—тудопеди€ √лавна€ —лучайна€ страница ќбратна€ св€зь

–азделы: јвтомобили јстрономи€ Ѕиологи€ √еографи€ ƒом и сад ƒругие €зыки ƒругое »нформатика »стори€  ультура Ћитература Ћогика ћатематика ћедицина ћеталлурги€ ћеханика ќбразование ќхрана труда ѕедагогика ѕолитика ѕраво ѕсихологи€ –елиги€ –иторика —оциологи€ —порт —троительство “ехнологи€ “уризм ‘изика ‘илософи€ ‘инансы ’ими€ „ерчение Ёкологи€ Ёкономика Ёлектроника

 ритика преданных




67-11 ќтделение  иртанананды и ’а€гривы Ч событие не из при€тных. я чуть не заплакал, пон€в, что они намерены отделитьс€ из-за такого ничтожного повода. Ёто мо€ вина, мо€ неспособность: € не смог спасти эти две души. Ќо это же и великое доказательство того, что кажда€ душа индивидуальна. ƒурацка€ теори€ единства превращаетс€ в нуль, ничто, в свете доказательства, представленного данным происшествием. ћы не должны злитьс€ на эти несчастные души. ѕопытайс€ переубедить их логикой, но не сердись на них.

»ме€ дело с ƒжагаем и ћадхаем, √осподь Ќить€нанда про€вил максимум терпени€ и спокойстви€, хот€ подвергалс€ сильнейшим провокаци€м. ƒва брата, ƒжагай и ћадхай, совершили насилие по отношение к √осподу Ќить€нанде. ƒаже √осподь „айтань€, автор ЂЎикшаштакиї, пришел в гнев, но сам √осподь Ќить€нанда ѕрабху осталс€ спокоен и кроток и, освободив обоих негод€ев, вывел их на высочайший уровень. ¬ своей проповеди мы должны всегда старатьс€ представл€ть √оспода Ќить€нанду.

 иртанананда Ч сумасшедший. Ёто очевидно. ќн говорит, что стал равным духовному учителю, но он настолько глуп, что не понимает принципа ученичества даже в обычных мирских делах. ƒаже если человек становитс€ равен духовному учителю в образованности и знании, он должен продолжать соблюдать принцип дисциплины и подчинени€ старшему в любом начинании. ≈сли дисциплина не соблюдаетс€, никакое начинание не приведет к успеху. (ѕЎѕ –а€рама, 9 но€бр€ 1967)

68-10 я получил твое письмо, очень хорошее письмо. “ы описываешь очень хорошие чувства, и это говорит о том, что ты положительно прогрессируешь в сознании  ришны. “во€ беседа с индийскими леди и джентльменами очень интересна. ќни расспрашивают теб€ и приход€т в изумление, вид€, насколько ты серьезна. Ёто означает, что сами они нисколько не серьезны. ќни относ€тс€ к сознанию  ришны как к вымыслу. “ак что от них большого проку не будет, но все же попытайс€, насколько это возможно, пробудить в них интерес, ведь это наша об€занность. ƒл€ нас не важно, индус человек или англичанин, или еще кто-то; наш долг внедр€ть сознание  ришны, насколько это возможно. ¬ ответ на твой вопрос можно сказать, что чистый преданный Ч это человек, который любит  ришну без каких-либо материальных желаний.

Ћюди обычно занимаютс€ кармой.  арма Ч это значит трудитьс€, получать результат и наслаждатьс€ жизнью. » гь€ной. √ь€на означает размышл€ть, чтоб пон€ть јбсолютную »стину. “ак вот, тот, кто не имеет привычки умствовать и не пытаетс€ заработать что-либо своим трудом, а просто прогружен в преданное служение √осподу, называетс€ чистым преданным. “акой чистый преданный чрезвычайно редок. Ќо по милости  ришны практически все преданные и ученики, которые были столь добры, что присоединились ко мне, они €вл€ютс€ чистыми преданными Ч по крайней мере, они про€вл€ют такие признаки. ƒаже если у них есть какие-то низменные желани€, они очень скоро избав€тс€ от них, потому что прин€ли чистый метод сознани€  ришны. Ќадеюсь, это письмо застанет вас обоих в добром здравии, и жду от вас хороших новостей в следующем письме. ≈ще раз спасибо тебе, что написала. (ѕЎѕ ƒжанаки, окт€брь 1968)

69-07 “ы говоришь, что ƒжа€-√овинда критикует теб€, и это теб€ огорчает. я не знаю, в чем там у вас дело, но если это честна€ критика, по делу, то огорчатьс€ не надо.  ришна милостиво привел теб€ на путь сознани€  ришны, теперь тебе остаетс€ лишь с полной серьезностью и искренностью соблюдать предписанные правила и ограничени€, и ты, без сомнени€, увидишь, как ты совершаешь практическое продвижение в сознании  ришны.  ришна добр к каждому, но когда ќн видит, что живое существо более или менее серьезно желает достичь совершенства жизни, ќн особо заботитс€ о том, чтобы создать такому живому существу все необходимые дл€ этого услови€. —ейчас тебе предоставлена великолепна€ возможность совершить прекрасное служение дл€ √оспода, потому что ты находишьс€ в другой стране и помогаешь прокладывать дорогу дл€ успешного развити€ храма сознани€  ришны в √ермании. “ак что продолжай использовать эту возможность, которую √осподь так милостиво даровал тебе, и ќн, без сомнени€, прольет на теб€ все —вои благословени€. (ѕЎѕ ¬риндаванешвари, 28 июл€ 1969)

70-11 ƒа. “ы правильно относишьс€ к распространению замечаний преданных друг о друге. √осподь „айтань€ советовал нам быть смиреннее травинки и терпеливее дерева, освободитьс€ от чувства ложного престижа и всегда быть готовыми оказать почтение всем вокруг. ќтвергать человека на каких-то личных основани€х Ч это не по-нашему. Ќаоборот, наш долг состоит в том, чтобы вдохновл€ть такого человека на общей дл€ всех платформе преданного служени€  ришне. я получил очень хорошие отчеты из всех наших центров. ѕреданным очень нрав€тс€ мои книги, они понимают, что общение с духовным учителем Ч это то же самое, что общение с ≈го[KMd8] вани, учением. Ёто духовный факт. (ѕЎѕ —атсварупе, 25 но€бр€ 1970)

71-07 “ы жалуешьс€ на тех преданных, которые плохо обращаютс€ со своими женами и детьми, но это не пример. “е, кто оставил это ƒвижение Ч не пример. “ак почему же ты приводишь их в пример? ≈сть много преданных, таких, как ƒа€нанда, Ўь€масундара, ’а€грива, и других, которые живут со своими женами и детьми в мире и покое. »х очень много. «ачем же останавливатьс€ на дурных примерах? ≈сть много хороших примеров. я переженил очень много своих учеников. √урудаса, “амала Ч все они живут мирно. ≈сли кто-то дезертирует, это плохо, это не примерЕ Ћюбой, кто так или иначе зан€т в де€тельности ќбщества, занимает более высокое положение.

„лены ƒжи-Ѕи-—и должны лишь следить за тем, чтобы все развивалось. ¬ центрах есть президенты, секретари и т.д., и они справл€ютс€ каждый на своем участке. “акова формула.  ак же представитель ƒжи-Ѕи-—и может быть высшим авторитетом? ќн нужен только, чтобы следить, чтобы все развивалось в должном направлении, вот и все. ≈сть много грихастх, они посв€тили свою жизнь служению √осподу. » большинство членов ƒжи-Ѕи-—и домохоз€ева. “еб€ тоже могут выбрать. Ётот пост открыт дл€ всех грихастх. Ќо если ты со своей женой живешь отдельно и зарабатываешь только на себ€ и свою жену, то как ты можешь рассчитывать на какое-то особое положение в этом обществе? Ћюбой материалист работает на себ€, свою жену и семью, так что если и ты делаешь то же самое, то в чем разница между твоими усили€ми и усили€ми карми? ≈сть много грихастх, которые зарабатывают деньги и трат€т их на поддержание центров. “ы тоже можешь открыть центр, жить отдельно, как президент и поддерживать храм на должном уровне. Ќо если ты ничего не делаешь и просто остаешьс€ грихастхой, тогда какой смысл критиковать других? ¬се наше движение предназначено дл€ того, чтобы нести служение. (ѕЎѕ ”мапати, 9 июл€ 1971)

71-10 ¬ нашем ќбществе »—  ќЌ супружество означает, что обе стороны полностью зан€ты в сознании  ришны. я прин€л к сведению твои жалобы на преданных, но было бы лучше тебе самой подавать пример, чем критиковать недостатки преданных. Ќужно всегда помнить, что мы привлекаем новых членов из среды обычных людей. Ќе следует наде€тьс€, что каждый новый человек мгновенно достигнет стандартной квалификации. ƒл€ теб€ лучше всего будет подавать пример своим личным поведением и постаратьс€ забыть все эти непри€тные происшестви€ и поддерживать дружеские отношени€ друг с другом. “ак что € надеюсь, что ты немедленно вернешьс€ к своему мужу, забудешь все несогласи€ и будешь в полной мере сотрудничать с другими в развитии берлинского центра. (ѕЎѕ ¬риндадеви, 14 окт€бр€ 1971)

72-08 ѕопробуйте переубедить ћоханананду на месте. „то он будет здесь делать? јмогха говорит, что он уже срезал Ўикху[KMd9] и всЄ бросил. ¬ы что думаете, что —Ўј Ч волшебное место, и просто попав сюда он тут же переменитс€? ≈сли есть возможность, пошлите его сюда, но лучше будет исправить его и привести к норме посредством дружеского общени€. ћы можем отвергнуть кого угодно, это очень легко, но чтобы исправить человека, нужны большое искусство и такт, и если вы сможете переубедить его добрыми словами и м€гким обращением, это будет лучше всего.  огда € был у вас в —иднее, € заметил, что ћоханананда очень и очень добрый парень, он обладает большим разумом и талантом, он просто немного сбилс€ с пути, попав в трудные обсто€тельства. ¬ы оба сейчас крупные руководители в јвстралии, значит, должны вместе с другими сделать тщательно согласованную попытку помочь ћоханананде преодолеть трудности и убедить его, что все хорошо, что € на него вовсе не сержусь, что такие вещи случаютс€ даже с лучшими преданными. ѕостарайтесь таким образом убедить его вернутьс€ к работе с прежним энтузиазмом и снова стать великим преданным. ќн молод, поэтому мы не должны воспринимать его поступки слишком серьезно, лучше забыть прошлое и попытатьс€ изменить его. ≈го служение снова может стать очень важным дл€ јвстралии. я знаю, он хороший парень. Ќе гоните его Ч это дискредитирует вас как руководителей. Ќо если там совсем трудно, он может приехать сюда в Ћос-јнджелес и пожить некоторое врем€ здесь со мной, € не возражаю. Ќо до сего времени он прекрасно работал в —иднее, и вы можете воспользоватьс€ его опытом и талантом там, это будет лучше. (ѕЎѕ ћадхудвише и јмогхе, 24 августа 1972)

72-08 ќткуда ты вз€л эту мысль удалитьс€ от дел и просто переводить книги? Ёто не по-нашему. ћой духовный учитель дал мне наставление распространить это движение по всему миру, и вы, мои добрые ученики, помогаете мне в этом. Ѕез вашей помощи € не смог бы ничего сделать, так что практически вс€ заслуга распространени€ сознани€  ришны и исполнени€ пророчества √оспода „айтаньи ћахапрабху принадлежит вам. ≈сли что-то случаетс€ и € жалуюсь, что никто со мной не хочет работать, никто мне не хочет помогать, это мой недостаток, а не других. ѕреданный-вайшнав должен думать именно так. ћы не ищем недостатки в других, не критикуем и не уходим, это не по-вайшнавски. Ћучше всегда быть готовым оказывать почтение другим и считать их старшими по отношению к себе. (ѕЎѕ √аурасундаре, 26 августа 1972)

72-09 „то касаетс€ —иддхасварупананды, так то, что ты слышала, это просто слухи, не имеющие под собой оснований. —иддхасварупа не собираетс€ принимать учеников, да он и не может принимать учеников, пока € жив. “аков метод. я никогда не говорил, что —иддхасварупа чистый преданный. (Ќо каждый станет чистым преданным, если у него нет иного желани€, кроме как служить  ришне и своему духовному учителю.) Ёто просто выдумки. я через несколько недель отправл€юсь в »ндию, сделаю остановку на √авай€х и заберу —иддхасварупу в »ндию, чтобы как следует его обучить. (ѕЎѕ —удеви-даси, 15 сент€бр€ 1972)

72-11  асательно общего положени€ дел в амстердамском храме, € пон€л, что между вами есть какие-то разногласи€. »х не надо принимать слишком уж всерьез. Ќасто€щее дело Ч это проповедь, и если внимание сосредоточено только на этом, все остальные дела об€зательно станут успешными. Ѕитьс€ между собой совсем не хорошо. ≈сли мы пренебрегаем своими об€занност€ми проповедников, если мы не соблюдаем регулирующие принципы, такие как подъем до четырех часов, повторение шестнадцати кругов и т.п., если мы не придерживаемс€ этих принципов со всей строгостью, май€ придет и все испортит. ѕоэтому лучшее, что € могу тебе посоветовать, это строго соблюдать правила самому и быть примером дл€ других.

ћы, вайшнавы, не должны критиковать друг друга, потому что недостатки есть у каждого, и нас самих есть за что критиковать. Ћучше всего самому быть вне подозрений, тогда, если мы увидим несоответствие и предложим что-то исправить, другие непроизвольно почувствуют уважение к нам и постараютс€ улучшить положение. Ёто сотрудничество. ћы должны строить свою жизнь на основе такого сотрудничества, иначе все обречено на провал, если мы просто продолжим сражатьс€ из-за каких-то мелочей. ѕоэтому, пожалуйста, постарайс€ все организовать и проповедовать вместе с другими в этом духе, и это очень, очень мен€ порадует. (ѕЎѕ ћадхумангале, 25 но€бр€ 1972)

72-11 ѕросто критиковать и ничего не делать Ч это зан€тие недостойных людей. ѕусть теб€ они не беспоко€т, продолжай делать свое дело, развивай его. Ќе обращай внимани€ на вой шакалов. (ѕЎѕ Ќить€нанде, 25 но€бр€ 1972)

72-12 —ледующий твой вопрос: оставив это материальное царство, остаетс€ ли преданный навечно со своим духовным учителем? ќтвет: да. Ќо мне кажетс€, у теб€ неверное представление об этом предмете. “ы говоришь о чистом преданном, что он шактиавеша-аватара и что мы должны подчин€тьс€ лишь ему одному Ч это ошибочна€ мысль. ƒумать так, то есть, что подчин€тьс€ надо только чистому преданному и никому больше, может только глупец. ћы советуем каждому обращатьс€ к другим со словом Ђѕрабхуї. Ђѕрабхуї означает Ђгосподинї, так как же можно не повиноватьс€ господину? ƒругие, они тоже чистые преданные. ¬се мои ученики чистые преданные.  аждый, кто искренне служит духовному учителю Ч чистый преданный, это может быть и —иддхасварупа, и кто угодно. Ёто нужно хорошенько себе у€снить. Ќе то, что только ваш —иддхасварупа чистый преданный, а другие Ч нет. Ќе пытайс€ создать партию.

—иддхасварупа Ч добра€ душа. Ќо не надо вводить в заблуждение других.  аждый, кто предалс€ духовному учителю Ч чистый преданный, не важно: —иддхасварупа, не —иддхасварупа.  аждый из нас должен чтить других как Ђѕрабхуї, господ.  ак только мы начинаем тут заниматьс€ различением: это чистый преданный, это нечистый преданный, это значит € глупец. ѕочему ты хочешь попасть в духовное небо только с —иддхасварупой? ѕочему не со всеми остальными? ≈сли —иддхасварупа может отправитьс€ туда, почему не все остальные? —иддхасварупа будет там, ты будешь там, Ўь€масундара тоже будет там, все остальные тоже будут там. ” нас там будет новый »—  ќЌ.  онечно, г-н Ќэйр может остатьс€. » если кто-то не уйдет туда, мне придетс€ вернутьс€ сюда, чтобы забрать его. Ќадо помнить об этом, и каждый мой ученик должен действовать так, чтобы уйти со мной, и чтобы мне не пришлось возвращатьс€ и принимать рождение снова. (ѕЎѕ “ушта- ришне, 14 но€бр€ 1972)

72-12 я прочитал твое письмо с большим вниманием. Ѕали-ћардан Ч мой уполномоченный старший ученик. “ы что, думаешь, € дурак, что выбрал его управл€ть моим большим нью-йоркским храмом? Ќаоборот, дурак тот, кто его критикует. ќн совершил много прекрасного служени€, € очень его ценю. Ќикакое количество твоих глупых слов не поколеблют моего уважени€ к нему. я остановлюсь в Ќью-…орке будущим летом. ј пока прошу теб€ не создавать никаких беспокойств, и € попрошу Ѕали-ћардана оставить теб€ в покое. “ы должен почин€тьс€ приказам Ѕали-ћардана. “ы подписалс€ Ђƒр. Еї ѕожалуйста, расскажи мне, что ты за доктор, в какой области? ≈сть ли у теб€ какой-то достойный довери€ диплом? Ќемедленно пошли мне копию этого диплома. ѕожалуйста, незамедлительно дай мне знать обо всем этом. (ѕЎѕ ƒева-ћире, 29 декабр€ 1972)

73-11 ¬ы жалуетесь, что встретив двух моих молодых учеников в  алифорнии, нашли, что они Ђнеподобающим образом вели себ€ по отношению к люд€м, с которым встречалисьї.  онечно, € не знаю, что именно там происходило, каковы были обсто€тельства, но прошу вас милостиво простить моих любимых учеников, извинить их, если с их стороны имели место кака€-то злость или неучтивость. ¬ конце концов, полностью посв€тить свою жизнь служению Ѕогу не так уж легко. » май€, материальна€ энерги€ иллюзии, она особенно стараетс€ отбить и снова закабалить тех, кто оставил служение ей ради того, чтобы стать преданным. “ак что порой на начальной стадии преданного служени€, чтобы выдержать атаки майи и остатьс€ сильными во всех обсто€тельствах и испытани€х, молодые, неопытные преданные настраивают себ€ против тех вещей или людей, которые могут быть потенциально опасны дл€ их нежной лианы бхакти. ќни могут даже чрезмерно погружатьс€ в это настроение, просто чтобы защитить себ€, а тогда некоторым непреданным, которые, возможно, сами еще в высшей степени увлечены материальной энергией майи, они кажутс€ плохими или безнадежными. Ќо на самом деле этот материальный мир Ч жалкое безнадежное место, опасности здесь на каждом шагу, дуЃкхЕлайам а±Е±ватам, временна€ обитель смерти, рождени€, болезней и старости, дом одних лишь страдани€ и боли. ƒалеко не все способны дойти до этого уровн€ понимани€, до осознани€ вещей такими¸ как они есть, поэтому людей, которым это удалось, называют Ђвеликими душамиї:

мЕм упетйа пунар джанма

дуЃкхЕлайам а±Е±ватам

нЕпнуванти махЕтмЕнаЃ

саШсиддхиШ парамЕШ гатЕЃ

Ётот стих произнес —ам Ѕог,  ришна, в Ѕхагавадгите (8.15); есть ли авторитет выше, чем ќн? Ёто означает, что каждый, кто осознал, что эти материальные миры суть временные места страданий, дуЃкхЕлайам а±Е±ватам, никогда больше не вернетс€ сюда, и, поскольку такие люда Ч махатмы, великие души,  ришна держит их р€дом с —обой, дава€ им необходимые качества, чтобы они могли покинуть это отвратительное место, став ≈го чистыми преданными. “ак что вс€ суть в том, чтобы совершить продвижение в духовной жизни; все материальное, если оно не может быть использовано дл€ служени€  ришне и дл€ ≈го удовольстви€, должно рассматриватьс€ в пессимистическом духе. ћы не очень надеемс€ на какое-то продолжительное удовольствие в мире грубой материи и не ждем, что этот мир сможет удовлетворить нашу глубочайшую жажду. ¬ своем письме ¬ы несколько раз употребили слово Ђлюбовьї, но на самом деле в этом материальном мире любви нет. Ёто обманчива€ пропаганда. “о, что здесь называют любовью, на самом деле одно лишь вожделение, желание чувственного наслаждени€:

кЕма эша кродха эша

раджо-гу£а-самудбхаваЃ

махЕ±ано махЕ-пЕпмЕ

виддхй энам иха ваири£ам

 ришна говорит јрджуне, —воему ученику, что ЂЁто лишь вожделениеЕ всепожирающий, греховный враг этого мираї. ¬ ведийском €зыке слово дл€ материалистической Ђлюбвиї, как мы называем ее в наши дни Ч Ђкамаї, вожделение, материальные желани€, а не любовь. ј слово дл€ обозначени€ любви, истиной любви, котора€ описана в ¬едах, это Ђпремаї, и означает оно любовь к Ѕогу и ничто иное. ѕомимо Ѕога нет никакой возможности дл€ любви. ≈сть похотливые желани€ во всем разнообразии человеческой де€тельности, везде и всюду, поскольку в этой атмосфере материи, люба€ де€тельность человека Ч и любого живого существа Ч основана, получает толчок, а следовательно и оскверн€етс€ влечением между мужским и женским, половым желанием. ¬с€ вселенна€ вращаетс€ вокруг этой половой жизни и страдает от нее! Ёто сурова€ правда. “ак называема€ здешн€€ Ђлюбовьї означает Ђты удовлетвор€ешь мои чувства, € удовлетвор€ю твои чувстваї, и как только это удовлетворение прекращаетс€, тут же развод, разделение, ссоры, ненависть. ќчень многие вещи происход€т под вывеской этой фальшивой любви. Ќа самом деле Ђлюбовьї означает любовь к Ѕогу,  ришне.

 аждый стремитс€ возложить свое стремление любить на того, кто, по его мнению, этого достоин. “ак что это единственно вопрос невежества, скудного запаса знаний, что люди не знают, где искать ¬ерховный объект любви,  оторый действительно достоин принимать их любовь и отвечать на нее. ” людей просто нет верной информации. Ћюба€ материальна€ вещь, как только к ней прив€жешьс€, ударит теб€ по лицу, разочарует, собьет теб€ с толку Ч она предназначена дл€ того, чтобы погружать теб€ в неудовлетворенность и разочарование, это факт. ј эти юноши в вашей стране и по всему миру, прин€ли это: Ђƒа, это фактї, Ч и теперь получают верную информацию о  ришне:

бах≠нЕШ джанманЕм анте

дж§ЕнавЕн мЕШ прападйате

вЕсудеваЃ сарвам ити

са махЕтмЕ су-дурлабхаЃ

Ђ“от, кто, пройд€ через множество рождений и смертей, обрел совершенное знание, вручает себ€ ћне, ибо он пон€л, что я Ч причина всех причин и все сущее. “ака€ велика€ душа встречаетс€ очень редкої (Ѕ√ 7.19).  ришна снова употребл€ет слово Ђмахатмаї, велика€ душа. “ак что это не обычные юноши и девушки, наши преданные, которые ¬ам встретились, нет. »х нужно считать по-насто€щему мудрыми, великими душами, потому что они почерпнули опыт в столь многих рождени€х и жалких болезн€х материальной жизни и разочаровались. ѕоэтому они ищут высшего знани€, чего-то лучшего, и когда они наход€т  ришну и предаютс€ ≈му, они станов€тс€ махатмами, теми, кто пребывает в знании. Ётот материальный мир подобен тюрьме, местом наказани€, и цель его Ч привести нас именно к этому: чтобы мы испытали отвращение и предались, наконец,  ришне, возвраща€сь к нашей изначальной природе, к вечной жизни, полной блаженства и совершенного знани€. » вот, эти преданные, немногие среди людей, они сделали нечто Ђочень редкоеї в человеческом обществе, су-дурлабхаЃ, очень редкое, это их заслуга.

»так, предавшись  ришне, человек вкладывает свою любовь в Ѕога, окончательное и высшее вместилище любви. ≈сли человеку так или иначе удастс€ развить свою дремлющую любовь к Ѕогу Ч а любовь к Ѕогу присутствует повсюду, как огонь, скрытый в незажженной спичке Ч если  ришна станет дл€ него высшим объектом любви, высшим другом, высшим господином, высшим возлюбленным Ч тогда, о!, его больше никогда не постигнут ни разочарование, ни несчастье:

мач-читтЕ мад-гата-прЕ£Е

бодхайантаЃ параспарам

катхайанта± ча мЕШ нитйаШ

тушйанти ча раманти ча

Ќаоборот, поскольку его склонность любить направлена на достойный объект, преданный, человек, посв€тивший свою жизнь  ришне, всегда испытывает Ђогромное удовлетворение и блаженствої, он посто€нно Ђпросвещенї, всегда настроен положительно, а не отрицательно, как ¬ы говорите. –азвитой преданный Ч друг каждому: йога-йукто ви±уддхЕтмЕ, чиста€ душа, зан€та€ любовным преданным служением  ришне, сарва-бх≠тЕтма-бх≠тЕтмЕ, он дорог каждому, и каждый дорог ему; а в другом месте  ришна провозглашает: йо мад-бхактаЃ са ме прийаЃ, то есть, что ≈го преданный, который очень дорог ≈му, адвештЕ сарва-бх≠тЕнЕм, маитраЃ кару£а эва ча, не завистлив, но добрый друг всем живым существам. Ѕолее того, преданный должен относитьс€ равно ко всем, па£ЖитЕЃ сама-дар±инаЃ, не делает различий: ЂЁтот хороший, тот плохойї, Ч нет.

¬се это Ч описание высокой ступени развити€ преданного в сознании  ришны, когда он уже развил зрелое понимание, а сейчас многие из наших учеников еще юноши, они только учатс€, и метод настолько эффективен, верен и авторитетен, что если они будут строго придерживатьс€ его, они об€зательно достигнут пункта назначени€ Ч любви, как ¬ы пишете. Ќо эта любовь не материальна, мы настаиваем на этом, о ней нельз€ судить с мирской точки зрени€, основанной на ложных сантиментах. ќни, так сказать, не люб€т, это может быть правдой с материальной точки зрени€: они оставили любовь к семье, друзь€м, жене, стране, расе и т.д., все прив€занности, основанные на телесной концепции жизни, на мимолетном чувственном удовольствии Ч они порвали с прив€занностью к майе и ее любви, то есть, вожделению, они хот€т лишь любви  ришны, то есть, бесконечной, полной любви, которой стоит добиватьс€, но они еще не развились до этого уровн€, вот и все. » мы не должны ждать, что ваши соотечественники в одно мгновение избав€тс€ от всех своих дурных привычек: привычки есть м€со, привычки принимать одурманивающие вещества, привычки к половой жизни и прочим отвратительным вещам, что они в одну ночь станут великими осознавшими себ€ душами. Ёто невозможно. Ёто утопи€. ќднако то, что они прин€ли посв€щение и стали преданными  ришны относит их к высшей категории человеческого общества: са буддхимЕн манушйешу, са йуктаЃ к¶тсна-карма-к¶т, Ђќн разум человеческого общества, он запределен этому миру, хот€ может заниматьс€ какой угодно де€тельностьюї. “акой преданный, хот€ и не подн€лс€ еще на высший уровень духовного сознани€, должен считатьс€ самым возвышенным человеком, хот€ может все еще про€вл€ть временные слабости.

апи чет су-дурЕчЕро

бхаджате мЕм ананйа-бхЕк

сЕдхур эва са мантавйаЃ

самйаг вйавасито хи саЃ

Ђƒаже если человек, занимающийс€ преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать св€тым, ибо он исполнен решимости идти по верному путиї. (Ѕ√ 9.30)  ак вы говорите, Ђчеловеку свойственно обшибатьс€ї, поэтому от неофита всегда можно ожидать каких-то отклонений. ѕожалуйста, рассмотрите ситуацию в этом свете и простите им их небольшие ошибки. ¬ажно то, что они посв€тили свою жизнь, все, что у них есть,  ришне Ч это ни в коем случае не ошибка. (ѕЎѕ Ћинни Ћюдвиг, 27 но€бр€ 1973)







ƒата добавлени€: 2015-10-12; просмотров: 2848. Ќарушение авторских прав


–екомендуемые страницы:


Studopedia.info - —тудопеди€ - 2014-2019 год . (0.006 сек.) русска€ верси€ | украинска€ верси€