Студопедия — Общие замечания. Следует заметить, что заголовок этой секции «Техни­ка анализирования переноса», а не «Интерпретация
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Общие замечания. Следует заметить, что заголовок этой секции «Техни­ка анализирования переноса», а не «Интерпретация






 

Следует заметить, что заголовок этой секции «Техни­ка анализирования переноса», а не «Интерпретация, или умение справляться с переносом». Причина состоит в том, что, хотя интерпретация является решающим ин­струментом для обращения с явлениями переноса в психоаналитической процедуре, другие технические ин­струменты также необходимы. Интерпретация реакций переноса является основным техническим шагом при работе с явлениями переноса; но для того, чтобы эффек­тивно интерпретировать перенос, существуют разно­образные необходимые предварительные шаги. Эдвард Вибринг (1954) подчеркивал тот факт, что, с увеличе­нием наших знаний о психологии Эго, психоаналитик лучше осознает необходимость тщательного прояснения частных психических явлений до того, как он попы­тается интерпретировать их. Феничел (1941) и Крис (1951) также делали ударение на важности ясного де­монстрирования и освещения предмета в ходе рассмотрения, до того как аналитик попытается интерпрети­ровать его неосознанное значение. Как я говорил ранее, демонстрация, прояснение, интерпретация и тщательная проработка психического события могут считаться «анализированием» данного явления.

Причина для вынесения на обсуждение концепции «управления» переносом состоит в том, что психоанали­тик вынужден делать больше, чем просто «анализиро­вать» для того, чтобы должным образом обращаться с переносом. Без всяких сомнений, это утверждение не затушевывает тот факт, что анализ переноса является

 

– 317 –

 

существенной характеристикой психоанализа. Однако для того, чтобы сделать психическое событие поддаю­щимся анализу, может оказаться в определенные мо­менты необходимым предпринимать другие процедуры (Е. Вибринг, 1954; Ейслер, 1953; Меннингер, 1953; Гла­ва VI, см. также секция 1.34 и том второй).

Например, поскольку психоаналитическая техника имеет целью содействовать максимальному развитию всех видов реакций переноса и поскольку явления пе­реноса возникают у пациента спонтанно, наша техника должна включать в себя не мешающее, а терпеливое ожидание. Здравое использование ожидания в форме молчания является одним из наиболее важных инстру­ментов, способствующих развитию переноса. Тем не менее, строго говоря, это манипуляция. Молчание ана­литика может помочь пациенту развить и почувствовать с большей интенсивностью реакции переноса. Возможное эмоциональное отреагирование может принести пациен­ту убеждение в реальности его чувства. Однако молча­ние аналитика и эмоциональное отреагирование пациента являются, строго говоря, неаналитическими мерами. Они могут также привести и к травмирующей ситуации и к стойким сопротивлениям, хотя аналитик и «анализирует» их должное время. Только путем анализирования можно решить реакцию переноса и, следовательно, проло­жить путь для других разновидностей и интенсивностей переноса.

Определенную роль в управлении переносом играет внушение или намек, который высказывает аналитик. Мы просим наших пациентов свободно ассоциировать и позволять своим чувствам развиваться спонтанно. Тем самым мы внушаем пациенту, что его чувства являются допустимыми и управляемыми. Наше молчание может также означать для него, что он вынесет определенные чувства, какими бы болезненными они ни были, и что все это приведет к успешному концу. Когда мы спрашиваем пациента, не перескажет ли он свое сновидение, тем самым мы внушаем ему, что он действительно видит сно­видения и может запомнить их. Именно внушение, осо­бенно в начале анализа, когда пациент знает совсем немного о нас и о психоаналитической процедуре, помо­жет пациенту рискнуть пойти с нами дальше. В конеч­ном счете, и те чувства переноса, которые заставляют

 

– 318 –

 

пациента поддаваться внушению или манипуляциям, также должны быть проанализированы и разрешены. Для дальнейшего изучения этого вопроса см. работы Чарльза Фишера (1953).

Все это верно также и для других неаналитических вмешательств. Все неавтономные терапевтические влия­ния на пациента должны быть, в конце концов, выведены на сознательный уровень и тщательно проанализирова­ны. Вместе с тем важно осознавать, что неаналитичес­кие меры являются до некоторой степени необходимы­ми и в каждом анализе. Внушение и манипуляция по­пали в немилость в психоаналитических кругах из-за неправильного использования. Они не замещают ана­лиз, они подготавливают к нему или являются дополни­тельными процедурами. Интерпретация сама по себе, «чистый» анализ, является не терапевтической процеду­рой, а инструментам для исследования. Хотя в этой сек­ции фокусируется внимание на анализе явлений перено­са, клинические примеры иллюстрируют и проясняют вза­имоотношения между аналитической и неаналитической техниками. Должное сочетание этих техник и составля­ет искусство психотерапии.

Существует несколько других факторов, которые де­лают анализ персонала таким сложным и таким важ­ным. Во-первых, у явлений переноса есть два прямо противоположных свойства; во-вторых, сам перенос мо­жет стать источникам сильного сопротивления аналити­ческой работе. И, в-третьих, патологические защиты также переносятся, и мы тогда имеем комбинацию про­дукций переноса и сопротивлений переноса одновре­менно.

Одним из всегда стоящих технических вопросов яв­ляется определение, когда данный перенос находится в курсе анализа, а когда — в оппозиции; каждая из этих ситуаций требует различных вмешательств. По моему клиническому опыту и, я полагаю, по опыту других аналитиков, наиболее частой причиной того, что пациент преждевременно прерывает психоаналитическую тера­пию, является неправильное обращение с ситуацией пе­реноса (Фрейд, 1905а). Дальше встает еще одна про­блема. Для того чтобы продуцировать материал, паци­енту необходимо развить невроз переноса. Для того что­бы работать аналитически над этим материалом, вос-

 

– 319 –

 

принимать его, пациент также должен развить рабочий альянс. Два эти требования находятся в оппозиции друг к Другу. Как мы выполняем и то и другое? (См. сек­цию 3.5.)

Как следует из обсуждения, техника анализирования явлений переноса затрагивает следующие вопросы: 1) Как мы гарантируем естественную эволюцию пере­носа пациента? 2) Когда мы позволяем переносу разви­ваться спонтанно и при каких условиях необходимо вмешаться? 3) Когда становится необходимым вмеша­тельство, какие технические меры требуются для ана­лиза реакций переноса? 4) Как мы содействуем раз­витию рабочего альянса?

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 314. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия