И секс за деньги в этих мечтах не фигурировал. Я принес папе оставшееся виски и подливал его в стакан, пока отец не отрубился.

Потом я стащил мамин медальон из ее комода. Это было украшение из тех, в которые вставляют семейные фотографии в память о старых добрых временах. Я поцеловал сестер на прощанье. Накинул на плечи отцу мамин шерстяной плед и снял свою черную ветровку с крючка у двери. Найти наблюдателей было несложно. Я сказал им отвести меня к тому, кому отец задолжал деньги.

Мистеру Уилберу Броудену.

Для меня четырнадцатилетнего этот человек был монстром. Я был довольно высоким для своего возраста, но очень худым. Сколько бы я ни ел, все уходило в рост. Я должен был вырасти очень сильным, когда стану постарше. Если стану. Я изложил ему свои условия – меня в обмен на них. Уилбер в деталях обрисовал, что меня ждет. Я почувствовал, как лицо мое побледнело, а колени ослабли. Уилбер был не меньше шести футов трех дюймов[1]. И одна только его рука в толщину казалась не меньше всего меня.

– Ты понимаешь, во что ввязываешься, Гот-бой? – Он называл меня так с самого начала за от природы черные волосы и бледную кожу. С тех пор как заболела мама, я редко выходил из дома, погрузившись в домашние заботы, и кожа моя стала почти что белой.

– Да. – Мой голос сорвался, и я покачнулся от страха, но решения не изменил. Я должен.

В ту ночь он изнасиловал меня, записал все на пленку и продал запись. А за то, что я был таким «хорошим мальчиком», я получил 1% прибыли.

Я выкупил наш дом и записал его на имя сестер.

Благодаря своей дерзости, я стал личным любимцем Уилбера. Меня хорошо кормили, у меня был репетитор – Уилберу не хотелось, чтобы за ним всюду таскалось тупое тело; меня одевали лучше, чем дома, а каждую ночь хорошенько трахали. По сути, я был всего лишь украшением. Если Уилберу нравилось, как я смотрелся с кем-нибудь, он посылал меня в его постель. Еще подростком он натренировал меня так, что сейчас, когда я сам ростом шесть футов, два дюйма[2] и ничуть не менее внушительного телосложения, я все еще его любимое украшение. Я никогда не сопротивляюсь. Я не спорю с ним. Все это давно выбили из меня.

И все же через шесть месяцев долг будет выплачен. Я буду свободен. Мне исполнится двадцать пять. Я все еще могу пожить.

Уилбер собрал остывающую сперму с моего живота и стал засовывать пальцы мне в рот. Его большой палец оттягивал мой подбородок, пока все свидетельства моего оргазма не оказались либо у меня во рту, либо втертыми в мою кожу. Он ослабил хватку, но заставил меня откинуть голову, чтобы слизать семя с моих губ. Я скользнул по его языку своим. Он высасывал сперму из моего рта, а потом крепко поцеловал меня. Глаза его больше не были холодными, но и особой радости я в них тоже не увидел.

– Настоящая покорность – это так эротично, Брант. Но… за непослушание придется платить.

Мне хотелось начать умолять его, но мольбы никогда не помогали. Наоборот, от них наказание становилось еще хуже.

– Да, Уилбер.

Ухватившись за мой ошейник, он заставил меня встать. Оказавшись на ногах, я почувствовал, как что-то течет по внутренней стороне бедра. Что-то, скорее всего, смесь из всех клиентов сегодняшней ночи. Я закрыл глаза и услышал, как Уилбер расстегивает пояс. Мои руки все еще были стянуты за спиной толстой полоской кожи, тянущейся от самого ошейника до кожаных наручников, удерживавших мои кисти так, чтобы они не мешали.

Уилбер никогда не сдерживал ударов. Наказания нужно избегать. И все знали, как это делать. Если дело дошло до наказания, значит, ты просто его заслужил. Мои ягодицы горели, когда он с размаху опустил на них ладонь. Уилбер снова сжал мой подбородок. Я получил лишь один удар, но он был достаточно сильным, чтобы на моих глазах выступили слезы.

– Ну вот, мой дорогой Гот-бой. – Он стал сцеловывать влагу с моих ресниц, а потом ослабил ремни. – Ступай в душ. Ванну примешь, когда будем дома.

Мои руки онемели и просто повисли вдоль тела, вялые, потерявшие чувствительность. Уилбер начал растирать их – ужасное ощущение. Когда я, наконец, мог сжимать руки в кулаки, он отослал меня в душевые. Я намылился, а потом очень долго оттирал кожу. Вспоминать о пережитом – о том, что я обсуживаю мужчин за деньги – было для меня слишком болезненно. Они пришли и ушли, а все, что говорило о том, что они вообще побывали в моем теле, стекало сейчас в канализацию.

В отличие от несчастных, застрявших в борделе, ко мне никто не попадал без санитарного свидетельства. Уилбер имел меня, и он же заботился обо мне. В конце концов, я же отрабатывал долг. Если бы я не мог работать, он не получал бы денег. Мужчины постарше любят трахать хорошеньких, молоденьких рабов. Вот и для Уилбера я был рабом. Он планировал мой завтрак, обед и ужин. Составлял расписание моих занятий. С тех пор, как мы заключили сделку, я ни разу не стригся, потому что Уилберу нравились длинные волосы. Сейчас мои волосы прямым черным занавесом спускались до самой середины спины.

Я вытер голову и взглянул в зеркало. На меня смотрели светло-серые глаза. Я хорошо выглядел – просто молодой парень, так и умоляющий, чтобы его оттрахали. Пока никто не смотрел мне в глаза. Они были старыми и усталыми. Школу я закончил с отличием и раньше запланированного, благодаря домашнему обучению. Если, конечно, особняк Уилбера можно назвать моим домом. Он заставил меня послать заявки в несколько колледжей, хотя я был уверен, что меня никуда не примут, для меня это было возможностью притвориться нормальным. Меня приняли везде, куда я послал заявки. Уилбер удивил меня, позволив посещать занятия в местном колледже, но за мной всюду следовала тень, или, правильнее сказать, тени следили за каждым моим шагом.

Заводить друзей мне не разрешили, да и о чем мне было с ними разговаривать? Да, чтобы платить за учебу, я работаю шлюхой при одном гангстере. Я скривился, разглядывая отражение в зеркале. Ирония тоже была запрещена. Я быстро оделся в красные кожаные брюки и простую белую сетчатую футболку без рукавов, которые ждали меня на стиральной машинке. Найдя свои резиновые шлепанцы у двери, я вышел из ванной, волосы влажной массой окружали мое лицо.

– Брант. – Уилбер поправлял манжеты костюма, следя за мной в зеркале. Я был достаточно высоким, так что наши взгляды оказались почти на одном уровне. Уилберу не нужно было пресмыкательство – по крайней мере, не от меня. Теперь я был всего на дюйм ниже него. – Наше время подходит к концу. Ты хорошо послужил нам, и был хорошим сыном и братом для своих родных. – Он сунул руку в жилет и вытащил конверт. Вскрытый конверт. Мне никогда не приходили письма.

– Это от твоего отца.

Я взял письмо и стал читать. В нем описывалось все, что происходило за пределами моего нового мира. Эмили закончила колледж и теперь работала в ветеринарной клинике в столице штата. Она была беременна и осенью собиралась замуж за ветеринара. Сара закончила школу, и ее приняли в Дартмутский Университет. Но она не получила стипендию, как, впрочем, и ссуду на обучение. И ей придется забыть о своих мечтах, устроиться на работу в местный магазин, торгующий пончиками, чтобы накопить денег и попробовать силы в следующем году.

– Ты можешь устроить им стипендию имени Бранта.

Я вскинул голову и посмотрел на Уилбера поверх письма.

– Четырехлетний билет к счастью для каждой. Цена – год личной службы за каждый год обучения Сары, Тани и Эрис. Настояв на том, чтобы дом нельзя было заложить, ты несколько помешал амбициям своих сестер.

Все они закончат обучение в течение восьми лет.

Восемь лет? Еще восемь лет? Письмо выпало из моих пальцев. Я должен был освободиться от долга через полгода. Все, что я вытерпел и продолжал терпеть, опиралось на тот факт, что через шесть месяцев я буду свободен. Я мог пойти домой. Я вздрогнул, когда Уилбер сжал мой подбородок. Мне пришлось поднять глаза.

– Семестр начнется после того, как будет выплачена главная сумма. Я могу направить деньги сейчас, чтобы Сара могла начать этот семестр вместе со всеми.

– Но…

Он наклонился и поцеловал меня. Его руки притянули мое тело к его. Я отреагировал именно так, как меня выдрессировали – затвердел под узкими красными брюками, и это нельзя было ни не заметить, ни скрыть. Большая рука скользнула по моему бедру и легла на поясницу, прижимая к паху. Я застонал.

– Как только наше новое соглашение вступит в силу, ты будешь принадлежать только мне. Ты – мой, моя игрушка, и я могу выставлять тебя напоказ и играть с тобой, как пожелаю. Никто больше не будет иметь права к тебе прикасаться. Ты только мой. – Шептал он мне на ухо.

Я был поражен и понимал одно – что не могу ясно мыслить. Это никогда не удавалось, если Уилбер ко мне прикасался. Даже когда я был четырнадцатилетним сопляком, прикосновения Уилбера кружили голову.

