—тудопеди€ √лавна€ —лучайна€ страница ќбратна€ св€зь

–азделы: јвтомобили јстрономи€ Ѕиологи€ √еографи€ ƒом и сад ƒругие €зыки ƒругое »нформатика »стори€  ультура Ћитература Ћогика ћатематика ћедицина ћеталлурги€ ћеханика ќбразование ќхрана труда ѕедагогика ѕолитика ѕраво ѕсихологи€ –елиги€ –иторика —оциологи€ —порт —троительство “ехнологи€ “уризм ‘изика ‘илософи€ ‘инансы ’ими€ „ерчение Ёкологи€ Ёкономика Ёлектроника

ќставление общества преданных




67-08 я очень рад, что ты вернулась к  ришне.  ришна так добр, что не позвол€ет нам уйти, никому из тех, кто искренне предалс€ ≈му. ѕоэтому ты больше не хочешь покидать ≈го. Ёто решение приведет теб€ к вечной жизни, полной блаженства и знани€. Ќаверн€ка в прежней жизни ты уже была преданной √оспода, иначе тебе не хотелось бы стать монахиней в таком юном возрасте. Ћюбого человека, который обладает естественной склонностью отвергать чувственное наслаждение, следует считать развитым в духовной жизни или освобожденным. “о, что ты считаешь майю ложной, а  ришну Ч единственной реальностью, очень ценно. Ќикто еще ничего не выиграл от того, что был игрушкой в руках майи, но каждый, кто служит  ришне, обретает вечное счастье. (ѕЎѕ ћриналине, 27 августа 1967)

67-11 ¬ ответ на твое письмо от 9 но€бр€ сообщаю, что € полностью разобралс€ с ситуацией вокруг  иртанананды и ’а€гривы. ѕо крайней мере, ’а€грива не так фанатично настроен, как  иртанананда. »з его последнего письма €сно, что он не потер€л сознани€  ришны, как € пон€л. ¬есь этот эпизод стоит на личной недоброжелательности. ¬ самом факте этой личной недоброжелательности нет ничего удивительного, ведь это люди, и, как € много раз говорил, именно этот индивидуализм €вл€етс€ причиной личных конфликтов.  огда этот индивидуализм используетс€ в служении  ришне, он не опасен, даже если ведет в к личным конфликтам. Ћичные разногласи€ возникают даже на самом высоком уровне. ƒаже в партии Ўримати –адхарани есть соревнование в любви к  ришне. Ёто вид расы Ч соревноватьс€ в любовной прив€занности, цар€щей вокруг  ришны. ѕоэтому мы постараемс€ привести ’а€гриву и  иртанананду в чувство. ¬ конце концов, мы должны пон€ть, что имеем дело с людьми, подвергающимис€ вли€нию майи.

 аждый из нас находитс€ под вли€нием внешней энергии, майи. Ћучший способ вырватьс€ из тисков майи Ч это сосредоточить свое внимание на любовном преданном служении  ришне. я пон€л, что ’а€грива и  иртанананда продолжают повтор€ть Ђ’аре  ришнаї в своем центре. ѕоэтому € надеюсь, что они не заблуд€тс€, и со временем все разногласи€ будут разрешены. ƒаже между нашими духовными брать€ми бывают разногласи€, но никто из нас не отклон€етс€ от служени€  ришне. ћой √уру ћахараджа приказал нам исполн€ть его миссию совместно.   сожалению, сейчас мы рассе€ны. Ќо ни один из нас не прекратил проповедовать сознание  ришны. ƒаже если и есть разногласи€ между духовными брать€ми моего √уру ћахараджи, никто из них не отклон€етс€ от духовного любовного служени€  ришне. »де€ в том, что хот€ между людьми могут все еще случатьс€ и провокации, и разногласи€, но наша стойка€ вера в  ришну будет преп€тствовать материальному расколу. ѕоэтому постарайтесь благожелательно общатьс€ с любым человеком, даже если он Ч другой. ≈динственна€ черта, которую мы должны тщательно исследовать Ч это действует ли человек в сознании  ришны настолько, насколько он способен это делать. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 18 но€бр€ 1967)

67-11 »нцидент с  иртананандой и ’а€гривой можно считать исчерпанным. ћы должны посто€нно молитьс€  ришне об их выздоровлении, и не принимать всерьез контрпропаганду. я уверен, что через некоторое врем€ они провал€тс€, не оказав никакого вли€ни€ на наше служение в сознании  ришны. Ѕудем продолжать двигатьс€ вперед, дела€ свою работу, и все будет хорошо. —амое важное сейчас Ч договоритьс€ с компанией ћакћиллана. (ѕЎѕ –а€раме, но€брь 1967)

67-11 я так рад, что ты получаешь плоды повторени€ Ђ’аре  ришнаї! ’аре  ришна-мантра прекрасна, она способна вычистить гр€зь из умов преданных, и чем больше преданный повтор€ет —в€тые имена без оскорблений, тем больше он развивает в себе любовь к Ѕогу, забыва€ обо всех материальных глупост€х. ћой долг состоит в том, чтобы дать тебе истину с полной серьезностью, а долг принимающего Ч действовать в соответствии с духовными правилами.  огда ты ушел, € просто молилс€  ришне о том, чтобы ты вернулс€ в сознание  ришны, ведь это мой долг. Ћюба€ добра€ душа, прибегающа€ ко мне в поисках духовного просвещени€, полагаетс€ на мою ответственность, котора€ заключаетс€ в том, чтобы вернуть ее к  ришне, домой. ”ченик может, вынуждаемый майей, неправильно пон€ть истинного духовного учител€. Ќо истинный духовный учитель никогда не отпустит преданного, которого он однажды прин€л.

 огда ученик не понимает истинного духовного учител€, учитель сокрушаетс€ о своей неспособности защитить ученика и иногда даже плачет, проливает слезы. ” нас был такой опыт, когда мой √уру ћахараджа был жив. ќдного из его учеников, прин€вших саннь€су, силой увела жена. ћой √уру ћахараджа сокрушалс€ со слезами на глазах и говорил, что он не смог защитить эту душу. ѕоэтому мы всегда должны остерегатьс€ нападений майи, и единственное надежное средство дл€ этого Ч пение и повторение Ђ’аре  ришнаї без оскорблений.

¬еличайшее оскорбление Ч это пренебрегать духовным учителем и совершать грехи в расчете на силу повторени€. ≈сли человек думает, что повторение защитит его от любых реакций на любые грехи, преднамеренно совершаемые им, он становитс€ величайшим оскорбителем. ƒа, повтор€€ Ђ’аре  ришнаї мы освобождаемс€ от всех греховных реакций, но это не означает, что мы можем сознательно совершать грехи, и потом нейтрализовать их при помощи повторени€. я благодарен тебе за отзыв о  иртанананде и ’а€гриве. ћы будем молча молитьс€ о них  ришне и проливать слезы из-за своей неспособности спасти их. ƒавай же честно молитьс€ и продвигатьс€ вперед в сознании  ришны. ѕри встрече € скажу тебе больше. (ѕЎѕ ”мапати, 23 но€бр€ 1967)

67-12 ѕо поводу ’а€гривы и  иртанананды: если они вернутс€, мы должны будем прин€ть их и не продолжать распрю, котора€ была раздута.  ажетс€, ’а€грива озабочен тем, чтобы его им€ было напечатано в выходных данных Ђ√ита-упанишадї. я ничего не имею против того, чтобы его им€ было упом€нуто среди прочих редакторов, участвовавших в подготовке Ђ√ита-упанишадї Ч просто чтобы вдохновить его и дать ему возможность остатьс€ в нашем лагере, чтобы он мог вернутьс€, прин€ть нашу философию и возобновить свою редакторскую де€тельность. ќн совершил большую ошибку, но дл€ того, чтобы вдохновить его вернутьс€, вы можете упом€нуть его им€, так же, как им€ –а€рамы. Ќе так уж он убежден в своем имперсонализме. ќн оставил нас лишь под вли€нием  иртанананды. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 29 декабр€ 1967)

68-02 ƒа, все так, как ты говоришь, поэтому мы должны быть посто€нно зан€ты, чтобы у нас не оставалось возможности пасть. ѕо крайней мере, ошибки, совершенные неосознанно таким преданным, зан€тым де€тельностью в сознании  ришны: сва-пЕда-м≠лаШ бхаджатаЃ прийасйа Ч √осподь прощает их, как утверждаетс€ в Ўримад-Ѕхагаватам. (ѕЎѕ —атсварупе, 21 феврал€ 1967)

68-02 я рад, что  улашекхара вернулс€. ƒумаю, что он не может уйти из нашего общества, потому что уже совершил некоторое служение дл€  ришны. “ак что  ришна ни в коем случае не позволит ему уйти. ќбращайтесь с ним хорошо, чтобы он смог укрепитьс€. ≈го внимание должно быть сосредоточено на рисовании. Ёто прекрасна€ мысль. ѕожалуйста, передай ему мои благословени€ и обращайс€ с ним очень хорошо. (ѕЎѕ ’амсадуте, 19 сент€бр€ 1968)

68-11 “вои сообщени€ очень мен€ порадовали. ћне было очень при€тно узнать, что у теб€ по€вилась прив€занность к Ўри √опаладжи, это защитит теб€ в любом противосто€нии. я рад, что Ўачисута живет с тобой, и если вы оба чувствуете беспокойство, то можете пожить несколько дней со мной. я уезжаю в ћонреаль 23 окт€бр€, а из ћонреал€ отправлюсь в —анта-‘е. ≈сли хочешь, можешь прийти ко мне пр€мо 24-го, в ћонреале, и € охотно выслушаю теб€, какие у теб€ трудности. ≈сли Ўачисута находит дл€ себ€ трудным жить в храме со своими духовными брать€ми, он может путешествовать с группой санкиртаны, это будет очень хорошо. “ак или иначе, ни ты, ни он не должны покидать нас. ѕомощь каждого из вас очень важна дл€ мен€, поэтому не пытайс€ уйти от нас, а попробуй наладить жизнь, насколько это возможно. » мо€ последн€€ просьба к вам обоим: если вам так трудно жить с вашими духовными брать€ми, вы можете жить со мной. Ќадеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. ≈ще раз спасибо за то, что написал мне. (ѕЎѕ ”мапати, 18 окт€бр€ 1968)

68-12  огда ƒжордж ’ендерсон приедет, постарайс€ задержать его и пообщатьс€ с ним. ѕостарайс€ обсудить с ним принципы сознани€  ришны и убедить его прин€ть их. ќн добра€ душа, € знаю, и если он сможет помочь тебе в Ќовом ¬риндаване, это будет очень хорошо. ≈сли он придет ко мне в Ћос-јнджелесе, € поговорю с ним. ¬начале он прин€л сознание  ришны серьезно, но, оставив наше общество, он ослабел, так что если бы он снова смог общатьс€ с нами, это было бы очень хорошо. (ѕЎѕ  иртанананде, 2 декабр€ 1968)

68-12 “ы пишешь, что скоро уедешь из √амбурга, и это сообщение опечалило мен€. я всегда радовалс€ тому, что ты в √ермании, заботишьс€ о храме, и ты пишешь, что  ришна-дас тоже обеспокоен таким внезапным поворотом. »з твоего письма не €сно, что ты намерен делать: отправитьс€ в ћонреаль, или в Ќовый ¬риндаван, или собираешьс€ работать, чтобы поддерживать свою мать. “вой план мне совершенно не€сен. я считаю, что ты должен остатьс€ в нашем гамбургском центре до тех пор, пока не объ€снишь мне в письме, почему ты решил уехать из √ермании и где собираешьс€ остановитьс€. ћожет быть, ты испытываешь какие-то трудности в √ермании, тогда, пожалуйста, сообщи, какие, чтобы мы могли вместе решить проблему. “ы пишешь, что уехать будет лучше всего дл€ твоего преданного служени€, но ты должен знать, что без наставлений духовного учител€ нет и речи ни о каком преданном служении. “ак что, по моему мнению, ты должен остатьс€ в гамбургском центре, пока € не дам тебе следующий совет. я с тревогой ожидаю твоего ответа. Ќадеюсь, ты в пор€дке. (ѕЎѕ Ўивананде, 17 декабр€ 1968)

69-02 „то касаетс€  арттикеи, € с сожалением сообщаю тебе, что он совершенно внезапно был захвачен майей и вчера ушел от мен€. ѕозавчера после полудн€ он отсутствовал около трех часов, а когда вернулс€, то сказал, что гул€л по улицам. ѕозже вы€снилось, что он ходил на встречу с христианским св€щенником, который нав€зал ему мысль, что нужно в первую п€тницу каждого мес€ца пить вино, которое было предложено √осподу »исусу.  артике€ рассказывал, что до того, как прийти в сознание  ришны, он очень много пил. » теперь он вознамерилс€ доказать мне, что пить хорошо, если вино было предложено √осподу »исусу. я попыталс€ убедить его, что пить вообще нехорошо. —ам факт, что пить надо только в первую п€тницу мес€ца, говорит о том, что это строжайше запрещено. ѕить можно только раз в мес€ц, а относительно хлеба говоритс€, что надо молить Ѕога о хлебе каждый день. Ёто в определенном смысле доказательство, но он просто молча слушал мен€ и совершенно не удовлетворилс€. »з беседы с ѕурушоттамой € пон€л, что он весь вечер ходил неудовлетворенный.

Ќа следующее утро, вчера, € разговаривал с “амалой и попросил его вз€ть  арттикею на некоторое врем€ в свою группу киртана. Ќо  арттике€ тут же сник, и через 15 минут собрал свои сумки и все вещи, позвонил сестре и уехал к ней. —егодн€ утром —удама позвонил ему и сказал, что если он не хочет жить в храме, он может вернутьс€ и жить со —вамиджи. Ќо он не вернулс€. ѕоэтому пока что следует понимать дело так, что он пал под ударом майи. я не знаю, кака€ судьба его ожидает, но € уверен, что его служение  ришне и духовному учителю не пропадет втуне. ќднако лична€ независимость и май€ столь сильны, что могут остановить наш прогресс в любой момент. ѕока он был здесь, он очень хорошо обо мне заботилс€, и € очень ему об€зан. я только сказал, что он может пожить какое-то врем€ с группой санкиртаны, а он обиделс€. Ќе знаю, что делать. (ѕЎѕ √овинда-даси, 10 феврал€ 1969)

69-03 ќтносительно твоего вопроса о √осподе Ўиве и “хакуре ’аридасе, и их разного отношени€ к сексуальному возбуждению: Ёто не значит, что √осподь Ўива пал с уровн€ преданности. ƒаже если преданный иногда оказываетс€ привлечен половой жизнью, это не означает, что он деградировал. Ёто случайность. ѕоскольку √осподь Ўива грихастха, то из-за прошлых привычек иногда кажетс€, что он привлечен половой жизнью, но это не значит, что он утратил свое положение, деградировал. Ќикогда нельз€ думать о преданном так. “аких историй немало, но эти кажущиес€ падени€ не оказывают вли€ни€ на очень-очень развитых преданных. Ќеофит должен быть предельно осторожен. Ќельз€ обсуждать так называемые Ђпадени€ї великих преданных.  ак нельз€ судачить о солнце, которое выпаривает воду из мочи. —олнце может это делать, и все равно остатьс€ солнцем, но обычный человек, если живет в нечистом месте, заболеет. »так, √осподь Ўива или Ѕрахма Ч это очень возвышенные преданные, и мы не должны пытатьс€ критиковать их поведение, даже если кажетс€, что они нарушают правила. ¬се это прекрасно объ€сн€етс€ в Ўримад-Ѕхагаватам в беседе ћахараджи ѕарикшита и Ўукадевы √освами, в ƒес€той ѕесни. (ѕЎѕ ’имавати, 23 марта 1969)

69-05 я пон€л, что  арттике€ уехал в —ан-‘ранциско, и никакой обиды в этом нет. я надеюсь, там, в обществе преданных он оживет, и от его мрачности не останетс€ и следа. „то касаетс€ теб€, то € не думаю, что жить одному в √онолулу будет тебе полезно. ≈сли есть кака€-то возможность жить в храме с другими преданными, живи там. »ли же ты можешь вернутьс€ в Ћос-јнджелес или —ан-‘ранциско. “ы можешь работать где угодно, потому что ты способный, и из любого места можешь выехать в “окио. “ак что, чтобы отправитьс€ в “окио, тебе не так уж необходимо оставатьс€ одному в √онолулу. я никому из своих учеников не советую жить одному, это не хорошо. ≈сли бы ¬аманадева жил с тобой, это было бы еще лучше. “ак что живи в храме, или с ¬аманадевой, или же отправл€йс€ в Ћос-јнджелес или —ан-‘ранциско. (ѕЎѕ —удаме, 20 ма€ 1969)

69-06 –ад получить твое письмо (недатированное). »з него € пон€л, что ты сначала оставил храм, а потом вернулс€ в него. Ёто очень вдохновл€ет, потому что говорит о том, что  ришна особенно добр к тебе. ’от€ ты покинул ≈го, ќн не дал тебе уйти. Ёто ≈го особа€ милость к тебе. ѕоскольку все мы индивидуальности, между нами порой могут возникать какие-то разногласи€. Ќо это совершенно естественно. ƒаже в обычных семейных делах случаютс€ разногласи€, но из этого не следует, что члены семьи, которые не согласны с другими, должны немедленно покинуть семью. ѕодобно этому, наше ƒвижение сознани€  ришны Ч это семьи  ришны, в которые мы все собираемс€. Ќа самом деле мы Ч вечные члены семьи √оспода, но из-за того, что мы неправильно использовали свою независимость, мы сейчас забыли свои вечные взаимоотношени€ с  ришной, точно так же, как сойд€ с ума, человек забывает свою семью и скитаетс€ по улицам. Ќо когда он приходит в нормальное состо€ние, он вспоминает членов своей семьи и возвращаетс€ к ним. ѕодобно этому, ƒвижение сознани€  ришны Ч это средство, с помощью которого можно оживить воспоминание о том, что мы принадлежим к семье  ришны. » мы пытаемс€ в этом материальном мире создать копию семьи  ришны, где нет материальной де€тельности.

„тобы избавитьс€ от материальной де€тельности, надо следовать четырем предписани€м и посто€нно занимать себ€ в де€тельности, св€занной с сознанием  ришны, а также общатьс€ с чистыми преданными. Ќе следует давать волю чувствам больше, чем требуетс€ дл€ того, чтобы поддерживать душу в теле. Ќе надо взваливать на себ€ слишком т€желые задачи, и не надо говорить ничего, кроме того, что требуетс€ дл€ распространени€ сознани€  ришны. ћы должны следовать заповед€м, принима€ во внимание положение, услови€ и задачи. ћы не должны быть жадными, и не должны €кшатьс€ с людьми, которым не интересен  ришна. “аким путем мы можем устойчиво прогрессировать и сохран€ть свое членство в семье  ришны. “ак в конце этой жизни мы непременно войдем в духовный мир. »так, главное твое дело Ч распростран€ть санкиртану, станов€сь терпеливее дерева и смиреннее травы. ≈сли когда-нибудь у теб€ возникнут трудности, постарайс€ преодолеть их так, как € описал выше, но не оставл€й общества преданных. Ёто не поможет, даже если в ќбществе тебе будет трудно. (ѕЎѕ ”ттама-Ўлоке, 7 июн€ 1969)

69-11 Ќедавно € получил письмо от –а€рамы, в котором он подписалс€ именем –аймонд. Ёто означает, что он полностью отошел от нашего ќбщества, и его письмо сильно мен€ разочаровало. ќн обвин€ет в случившемс€ всех вокруг, но только не себ€. “ак что € не знаю, что с ним делать. »з 16-й главы Ѕхагавадгиты мы знаем, что если живое существо начинает завидовать  ришне, оно падает в темнейшие области материального существовани€, точно так же, как если гражданин не повинуетс€ законам, он попадает в тюремную камеру. “аков закон природы, он идет от  ришны, и если человек настолько упр€м, он вынужден подвергатьс€ действию этого строжайшего закона. ¬ общем, € не ответил на его письмо, оно лежит у мен€ в папке. ћожешь прочитать его, когда € вернусь в Ѕостон. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 25 но€бр€ 1969)

70-09 ¬ы оба очень хорошие преданные, и € хочу, чтобы вы продолжали свое развитие. ѕоэтому, пожалуйста, заделайте все трещины[KMd10] , которые, возможно, образовались между вами и »—  ќЌ.  ак муж и жена вы должны всегда оставатьс€ вместе и растить свою дочь в сознании  ришны. я хотел бы, чтобы вы вернулись в Ќовый ¬риндаван, обзавелись там хорошим домом и помогали развивать Ќовый ¬риндаван. »—  ќЌ надо понимать как семью, основанную на любви и доверии.  ак отца огорчает, когда один из его детей рвет семейные св€зи, так и мен€ огорчает, когда в семье »—  ќЌ возникают конфликты. ѕоэтому и думать не думайте об уходе, прошу вас, ведь вы Ч мои духовные дети. (ѕЎѕ »шане и Ѕибхавати, 21 сент€бр€ 1970)

70-11 я очень рад получить от теб€ весточку спуст€ такое долгое врем€. ћне очень при€тно, что ты в конце концов решил остатьс€ с нами в нашем нью-йоркском храме. ƒумаю, что ты больше не сможешь оставить  ришну, потому что ќн не позволит уйти никому из тех, кто однажды вз€лс€ за служение ≈му. (ѕЎѕ бхакте …ену, 17 но€бр€ 1970)

70-11 я рад, что приход€т новые преданные. » не волнуйс€ о том, что кое-кто уходит Ч они вернутс€.  ришна никогда не забывает служени€, оказанного ≈му преданным, и тот, кто однажды вкусил нектара преданного служени€ лотосу стоп ¬ерховной Ћичности, Ѕогу, уже никогда ≈го не забудет. (ѕЎѕ  арандхаре, 30 но€бр€ 1970)

71-02 —им уведомл€ю, что получил твое пока€нное письмо, датированное 28 €нвар€ 1971. я бесконечно рад, что после того, как май€ на некоторое врем€ ввела теб€ в заблуждение, ты вернулс€ в наш лагерь. “ы должен извлечь из случившегос€ серьезный урок и не относитьс€ к этим вещам легкомысленно. ћай€ посто€нно высматривает возможность сманить начинающего преданного с пути сознани€  ришны, и эта потенциальна€ опасность присутствует всегда и всюду в материальном мире. ≈динственна€ защита от опасности вовлечени€ в материальное и сопутствующего ему несчасть€ Ч это безусловное предание себ€ лотосу стоп  ришны, потому что только ќн может дать гарантию защиты от всех последствий грехов. “ак что тебе очень повезло, что  ришна привел теб€ обратно в общество преданных. (ѕЎѕ ёгалакишора-дасу, 15 феврал€ 1971)

71-07 ћен€ очень огорчило то, что ты сейчас оторван от храма. Ќо не волнуйс€.  ришна спасет теб€, можешь быть уверен. ¬ этом нет сомнений. Ћюбой ценой продолжай повтор€ть Ђ’аре  ришнаї и не обращай внимани€ на невзгоды, причин€емые майей. ѕродолжай повтор€ть Ђ’аре  ришнаї.  ришна пребывает в твоем сердце. ћоли ≈го о защите, и скоро все наладитс€, и ты снова будешь в обществе преданных. ћожешь быть в этом уверен. (ѕЎѕ „идананде, 1 июл€ 1971)

71-10 ƒаже не думай о том, чтобы покинуть наше ќбщество. Ёта мысль может иногда возникать, но € не позволю тебе уйти. Ёто мое вдохновение. я посто€нно вспоминаю о тех, кто покинул ќбщество. ј тебе вообще даже думать нельз€ об уходе. ќставайс€ в ћельбурне и проповедуй со стойкой решимостью. я рад, что ты посто€нно переписываешьс€ с  арандхарой, и € уверен, что он даст тебе все необходимые добрые советы. ѕусть теб€ не волнуют так называемые требовани€ других, просто крепко держитесь за проповедь, вы, муж и жена, повтор€йте —в€тые »мена и соблюдайте принципы. Ќе волнуйтесь по пуст€кам. ќставайтесь стойкими и продолжайте проповедническую де€тельность.  ришна во всем вам поможет.

я очень доволен тобой, тем, что ты стараешьс€ изо всех сил в служении √осподу. Ёто то, что надо. ¬се не могут быть одинаково искушенными во всех делах. ј что требуетс€? „тобы мы были серьезны и искренни во всем, за что бы ни вз€лись. Ќикто не в состо€нии служить  ришне должным образом, поскольку  ришна безграничен. Ќо ќн так добр, что если даже самый бедный в мире человек предложит ≈му лист или цветок,  ришна примет это.  ришна так богат, что ≈го невозможно хоть сколько-нибудь облагодетельствовать, но ќн настолько добр и милостив, что принимает листок или цветок или воду от —воих преданных и, поскольку преданный приходит к Ќему с большой любовью и нежностью, ќн удовлетвор€етс€ этим.  ак отец всегда печалитс€ о сыне, оставившем дом, так и  ришну не радует, что столь много душ пали и заблудились в материальном мире. ѕоэтому ќн приходит лично, чтобы попросить их снова предатьс€ ≈му. Ќо обусловленные души настолько покрыты иллюзией, что их очень трудно убедить предатьс€  ришне. ѕоэтому если мы окажем служение  ришне, убедив других предатьс€ ≈му,  ришна будет очень благодарен нам за это, и дл€ каждого из нас это будет успех. ѕостарайс€ следовать этому принципу и проповедуй бесстрашно, изо всех своих сил, тогда все будет хорошо. Ќе беспокойс€. (ѕЎѕ ”пендре, 9 окт€бр€ 1971)

71-10 ѕоздравл€ю теб€ с возвращением в наше ќбщество. я рад, что ты чувствуешь себ€ хорошо в обществе преданных. Ўрила –упа √освами писал, что преданное служение можно развить при помощи шести методов. Ќаверное, ты их знаешь. Ёто энтузиазм, терпение, убежденность, соблюдение заповедей, честность в речах и общение с преданными. “ак вот, ќбщество сознани€  ришны предназначено именно дл€ того, чтобы дать люд€м возможность общатьс€ с преданными. ѕреданные Ч это те, кто следует заповед€м. Ќевозможно быть одновременно независимым и преданным, потому что вс€ка€ де€тельность в преданности основываетс€ на покорности. » в обществе преданных мы обучаемс€ этому важнейшему делу: как покор€тьс€. Ќо если мы пытаемс€ стать преданными, и при этом сохранить свою независимость, ничего не получитс€.

¬ своем письме ты сообщаешь, что не чувствуешь никакого вкуса ни к храмовой жизни, ни к поклонению Ѕожествам. Ёто означает, что ты сохран€ешь то же самое умонастроение, какое у теб€ было до того, как ты покинул наше ќбщество. Ќаш метод состоит в прин€тии как бхагавата-марги, так и панчаратрики-марги. “ы, наверное, видел изображение √ауди€-миссии? “ам с одной стороны нарисован том Ѕхагаваты, а с другой стороны Ч Ћакшми-Ќара€на, символизирующие поклонение Ѕожествам. “ы не продвинешьс€ в преданном служении, если не будешь следовать одновременно обоими этими пут€ми. Ёто как железна€ дорога: нужны оба рельса. ѕодобным образом, храмовое поклонение очень важно дл€ нашего очищени€ от материального осквернени€, а не очистившись, мы не сможем прославл€ть √оспода.  ак сказано в Ѕхагавадгите, √осподь совершенно чист, и мы не можем приблизитьс€ к  ришне, не очистившись. ѕоэтому когда ты говоришь, что теб€ не слишком вдохновл€ет поклонение Ѕожествам и храмова€ жизнь, € вижу, что болезнь тво€ продолжаетс€. ¬ этих обсто€тельствах одна лишь академическа€ карьера тебе не поможет. ≈сли ты хочешь жить с нами, ты должен прин€ть храмовый уклад жизни, а именно: чисто выбрита€ голова, соблюдение регулирующих принципов, украшение тела тилакой и т.д. “ы все это знаешь. (ѕЎѕ –а€раме, 22 окт€бр€ 1971)

71-11 ѕример упрощени€ наказани€ такой: ты приговорен к повешению, но вместо этого подвергаешьс€ уколу булавкой. Ёто очень хорошо.  ришна сводит к минимуму страдани€ преданного. ѕока человек зан€т преданным служением, он защищен иммунитетом против реакций на совершенные в прошлом грехи, но если он решает прекратить преданное служение, ему придетс€ пройти через все эти реакции. (ѕЎѕ Ќить€нанде, 12 но€бр€ 1971)

71-11 я очень доволен тем, что ты полон решимости исправить все свои прошлые ошибки, чтобы продолжить свой путь в сознании  ришны, к блест€щему будущему. Ќе огл€дывайс€ назад.  ажетс€, ты сейчас полон энтузиазма работать в ≈вропе, и этот твой дух, этот настрой на работу очень вдохновл€ет. “ак что теперь организуй все совместно с ’амсадутой и другими духовными брать€ми, чтобы эффективно распростран€ть ƒвижение в ≈вропе. Ќа прот€жение долгого времени наши европейские центры страдали от недостатка литературы и всего остального. Ќо сейчас, как € вижу, дела в јнглии идут очень хорошо, ’амсадута пишет мне, что в √ермании тоже наметилось улучшение, и € слышал, что там открываютс€ новые центры. ƒл€ мен€ это прекрасные новости, поскольку € считаю, что эти страны «апада Ч важнейшее дл€ нас поле де€тельности. “ак что делай эту работу в духе постепенного прогресса, и не слишком тревожьс€, даже если будут возникать какие-то временные задержки. Ѕудучи обитател€ми материального мира, мы не совершенны, поэтому такие временные задержки естественны и не должны слишком нас тревожить. (ѕЎѕ  ришна-дасу, 30 но€бр€ 1971)

72-02 “ы описываешь, как однажды пал, обнаружив отклонение в нашей философии. Ќа самом деле наша философи€ совершенна, но поскольку в твоем уме в то врем€ имелись отклонени€, ты мог подумать что-то плохое о нашей философии Ч это один из излюбленных приемов майи, с помощью которого она пытаетс€ заставить нас остановить свой духовный путь и наслаждатьс€ ею. »так, если у вас по€вл€ютс€ серьезные философские сомнени€ или вопросы, можете обратитьс€ к представителю ƒжи-Ѕи-—и или ко мне. ј по поводу вашего рассказа, что какие-то преданные разочаровали вас, так у мен€ тоже были проблемы с моими духовными брать€ми, но € никогда не позвол€л этим проблемам вли€ть на мое преданное служение, поскольку если человек сосредоточен на преданном служении, он не позвол€ет никому и ничему мешать своему преданному служению  ришне или разочаровывать себ€. ¬ы должны обрести такую же убежденность, посто€нно проповеду€ и участву€ в санкиртане, и так вы очень скоро достигнете высшего совершенства жизни. „то касаетс€ вашего вопроса о целибате, то если вы решили хранить целибат до конца жизни, € не возражаю. (ѕЎѕ –удра-дасу и –адхика-деви-даси, 20 феврал€ 1972)

72-05 Ќа самом деле, за пределами наших авторизованных центров сознани€  ришны невозможно вы€снить, чего хочет, а чего не хочет  ришна. ¬ы говорите: Ђћы знаем, что  ришна хочет этого дл€ нас. Ќо € считаю, что  ришна не хочетї. „ье понимание считать верным? ¬ы говорите, что соблюдаете принципы. “ак если вы соблюдаете принципы, почему тогда вы не сотрудничаете? ≈сли, соблюда€ принципы, вы не становитесь преданными, если вы не способны ценить других преданных, тогда какой прок в таких принципах? ≈сли вы на самом деле повтор€ете по шестнадцать кругов, ежедневно проводите санкиртану, усердно читаете наши книги, если все это так, тогда, € думаю, вы поймете, что программа разделени€, отделени€ от нашей программы сознани€  ришны €вл€етс€ большой ошибкой.

≈динственное, о чем € прошу, это чтобы вы немедленно вернулись либо в кливлендский храм, либо в какой-то другой храм. ¬ы можете списатьс€ с Ѕхагаван-дасом в ƒетройте, 48214, є8311 по улице Ё.ƒжефферсона. ќн зональный секретарь ƒжи-Ѕи-—и дл€ —реднего «апада, так что вы можете обратитьс€ со своими вопросами к нему. ћен€ очень вдохновл€ет то, что вы все повтор€ете Ђ’аре  ришнаї и стараетесь стать сознающими  ришну. Ќо € не советовал бы вам подходить к вопросу об усовершенствовании своей жизни в таком независимом духе. Ѕез св€зи с истинным духовным учителем, сто€щим в цепи ученической преемственности, невозможно продвигатьс€ в духовной жизни. я основал центры »—  ќЌ дл€ того, чтобы через тесную св€зь с духовным учителем люди могли ухватитьс€ за лотосоподобные стопы  ришны. Ёто мои авторитетные центры, созданные дл€ этой цели. ¬ы говорите, что готовы исполнить любое мое указание. „то ж, € повтор€ю свое указание: откажитесь от своей независимой системы и присоединитесь к своим добрым духовным брать€м и сестрам в одном из центров »—  ќЌ. (ѕЎѕ ƒрузь€м, 23 ма€ 1972)

72-08 я получил твое письмо от 20 августа 1972, и очень удивилс€, прочитав его. “ы сам на себ€ не похож. я был очень разочарован в своих духовных брать€х, но все-таки твердо исполн€л свой долг, всегда держа перед глазами своего духовного учител€. ћежду нами могут быть какие-то ссоры или перебранки, но это еще не значит, что € должен уйти. ≈сли € пон€л приказ моего духовного учител€ правильно, € должен исполн€ть свои об€занности при всех обсто€тельствах и даже думать не сметь о том, чтобы уйти только потому, что мне что-то не понравилось. я назначил теб€ представителем ƒжи-Ѕи-—и в ёжной јмерике, потому что считал теб€ очень ответственным и способным исполн€ть эти об€занности, и € очень люблю теб€ и твою жену √овинда-даси за то, что вы мне так помогали. ¬ общем, не беспокойс€ и не волнуйс€ из-за мелочей, слухов или непонимани€. Ќет никакого заговора наших так называемых Ђбольших людейї против теб€ или —иддхасварупананды. ¬се это реб€чество. (ѕЎѕ √аурасундаре, 26 августа 1972)

72-08 я попросил —иддхасварупананду посетить мен€ в Ћос-јнджелесе, но если он не сможет приехать, тогда € сам скоро буду на √авай€х, по пути в »ндию, и смогу встретитьс€ с ним там и вз€ть его с собой в »ндию. ј пока не беспокойс€. ¬се хорошо. ≈сли € не смогу положитьс€ на теб€ в делах ƒжи-Ѕи-—и, то на кого же мне тогда полагатьс€? ѕоэтому прошу теб€: уверь мен€ в том, что будешь помогать мне в этом направлении, и не отказывайс€ от своей активной роли. ѕожалуйста, освободи мен€ от этой великой тревоги. я хочу теперь отойти от дел и сосредоточитьс€ на переводе, но как € могу это сделать, не передав управление ќбществом вам, моим умудренным старшим ученикам? ≈сли вы то хотите работать, то между вами начинаютс€ какие-то несогласи€, и вы тут же уходите Ч как € могу успокоить свой ум? я еду в »ндию в первую неделю окт€бр€ и по дороге остановлюсь на один вечер в √онолулу, и мы тогда сможем подробнее обсудить эту тему. (ѕЎѕ √аурасундаре, 26 августа 1972)

72-09 ѕо поводу твоего вопроса. “ы говоришь, что в среде старших преданных все еще видны признаки жадности, злости, не прекращаютс€ конкуренци€ и раздоры, но ведь ты Ч один из них. “ы один из старых учеников, так что попадаешь в ту же группу. »так, бой идет внутри этой группы, а не в среде тех, кто по-насто€щему трудитс€. ћежду гопи тоже есть борьба, так что мы не должны наде€тьс€ на какую-то утопию, где никогда не будет борьбы; даже в духовном небе есть трансцендентные жадность, вожделение, зависть и т.д. Ќо все это духовно. ’амсадута отстаивает свою позицию в служении, почему же, даже если вы не согласны друг с другом, тебе надо уходить? ћы не должны бросать свой долг. ћои духовные брать€ всегда разочаровывали мен€, но € не бросал, € исполн€ю свой долг и всегда держу перед собой своего духовного учител€. ƒаже если есть какие-то трудности, и даже если мои духовные брать€ не сотрудничают со мной, и даже противосто€т мне, € все равно исполн€ю свой долг по отношению к духовному учителю, не поддаюсь разочарованию и не ухожу. Ёто было бы слабостью. (ѕЎѕ  ришна-дасу, 9 сент€бр€ 1972)

72-11 ≈динственное, € очень огорчен, что ты оставила общество преданных из-за этого случа€ в гурукуле. “еперь ты живешь одна, так как твое сердце ранено тем, что тебе приходилось наблюдать, как порой с детьми обращались плохо, и никто не прислушалс€ к твоему доброму совету. Ќо ты можешь быть уверена, что € посто€нно пекусь о благе своих учеников, поэтому € предпринимаю меры, чтобы исправить это несчастное положение. —ейчас € советую тебе отложить в сторону эти чувства и снова наполнить свою жизнь преданным служением в сознании  ришны, и если ты вернешьс€ в далласскую школу и покажешь другим учител€м, как правильно учить и дисциплинировать учеников, это будет великое служение. я посылаю копию этого письма вместе с твоим письмом —атсварупе и прошу его немедленно уделить этим письмам вниманиеЕ

»так, € задал тебе направление, по мелким детал€м со мной консультироватьс€ не нужно: дл€ этого есть ответственные лица. ≈сли там нет ни одного человека, который мог бы управитьс€ с этим делом, что могу сделать €? —ейчас, если тебе €сно, как нужно действовать, ты можешь снова отправитьс€ туда и зан€ть какой-нибудь ответственный пост, чтобы исправить положение. ¬ действительности, это твой долг. Ќельз€ же так: чуть только со мной кто-то не согласен, € поворачиваюсь и ухожу. Ќет. Ёто не по-вайшнавски. ѕо-вайшнавски будет так: ну и что, что возникли разногласи€? ћой духовный учитель велел мне делать то-то и то-то, и € буду это делать, вот и всЄ. (ѕЎѕ Ѕханутань€-даси, 18 но€бр€ 1972)

73-03 “ы совершил серьезную ошибку. Ѕудущее нашего общества € вручил вам, лидерам, а вы все еще сохран€ете интерес к незаконной половой жизни. ” мен€ сердце болит, как подумаю, что будет дальше. „то € могу сделать? я дал вам все наставлени€, так почему же вы не следуете им? “ы сейчас считаешьс€ ответственным преданным и положение нужно исправить: это плохой пример дл€ других. “ы просишь у мен€ благословений, и € даю их тебе, поскольку ты мой духовный сын и € вз€л на себ€ об€зательство зан€ть теб€ в служении  ришне. ќднако € думаю, что впредь ты должен строго придерживатьс€ запретов и воздерживатьс€ от вс€кой половой жизни вообще. Ёто будет тво€ аскеза. “вое предложение переехать в чикагский храм под надзор —атсварупы ћахараджи и  иртанананды ћахараджи хорошее. ќни желают тебе блага. “еперь ты можешь прин€тьс€ за свои дела решительно и серьезно. (ѕЎѕ  али€- ришне, 31 марта 1973)

73-10 »стори€ клопа. «имой клоп очень тощий, но летом, когда у него по€вл€етс€ возможность кусать человека и сосать кровь, он жиреет. »ногда мы пытаемс€ искусственно отрекатьс€ от мира, но лишь только у нас по€вл€етс€ возможность сосать кровь, мы тут же превращаемс€ в клопа. ѕоэтому в Ѕхагавадгите говоритс€:

даивЗ хй эшЕ гу£а-майЗ

мама мЕйЕ дуратйайЕ

мЕм эва йе прападйанте

мЕйЕм этЕШ таранти те

Ђѕреодолеть вли€ние ћоей Ѕожественной энергии, состо€щей из трех гун материальной природы, неверо€тно трудно. Ќо тот, кто предалс€ ћне, с легкостью выходит из-под ее властиї. (ѕЎѕ  арандхара-дасу, 19 окт€бр€ 1973)

73-11 ѕоэтому, пожалуйста, послушай мен€ и не покидай нашего общества. ≈сли ты не можешь согласитьс€ с ƒжи-Ѕи-—и, то € займусь твоим вопросом лично и сделаю все необходимое. я вас всех очень люблю, и если вы уходите и занимаете независимое положение, это большой удар дл€ мен€. я хочу найти вас всех вместе. ƒай мне знать, куда € должен приехать, чтобы встретитьс€ с тобой. я только что получил известие, что в гавайском храме растени€ “уласи засыхают из-за недостатка воды.  ак могла √овинда-даси оставить растени€ “уласи, за которыми она ухаживала с такой любовью? ѕоэтому прошу вас: пусть каждый из вас займЄт подобающее ему положение, и без промедлени€ возобновит свое преданное служение, и если у теб€ не ладитс€ с представител€ми ƒжи-Ѕи-—и, как € предполагаю, из-за какого-нибудь разногласи€, € буду решать вопросы лично, но только прошу вас, ни за что не уходите из ƒвижени€ сознани€  ришны. ≈сли можно, будь любезен, сообщи мне, где сейчас √аурасундара. ѕопроси его вернутьс€ в храм и спасти растени€ “уласи. “акже от моего имени попроси о том же √овинда-даси. ѕожалуйста, прими это письмо как очень срочное и сделай все необходимое. ∆ду твоего скорейшего ответа. (ѕЎѕ “ушта- ришне ћахарадже, 7 но€бр€ 1973)

73-11 ћой √уру ћахараджа не одобр€л одинокой жизни в уединенном месте. ќн писал: душа мана туми кисера вайш£ава, пратишхЕра таре, нирджанера гхаре, тава хари-нЕма кевала каитава. Ђќ ум-мошенник, какой же ты вайшнав? ¬ уединЄнном месте твоЄ пение Ђхаре-кришнаї Ц просто обманї.

ј Ќароттама-дас “хакур говорит: тЕЩдера чараЩа севи бхакта-сане вЕс, джанаме джанаме хой, эи абхилЕ±. Ђ—лужить стопам ачарий в обществе преданных Ч мое желание жизнь за жизньюї. «ачем € открыл это ќбщество? я жил со своими четырьм€ детьми, а сейчас их у мен€ 4000. ∆ить одному нехорошо. (ѕЎѕ √овинда-деви-даси, 11 но€бр€ 1973)

74-02 я рад, что ты сотрудничаешь с ћадхаванандой. Ёто именно то, чего € хочу. ѕока мы искренни, между нами не может быть и речи о расколе. –аскол неопровержимо указывает на то, что кто-то неискренен, иначе о расколе и речи бы не было. (ѕЎѕ ћукунде, 1 феврал€ 1974)

74-02 я был в шоке, узнав от “амала- ришны ћахараджи, что ты оставил наше общество и живешь отдельно. “ак или иначе, € посто€нно думал о тебе, и твое письмо от 26 €нвар€ 1974 принесло мне большое облегчение. ѕочему теб€ так огорчает, что кто-то говорит, что ты индиец, а он американец, что индийцы плохие, а американцы хорошие? ѕочему на нас должны вли€ть эти телесные взаимоотношени€? Ўри „айтань€ ћахапрабху советовал нам Ц и ты, как старший, зрелый ученик, должен это знать Ц быть смиреннее травинки и терпеливее дерева, и тогда мы сможем исполн€ть свое служение и петь Ђ’аре  ришнаї.

≈сли индийцы плохи, тогда € тоже плох, ведь € индиец. Ќо они прин€ли индийца своим гуру. “ак что индийцы могут быть и хорошими, и плохими, в зависимости от поведени€. ’от€ они и нападают на теб€, потому что ты индиец, они все же прин€ли плохого индийца как гуру. ѕусть теб€ не огорчают все эти внешние детали наших телесных взаимоотношений. Ѕудь стойким в сознании  ришны и исполн€й свой долг, чтобы получить благословение Ўри „айтаньи ћахапрабху и  ришны и сделать свою жизнь успешной. 13 числа текущего мес€ца € выезжаю в Ѕомбей Ц пожалуйста, возвращайс€, и если ты чувствуешь какое-то неудобство, неважно, из-за индийцев или из-за американцев, можешь жить со мной, ведь € индиец. Ќадеюсь, у теб€ все сложитс€. “ы должен вернутьс€, когда € приеду в Ѕомбей. ћы не индийцы и не американцы, на самом деле мы все слуги  ришны. ¬сегда помни эту философию, и тогда все эти внешние дела не будут трогать теб€. Ќадеюсь, это письмо застанет теб€ в добром здравии, остальное при встрече. (ѕЎѕ „аить€гуру, 7 феврал€ 1974)

74-04 „то же до наркотиков, то не одна кака€-то парти€, а все оказались причастными. Ќаш метод Ч изменение. ¬се зажаты в тисках майи. ≈сли мы соблюдаем заповеди, то сможем вырватьс€ и прийти к спонтанной любви. Ѕольной человек закован в кандалы своей болезни. Ќо если он следует предписани€м врача, он вылечитс€. “ак как же изменитьс€? ≈сли мы попросим его уйти, всему нашему ќбществу конец. ¬ больнице много пациентов, и их пытаютс€ вылечить, а не прогнать или убить. ¬рачи изо всех сил стараютс€ вылечить их. Ћегче, конечно, велеть им убиратьс€ из больницы или поубивать. (ѕЎѕ –упануге ћахарадже, 28 апрел€ 1974)

74-05  онечно, приезжай в »ндию, но если ты сейчас не живешь в храме в обществе преданных, как ты собираешьс€ вести такую жизнь в чужой стране, в »ндии? я хочу сказать, что сам по себе приезд в »ндию может не решить всех твоих проблем. “ы говоришь, что —Ўј слишком демоничны, но до тех пор, пока человек не примет прибежище у лотоса стоп  ришны в обществе преданных, ему везде будет плохо, куда бы он ни направилс€. “ы должен серьезно обдумать и решить, намерен ли ты действительно жить с преданными, соблюдать принципы и следовать распор€дку храмовой жизни.„тобы терпеть асекезы, нужно пон€ть мои книги, иначе храм превратитс€ дл€ теб€ в казарму. ѕон€л ли ты философию достаточно хорошо, чтобы жить с преданными? ≈сли ты готов жить, как преданный, почему бы тебе тогда не посоветоватьс€ с руководител€ми в Ѕруклине и не выслушать их совет по поводу сложившегос€ положени€ и того, надо ли тебе ехать в »ндию? (ѕЎѕ ћарканде€-–иши, 1 ма€ 1974)

74-06 Ќе волнуйс€ по поводу своих прошлых ошибок и падений.  ришна дал тебе новый шанс, предоставив возможность заботитьс€ об одном из храмов ≈го »—  ќЌ, так что перспективы у теб€ блест€щие. “ебе не о чем беспокоитьс€, просто ты сам будь идеалом дл€ тамошних преданных: как можно больше повтор€й мантру и тщательно соблюдай все регулирующие принципы. (ѕЎѕ Ќрисимха-„айтанье, 5 июн€ 1974)

74-09 ѕо поводу —удамы ћахараджи разговора больше нет. Ќужно немедленно это прекратить. —удаму ћахараджу нужно воодушевить и поддержать. ќн действует правильно. —тарое отделение практически разрушено. — тех пор, как он поехал туда, дела там значительно улучшились. “ак что надо вдохновить и поддержать его в его де€тельности. ќтношени€ между нами должны быть очень либеральными и дружественными. ≈сли человек совершил ошибку, это не значит, что его надо просто выкинуть. ≈го надо переделать при помощи дружественного обращени€. ћы обучаем наших людей уже давно. ѕолучить обученных помощников очень трудно. (ѕЎѕ Ѕали-ћардан-дасу, 5 сент€бр€ 1974)

74-09 “ак или иначе, он много сделал дл€ ќбщества, но когда соберетс€ все ƒжи-Ѕи-—и, они могут рассмотреть жалобы и прин€ть необходимые решени€. ќднако, насколько € пон€л, если все ƒжи-Ѕи-—и выскажет такое желание, он может быть смещен. Ћично € хотел бы, чтобы нынешний состав ƒжи-Ѕи-—и был обучен так хорошо, чтобы в будущем, в мое отсутствие, он мог уверенно, должным образом управл€ть всем ќбществом. “аково мое желание. ѕо крайней мере, на этом этапе, пока € жив, € вовсе не хочу никакого раскола между вами. ќбучать человека очень трудно, особенно в духовной жизни. ” каждого есть какие-то слабости и недостатки. Ћучше исправить их, чем ломать человека. Ћучше всего будет обсудить этот вопрос на открытом собрании ƒжи-Ѕи-—и, а затем прин€ть необходимое решение. (ѕЎѕ ’амсадута-дасу, 29 сент€бр€ 1974)

74-11 Ѕали-ћардан говорит, что пить молоко Ч все равно, что есть м€со, поэтому ты можешь есть м€со. «начит ли это, что, поскольку все, что € ем, превращаетс€ в испражнени€, € должен есть испражнени€? ≈сли все, что € ем, превращаетс€ в испражнени€, значит ли это, что € должен есть испражнени€? Ёто логично? ќн был искренним парнем, но пал из-за дурного общени€. ќднако € могу исправить их обоих, при условии, что они соглас€тс€ на это. ≈сли можно, пошли мне его адрес. я хочу написать ему. я просил его исправитьс€, а не уходить. ¬ общем, если он согласитс€, то сможет исправитьс€. ƒжагай согласилс€ с услови€ми „айтаньи ћахпрабху, и √осподь исправил его. (ѕЎѕ √опала- ришна-дасу, 28 но€бр€ 1974)

74-12 ƒа, ты прав. ≈сли человек общаетс€ с тем, кто находитс€ в иллюзии или заблуждении, на него также будет вли€ть эта иллюзи€. ѕоэтому ты должен молить  ришну защитить теб€ от такого дурного общени€. Ќе забывай нашего главного дела, которое состоит в том, чтобы развивать сознание  ришны, следу€ нашим строгим правилам и вайшнавскому стандарту и посто€нно занима€сь служением: йасйа прасЕдЕд бхагавата-прасЕдо, йасйЕпрасЕдЕн на гатиЃ куто Спи; так или иначе, по милости  ришны, все идет хорошо. “ы там один из руководителей, пожалуйста, продолжай трудитьс€ с большим энтузиазмом и будь хорошим примером дл€ других. (ѕЎѕ ƒжа€двайте, 20 декабр€ 1974)

74-12 ѕри всех обсто€тельствах ты должна оставатьс€ в обществе преданных. Ќе позвол€й себе выпадать из общени€. ƒаже если это очень трудно, и возникает много проблем или разногласий, просто продолжай быть в обществе преданных, соблюдай наши заповеди, повтор€й шестнадцать кругов, вставай рано и т.д., и ты очистишьс€. ≈сли ты оставишь общество преданных, следовать этим принципам будет очень трудно. ѕоэтому оставайс€ в обществе преданных и продолжай готовить чудесные молочные блюда дл€ Ѕожеств. (ѕЎѕ ѕарвати, 27 декабр€ 1974)

75-05 ƒумаю, совершенно очевидно, как ты и признаешь, что проблема состоит в том, что ты не следуешь основным принципам нашего ќбщества. ќдного того, что ты не повтор€л свои круги в течение долгого времени, достаточно, чтобы полностью лишить теб€ духовной силы. Ћучшее, что ты можешь сделать, это серьезно постаратьс€ строго следовать всем нашим правилам и ограничени€м под началом руководителей храма. “огда ум твой очиститс€ и успокоитс€. “ы прин€л от мен€ посв€щение, так что на самом деле ты об€зан сделать это. “ы обещал, так что выбора нет Ч ты должен строго следовать обету. ¬ противном случае окажетс€, что ты прокладываешь себе дорогу в ад. (ѕЎѕ √аурагопала-дасу, 26 ма€ 1975)

75-03 “ы должна пон€ть, что сознание  ршны Ч это очистительный процесс. „еловек не может очиститьс€ мгновенно, но если он встал на правильный путь, на путь очищени€, его нельз€ критиковать за недостатки, которые все еще у него сохран€ютс€. “олько лишь из-за того, что человек совершил какие-то ошибки, можно ли говорить, что его карьера в сознании  ришны сломана?   чему это приведет? —нова рождение и смерть. “от факт, что ты покинула наше ƒвижение просто из-за каких-то незначительных разногласий, указывает на то, что на самом деле ты не настроена серьезно вернутьс€ домой, к Ѕогу. я предлагаю тебе стать серьезнее в духовной жизни и не обращать внимани€ на незначительные оскорблени€, совершаемые другими. “ы должна оставатьс€ в обществе преданных, повтор€ть как минимум 16 кругов, читать мои книги и соблюдать все правила и предписани€ очень строго. (ѕЎѕ Ѕханутань€-даси, 14 марта 1975)

75-10 Ёто здорово, что ты путешествуешь с ¬ишнуджаной ћахараджей и “амала- ришной √освами. Ќаша мисси€ Ч это продолжительные усили€, и мы не должны оставл€ть общество преданных из-за одного только различи€ во мнени€х относительно того, как проповедовать нашу философию. ≈сли твое убеждение сильно и обоснованно, тогда постарайс€ убедить их в правильности своих идей относительно распространени€ сознани€  ришны. Ќаш принцип Ч просто повтор€ть то, что написано в наших книгах. Ќо жить за пределами общества преданных очень опасно. ≈сли тебе нужно какое-то врем€ пожить более уединенно, ты можешь оправитьс€ в наш храм в ћай€пуре или во ¬риндаване, там тебе выдел€т комнатку, и ты сможешь повтор€ть —в€тые »мена и читать. я могу попросить тамошних руководителей позволить тебе заниматьс€ этим и не беспокоить теб€. ¬ любом случае ты можешь принимать вареные овощи, вареный рис, немного молока, один раз в день, все это очень легко перевариваетс€. я сам так питаюсь. ∆ить вне общества преданных опасно и не нужно. ќднако тебе следует оставить общество ƒжамадагни и  ануприи. »х общество не будет благопри€тным дл€ твоего сознани€  ришны. (ѕЎѕ –еватинандане ћахарадже, 6 окт€бр€ 1975)

76-01 “во€ нормальна€ жизнь Ч это сознание  ришны. ≈сли хочешь, можешь остатьс€ в ћай€пуре без вс€кой ответственности. ѕросто читай книги, принимай прасадам и повтор€й Ђ’аре  ришнаї. ј пока оставайс€ со своим отцом. –ешишь позже. (ѕЎѕ „ь€ване, 24 €нвар€ 1976)

76-02 Ќе позвол€й своему уму приходить в возбуждени€ по каждому поводу. Ќаше ƒвижение предназначено дл€ пени€ Ђ’аре  ришнаї. „еловек может быть счастлив при любых услови€х, сама-дуЃкха-сукхаШ дхЗрам. —ознание  ришны не зависит ни от каких внешних условий. “ы не должна уходить за пределы прибежища »—  ќЌ. ѕросто попытайс€ быть счастливой, повтор€€ Ђ’аре  ришнаї и соблюда€ регулирующие принципы. (ѕЎѕ  ришнанга-деви-даси, 15 феврал€ 1976)

76-02 ћой совет: всегда повтор€й минимум шестнадцать кругов и соблюдай четыре регулирующих принципа. ¬се мои ученики должны согласитьс€ с этим требованием, иначе они не мои ученики. ѕусть человек живет где угодно, но пусть строго соблюдает принципы. –азногласи€ всегда будут в этом материальном мире. ѕоэтому человек должен жить в подход€щем ему месте, но при этом строго следовать указанным п€ти принципам. ћои ученики должны следовать этим принципам Ч что в аду, что в раю. (ѕЎѕ –аджа-Ћакшми-даси, 17 феврал€ 1976)







ƒата добавлени€: 2015-10-12; просмотров: 2948. Ќарушение авторских прав


–екомендуемые страницы:


Studopedia.info - —тудопеди€ - 2014-2019 год . (0.013 сек.) русска€ верси€ | украинска€ верси€