– Почему… почему ты думаешь, что я соглашусь? Я свободен… свободен через шесть месяцев.

Уилбер раздвинул пальцы и обхватил мою ягодицу.

– Ты вырос таким красивым, Гот-бой. То, что произошло на этой кровати тогда, было бизнесом. Именно бизнес был все эти десять лет. То, что произойдет между нами, между нами и останется. Никто, кроме меня, не окажется меж этих ног. – Он прижался пахом к моему возбужденному члену. Я закрыл глаза. Я только что обслужил нескольких клиентов подряд, но все равно хотел большего. Какая же я шлюха.

– Никто не прикоснется к этой заднице, кроме меня. Как только долг будет выплачен, я пошлю тебя закончить колледж, чтобы развить твой блестящий ум.

– С чего ты взял, что я захочу здесь остаться?

Уилбер опустил руку и сжал мою твердеющую плоть, медленно лаская, вращая запястьем именно так, как мне нравилось.

– Я помню тощего мальчишку с растрепанными черными волосами и большими серыми глазами, он стоял передо мной, и у него хватило смелости предложить свое тело для чего бы то ни было в обмен на сестру. Знаешь, что больше всего запомнилось мне в ту нашу встречу? Я задал тебе простой вопрос «Почему?», и твой ответ поразил меня. Помнишь, Гот-бой?

– Я… сказал, что именно так поступают братья. – Мои руки, все еще ноющие от ремней, обхватили бицепсы Уилбера, пока он ласкал мой твердый член.

– Ты все еще нужен своим сестренкам.

– Восемь лет?

– Двенадцать.

– Двенадцать?

– Один год за каждый год обучения каждой сестры.

– Когда все закончится, мне будет тридцать семь.

– Мне почти сорок. Жизнь не заканчивается в тридцать, что бы там ни писали в журналах. – Он уткнулся носом мне в висок, его ласки стали нежнее. – Ты будешь только моим, Брант. Другие могут смотреть, но не прикасаться.

Уилбер отпустил меня. Я тупо наблюдал, как он наклоняется и поднимает письмо.

– Дочитай.

На другой стороне было написано еще несколько строк. Пока я пытался читать, у меня на глазах выступили слезы. Папа просил прощения за то, что был ужасным отцом. За то, что оказался недостаточно мужчиной, чтобы защитить детей… всех своих детей. А потом почерк изменился. Эмили. «Когда папа в первый раз рассказал мне, что ты не сбежал и что он знает, где ты, я так разозлилась на него за то, что он не отправился за тобой. Тогда он рассказал мне, почему ты сделал то, что сделал. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за все жертвы, на которые ты пошел ради нас. Я желаю тебе счастья. Ты спас мне жизнь, Сухарик». Я прерывисто всхлипнул. Я уже забыл, что она называла меня так. – «Ты спас своих сестер. Пожалуйста, будь счастлив».

– Когда долг будет выплачен, ты сможешь с ними повидаться. Так что, Гот-бой, ты все еще их брат?

Мне хотелось закричать. Нет! Я сирота! Разве я сделал для них недостаточно?

Я все еще точно помню те дни, когда каждую из них привозили из больницы после рождения. Я стоял у их кроваток, смотрел на пухлые, красные личики и говорил им, что я их старший брат. Я объяснял, что моя работа – присматривать за ними. Защищать их.

Я не выдержал, расплакался и стек на пол. Эрис всего двенадцать…

– Всего шесть месяцев в качестве раба, Брант. А потом ты сможешь стать кем-то другим.

Я посмотрел на смятый лист бумаги в руке. Могло быть и хуже. Уилбер мог так же, как и остальные, посадить меня на иглу. Я знал, что жизнь в борделе сурова и коротка. Там можно было умереть от тысячи болезней, включая, в первую очередь, венерические. Меня трахали, потому что я выплачивал долг. Меня били, только если я не слушался. Меня никогда не наказывали без причины, а сначала всегда объясняли, в чем моя ошибка. Меня не избивали просто за то, что я сексуальный раб. Уилбер кормил меня. Давал мне крышу над головой. У меня были хорошая одежда и даже образование.

– Брант, каков твой ответ?

– Я сделаю это, Уилбер.

– А почему? – Он присел передо мной на корточки и снова взял меня за подбородок, отбросив влажные волосы с моего лица. – Брант?

– Потому что так поступают братья.

– Умничка. Вставай. Мы уезжаем.

Я сложил письмо и сунул его в передний карман туда, где лежал маленький дешевый медальон, который я стащил из дома много лет назад. Я вытер слезы и выпрямился. Я знал, чего от меня ждут эти последние шесть месяцев. Я буду самим совершенством.

А потом… просто придется подождать и узнать, что же со мной станет.

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 398. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия