Глава четвертая 7 страница
— Вот так запросто? — раздался нестройный хор голосов всех присутствующих, кроме Честера Бейна. — Да. Кевин высвободил руки из ладоней Лии, встал и спросил: — Вы просто позволите мне уйти и рассказать всему миру о том, что я видел? — Мистер Гровз, всю свою карьеру я игнорировал то, что пишет обо мне желтая пресса. Думаю, смогу наплевать и на это. — Вы считаете, что мне никто не поверит. — А разве вам когда-нибудь кто-нибудь верил? Репортер негодующе забормотал. Тони перехватил взгляд Лии и покачал головой. Кевин умел замечать ложь и не мог пока обвинить в ней босса. Лия закрыла рот, Чи-Би вздохнул и продолжил гнуть свое: — Людей не интересует правда, мистер Гровз. Они будут наслаждаться историей, пока она рассказывается, и наплюют на нее в тот же миг, как им подвернется другая. Вот почему телевидение имеет такой успех. — Реалити-ТВ... — Обходится без него. А теперь, если не возражаете, несмотря на задержки, мне нужно продолжить работу над сериалом, — Чи-Би каким-то непостижимым образом дал всем понять, что это промедление — вина Тони. — Нет. Вам нужен пергамент, который я нашел! — Я полагаю, мы и дальше справимся без него. — Там может содержаться важная информация! — Мистер Фостер, передайте мисс Чоу, чтобы она позаботилась о чистке моего дивана Мисс Барнетт! — Чи- Би хмурю посмотрел на Лию. — Если вы намерены и дальше оставаться в моей студии, то найдите себе занятие. Кевин только что не топнул ногой. — Вам нужна информация, которая у меня есть! — Вы не убедили меня в этом. Всего хорошего, мистер Гровз. — Я собираюсь заставить вас поверить! — Прекрасно. — Я вам докажу! — Очень хорошо. — Я вернусь с тем пергаментом. В нем важная информация! — Я предвкушаю, как вы мне это докажете. Однако у вас будут некоторые трудности с тем, чтобы вернуться, если вы уйдете. Последнее слово было сказано настолько громко, что Тони и Лия тоже вскочили и вышли за дверь вместе с Гровзом. Кевин показал на них пальцем, заявил: — Никуда не уходите! — потом повернулся и побежал к выходу. — Смотри, чтобы тебя не стукнуло дверью, ты, идиот! — Эми прикрыла трубку одной рукой и показала репортеру средний палец другой. — Спасибо, что подождали у телефона, отец Томас. Нам очень нужно воспользоваться этим кладбищем... Лия пригладила одежду не потому, что это было нужно. Она хотела чем-то занять руки. — Твой босс — впечатляющий человек. — Да. — Тони осторожно отлепил рубашку от груди, — Все его бывшие жены так думают. — Я имею в виду, сукин сын умеет манипулировать людьми. — Наверное, упомянутые люди тоже с этим согласятся. Эми повесила трубку, ухмыльнулась Лии и Тони, когда они поравнялись с ее столом, и выдала: — Я достала п... и... с... т... о... л... е... т. — Я умею складывать буквы, — вздохнула Лия. — Я говорю это раздельно не ради тебя. — Эми мотнула головой в сторону загона. — Не хочу, чтобы та компания возбудилась. Это никогда не приводит к добру. Как бы то ни было, один парень принесет его чуть попозже. — Сегодня вечером? — недоверчиво переспросил Фостер. — Именно. — Быстро! — Я лучшая из лучших. — Ты, похоже, умеешь запугивать. — Это лишь часть моего очарования. — Эми склонила голову к плечу, прищурилась, внимательно посмотрела на Тони и полюбопытствовала: — Итак, что вы собираетесь делать дальше? — Не знаю, чем займется она... — сказал Тони, кивнув в сторону Лии, и отлетпил от кожи полиэстер. «Да уж, У меня в руке не только весь мир, но еще и мокрая ткань, прилипшая к заднице». — А я собираюсь поговорить с Рейчел, потом достану из машины свою выстиранную одежду и переодену штаны.
Глава восьмая — Хорошо, сгодится! — Питер швырнул наушники на кресло, вышел из кабинета Раймонда Дарка и прижал кулак к пояснице, чтобы размять ее после четырнадцатичасового рабочего дня. — Мэйсон, ты этому рад? — Как и всему тому, что позволит мне избавиться от проклятых клыков, — пробормотал тот и засунул пальцы в рот, — Я снова прикусил губу. — Сильно? — Камера не запечатлеет. Спасибо за сочувствие. — Не за что. Ли? Николас, растянувшийся на диване, обитом красным бархатом, устало помахал рукой и заявил: — Это было настоящее искусство, достойное «Эми»[63]. Мы закончили? — Да. То, что надо, люди! — Питер повернулся к съемочной группе и возвысил голос: — Хорошая работа. Спасибо за то, что остались допоздна. Позаботьтесь о том, чтобы перед уходом получить расписание на завтра. Конечно, хорошей работой это не было, но у всех членов группы поднялось настроение, когда они отсняли последний дубль. Люди смогли найти силы получить расписание и выйти за дверь. Сейчас никакие демоны не разносили студию и не рвали людей на куски, поэтому Тони занимался своими обычными делами. Он убедился в том, что все рации возвращены на место, поставил на зарядку аккумуляторы, сбегал по поручению Питера, помог Тине закрыть сундук, в котором та запирала приспособления к компьютеру. Потом Тони имел короткую встречу с Адамом насчет ошибки в будущем расписании. В смысле, Паэлоус заметил неправильность и велел Тони присмотреть за тем, чтобы ее исправили... На том работа Фостера закончилась. Все остальные уже направлялись к своим машинам, разъезжались по домам, и павильон звукозаписи опустел. Почти. Где-то поблизости оставалась Лия. Да и Николас стоял снаружи у дверей и наблюдал за ним с таким непроницаемым выражением лица, что это слегка пугало. — Что? — вызывающе спросил Тони. «Я остановился чуть ближе к Ли, чем следовало бы. Почти вплотную. Но если я сейчас подамся назад, то буду выглядеть придурком». — Ты остаешься здесь на случай, если появится еще один демон? — поинтересовался Ли. — Да, план таков. — Его нельзя назвать отличным. — Да? Что ж, пока три очка в пользу волшебника. Демоны получили большой жирный ноль, дырку от бублика, ничто. Всем троим надрали задницы. Я думаю, это осуществимый план. Ли фыркнул и возвел глаза к потолку. На его лице быстро промелькнули участие, презрение, раздражение. — Ты что же, собираешься жить на съемочной площадке до конца демонической конвергенции? — Она не будет длиться вечно. — Этого ты не знаешь. — Прежняя закончилась, — пожал плечами Тони и попытался принять вид волшебника, которому ведомо многое, — Исходя из прецедента, можно предположить, что и эта в свое время прекратится. — Да неужто? — Ли не сказал вслух: «Хватит заливать!», но все равно ясно дал это понять, подчеркнув кривой усмешкой, — Ты что, насмотрелся Court TV?[64] Фостер решил ответить на последний вопрос: — Не-а, CITY[65]показывает по понедельникам в полночь «Железнобокого». Раймонд Барр, — добавил парень, когда Николас непонимающе уставился на него. — Юрист в инвалидном кресле. Черно-белый детективный сериал, который снимался с шестьдесят первого по шестьдесят восьмой[66]. Чувак, это же классика телевидения! — Я не очень хорошо разбираюсь в «классике». — Ли пальцами обозначил кавычки вокруг последнего слова и слегка расслабился, когда понял, что они сменили тему и оставили в покое демонов и волшебников. — Я не смотрю то, что старше меня самого. — Тебе же хуже. Пропускаешь собственную историю. — Мою? — Как актера. — Ага. Может, ты когда-нибудь сумеешь нас свести? «Вызов в глазах. Игривая улыбка. — Тони невольно сделал шаг назад, не заботясь о том, как это могло выглядеть. — Если демон нужен, то его никогда нет поблизости. Постой. Игривая улыбка? Ли снова одержим?» Фостер откашлялся и спросил: — Свести с чем? — С моей историей. — Ага. Наступила неловкая длинная пауза. Фостер увидел выражение лица Ли и нахмурился. «А как мне полагалось ответить? Мы ведь больше не шутим насчет секса, помнишь? С тех пор как ты сделал на шаг больше, чем следовало... Позволь напомнить: так поступил ты, а не я. Кроме того, нынче утром ты отозвался на то, что делала Лия, поэтому теперь снова в ладах со своей сексуальностью. А я мишень для острот. Мозги Николаса просто не заткнутся насчет этого». — Послушай, некоторым нравятся черно-белые фильмы, а другим — нет. Кое-кто пробует их смотреть, но в конце концов возвращается к цветному кино. «Отлично! Теперь не затыкается и рот. Есть шанс разминуться с наковальней?» — Тони! «Преисподняя, их нет нигде! Койоту[67]никак не удавалось разминуться с той наковальней. Теперь очередь Ли молчать, вот только его паузы кажутся мне многозначительными, а не пустыми. Я что, обидел его, напомнив, каким неразборчивым он становится из-за стресса? Есть идея! Николас должен ошиваться поблизости. Если следующий демон окажется достаточно большим, то после боя я прижму этого актера к стенке и... Заткнись, мозг!» — Я просто хочу, чтобы ты был осторожен. Хорошо? Поскольку, похоже, ничем не могу помочь... Даже если бы я принял всерьез твои слова насчет того, что ты об этом попросишь... «Изображаем мученика?» — Я просто... Будь осторожен, — Не дожидаясь ответа, Ли ушел. Тони мгновение смотрел на дверь, недоумевая, зачем он потянулся, потом уронил руку. — Он тебя хочет. — Да иди ты. — А в тебе копится агрессия по отношению к нему. — Лия пошла рядом с Тони, когда тот повернулся и двинулся к памятному месту, расположенному под вратами Арры, — Хочешь поговорить об этом? — Нет. — Я знаю почти все о психологии секса. — Тут его нет. — Почему? — Потому что он натурал. — Да я тебя умоляю!.. — Почему ты вообще до сих пор здесь? — спросил Тони, заступил ей путь и внезапно замер, что вынудило Лию тоже остановиться, — Я думал, ты все это затеяла, чтобы продолжать жить, ловить удачу, перестать быть заложницей планов твоего Владыки демонов? — Это смахивает на слова плохой песни-кантри. — Ты сказала, что не собираешься прятаться за моей спиной. — Я этого и не делаю! — огрызнулась она. — Но учитываю то, что случилось нынче днем. Мне лучше оставаться рядом с тобой. Ты здесь, поэтому и я тоже. — Демоны... — Они не подкрадутся ко мне незаметно, если я буду сидеть тут и ждать их, верно? Что-то в выражении лица Лии подсказало Тони, что лучше на нее не давить. Демона, появившегося на парковке, она испугалась куда больше, чем показывала, и не хотела оставаться одна. — Кроме того, у меня нет неотложных дел, — добавила Лия, протискиваясь мимо парня. — Во всяком случае, до вторника. А что, скажи на милость, заставляет тебя думать, будто Ли — натурал? Тони поспешил ее догнать и ответил: — Он спит с женщинами. — Да, это убедительно. Идиот. — Он потерял из-за тебя голову. — Как и девяносто процентов мужского населения. Это ничего не значит. Ты что, не смотрел «Кинси»?[68] — Конечно смотрел. Лайама Нисона в том году нагло обделили «Оскаром». — Само собой, но я о другом. Допустим, что большинство мужчин не полностью голубые, но и не совсем натуралы. Даже тогда раскладка в твою пользу. Я не уверена, почему он выбрал тебя, чтобы скинуть маску. В смысле, ты средней наружности, сносного ума, обладаешь будоражащей силой. Ты замечательно милый, притягательно терпимый, явно верный и не эгоистичный до ужаса. Тони пошатнулся под потоком прилагательных, обрушившимся на него, открыл было рот для ответа, но не проронил ни звука. — Рядом с таким мужчиной, как, скажем, Лайам Нисон, ты практически незаметен, — продолжала Лия, прежде чем парень успел обрести голос — Его-то я охмурила бы через минуту. — Да уж! — фыркнул Тони, к которому вернулся дар речи. — За это время ты одолела бы девяносто процентов мужского населения Земли. — Максимум восемьдесят, — пожала плечами Лия. — Кевин Гровз. — Прекрасно. Восемьдесят один процент. — Она шлепнулась на край раскладной кушетки и вздохнула, — Меня всегда удивляло, как двое мужчин вообще ухитряются сойтись, учитывая полное отсутствие у них членораздельной речи. Может, он боится? — Ли? Меня? — Не будь тупее необходимого, хорошо? Тони подтянул штаны — они были слегка велики и сползали, когда он совал руки в карманы, — сел рядом с каскадершей и сказал: — Ты говоришь как Эми. — Ты обсуждаешь с ней свою сексуальную жизнь? — Ладно, во-первых, Ли не имеет ничего общего с моей сексуальной жизнью, а во-вторых, ты что, спятила? Дай Эми дюйм — она возьмет километр. — Смешение метафор, — Лия приподняла черную бровь и похлопала Тони по бедру, — Что творится с этим миром! — Она оглядела пустой павильон звукозаписи так, будто что-то потеряла, — А где Эми? Основываясь на очень коротком знакомстве с нею, я бы подумала, что она будет здесь. — Ушла вместе с остальными служащими офиса. У нее свидание. — В четверг? Рада за нее. Я всей душой за то, чтобы женщина занималась сексом. — Какой сюрприз! Но она просто пошла выпить кофе в «Рыжем Джо» — это облюбованное ею готское кафе. Эми встречается там с парнем, с которым познакомилась в Интернете. — Ты сказал ей, чтобы она держалась с оглядкой, потому что плохо знает этого типа, правильно? — Да. — А она ответила, что это ведь ты ждешь демона, поэтому должен быть крайне осторожным, верно? — Не так многословно, но — да. — Если прожить несколько тысяч лет, то люди становятся предсказуемыми, — самодовольно кивнула Лия.
— Итак, где твоя напарница? Джек подпрыгнул и едва удержался, чтобы не развернуться и не ответить на вопрос физически. Он вложил почти всю свою энергию в захлопывание дверцы фургона, ухитрился повернуться и ответить почти спокойно: — Дома с детьми. Вам позвонил Тони? Генри кивнул, и Джеку захотелось стереть самодовольное, снисходительное выражение с его лица. Это было нечестно, потому что Фицрой просто чуть склонил голову. Все же в нем содержалось нечто такое, что пробуждало в констебле желать встать рядом с Генри и ринуться в атаку на стену щитов. Он даже толком не понимал, что такое эта самая стена, но дьявольски ненавидел испытывать подобное чувство. — Тони рассказал вам, что происходит? — Да. «И только? Прекрасно, если ты хочешь быть мистером Односложный Ответ, то нам не нужно разговаривать». Но темные глаза оказались странно убедительными, и язык Джека продолжал двигаться без каких-либо явных приказов мозга. — Он думает, что демонов притягивает павильон звукозаписи и его сила, накопившаяся там. — Но вы в это не верите. — Парень говорит не все. — А зачем ему это делать? У Джека появилось чувство, что ответ: «Я ему велел» не прокатит. — Потому что моя работа — защищать граждан! — Думаю, мы слегка отклонились от того, что действительно значится в ваших должностных инструкциях, констебль. — Нет, нисколько, — Джек скрестил руки на груди, не в силах отвести взгляд, но не желая выглядеть уступчивым, — Послушайте, я занимаюсь тем, что ловлю плохих парней. Демоны — как раз такие. Чтобы их поймать... — Тут Генри приподнял золотисто-рыжую бровь, и коп поправился: — Хорошо, чтобы справиться с ними, мне нужны все факты. А их у меня нет. — Наверное, Тони считает, они вам не по зубам. — Что ж, он должен меня испытать. — Да, возможно. Джека отвлекла слишком очаровательная улыбка Фицроя, и лишь через мгновение он понял, что глаза собеседника вовсе не темные, а орехового цвета. Они двинулись к задней двери студии. Констебль нахмурился и подстроился к походке спутника, делавшего более короткие шаги. — Полагаю, вы здесь в качестве физической поддержки, на всякий случай? — спросил Фицрой и продолжил так быстро, что Джек не успел ответить: — Тони послал меня купить вишневый сироп от кашля. К несчастью, определенной марки, не особо распространенной, — Генри взвесил в руке пухлую холщовую сумку. — Мне пришлось посетить почти все аптеки в Большом Ванкувере, прежде чем я нашел необходимое. — Что Тони собирается делать с таким количеством вишневого сиропа от кашля? — Колдовать, констебль Элсон.
— Что, черт возьми, это было? — Думаю, кто-то остановился у задней двери, — вздохнула Лия. — Верно! — Тони с бешено колотящимся сердцем вскочил на ноги и сквозь биение крови в ушах еле расслышал короткие, резкие автомобильные гудки, — По-твоему, это демон? — По-моему, эти твари редко просят их впустить. А еще я думаю, что твой босс дал охране выходной, поэтому тебе лучше открыть дверь самому. — Хорошо. Тони двинулся к задней части звукового павильона. Его дыхание почти вернулось к нормальному ритму. В двери не было глазка. Лия не сказала прямо, что за ней — не демон. Поэтому парень помедлил, сосредоточился и написал: «Иди домой» — самыми мелкими буквами примерно в дюйме от неровной стали. «Допустим, там демон. Он нападет, когда я открою дверь. Тварь ринется прямо сквозь нацарапанный приказ. Надо надеяться, этого хватит». Вот только дверь открывалась вовнутрь. — Ты что, жаришь рыбу? — спросил Джек, переступил через порог и поморщился. — Если да, то она горит. — Я не жарю рыбу. Поскольку дверь вела в единственный дом, который когда-либо знал Тони, все обошлось лишь шипением и запахом. По крайней мере, Фостер на это надеялся. Ведь у двери не было другого дома, куда она могла бы уйти из-за того, что плохой запах — неважное оружие против когтей и зубов. — Привет, Генри. «Спокойным тоном. Дело есть дело. Не трогай укус на своей... Дерьмо!» Тони заставил себя опустить руку. — Вы раздобыли сироп? — Скупил все бутылки, оставшиеся в этой части Британской Колумбии. — Спасибо. — Тони взял мешок, снова посмотрел на Джека и спросил: — Что вы тут делаете? — Мне позвонила та психованная, которая работает в вашей приемной. Это не было достаточно точным описанием, но... — Эми? — Сказала, что тебе нужен пистолет. — Вы привезли мне оружие? — Я сам его ношу. Свое. Ты к нему даже не притронешься. — Пистолет? — спросил Генри, ухитрившись вложить в одно-единственное слово целую фразу: «Ты что, с ума сошел?» — Демонов можно подстрелить, — сказал ему Джек, не дав Тони ответить, — Может, это их не остановит, но наверняка поубавит прыти. Нынче утром я пальнул в одного полдюжины раз. Я знаю это из-за той чертовой груды официальных бумаг, которые мне пришлось заполнить, после того как я подстрелил тварь, — Он повернулся и оказался лицом к лицу с Тони, — Итак, ты можешь поблагодарить меня за то, что я вернулся и рискую еще тремя часами возни с бумагами. Давай не будем забывать о том, что она включает в себя вранье. Раз уж мы об этом заговорили, давай припомним также деловые встречи с моим начальством. На них я тоже вынужден буду говорить неправду. — Вы не должны были приходить. — Да, и рискнуть тем, что ты действительно раздобудешь оружие? Даже и не мечтай. — Я думаю, вы сильно рискуете, находясь здесь, констебль. Ваша... — К черту мою карьеру. У меня в морге однорукий мертвец. Фостер наблюдал за Генри. Тот с минуту внимательно разглядывал Джека, потом повернулся, сверкнул улыбкой и сказал: — Тони, наверное, тебе стоит просто поблагодарить его. В конце концов, ты и сам хотел просить офицера полиции о помощи. — Это правда? — Джек приподнял брови, но вид у него был довольный. — Да. Хотел — в прошедшем времени. Но Генри... Тони мельком взглянул на вампира, состроившего самое вкрадчивое выражение лица. Как будто во рту у Генри никогда не сворачивалась кровь. — Прекрасно, как угодно. Спасибо. Пойдемте. Парень повел всех к Лии, которая сидела на кушетке, и гадал, в самом ли деле он был главным на краткий миг там, на парковке, или ему все это почудилось. Обстоятельства складывались так, что Тони все сильнее верил в последнее.
— Для чего именно это нужно? — наконец спросил Джек. «Он был на удивление молчалив две трети пути вокруг звукового павильона, поэтому я начислю ему очко за терпение. Или просто слишком упрям, чтобы задавать вопросы, пока как следует не разозлится. Я поставил бы на второе». Тони закончил рисовать последнюю защитную линию вдоль боковой стены или так близко к ней, как только мог. Это означало, что в паре мест ему пришлось отступить от панели на два-три метра. — Система заблаговременного предупреждения, — ответил Тони и обмакнул кисть номер два в миску с вишневым сиропом от кашля, которую держал Генри. Потом Фостер нагнулся и нарисовал в углу руну посложнее. — Если кто-нибудь пересечет линию с недобрыми намерениями... — Он сделал паузу, взглянул на экран ноутбука, сжатого в руках Джека, добавил последнюю завитушку и продолжил: — То мы узнаем об этом вовремя и успеем приготовиться. — Как? — Дьявол, понятия не имею. Я никогда не делал этого раньше. — А защита в твоей квартире... — начала Лия. — Была предназначена для того, чтобы не впускать в нее разных тварей, — перебил Тони. — Но не мы хотим, чтобы демоны сюда не вошли. Нам надо, чтобы они очутились здесь, а я мог бы справиться с ними. Для меня это нечто новое. — Ты не можешь шевелиться немножко быстрее? Тони обернулся и свирепо посмотрел на Лию, задавшую вопрос. — Это четвертая стена. Они длинные. А я только начинаю учиться. — Хорошо, но конец этой тильды раньше был повернут влево. — Прекрасно. — Небольшое количество сиропа от кашля повернуло тильду влево. — Теперь ты довольна? — А кто не был бы рад? — Я, — заявил Джек, — Что случится, если демон рухнет сверху? — Я позаботился об этом. Дайте мне минутку, чтобы закончить дело. — А если что-нибудь с зубами и когтями нападет чуть раньше? — Мы об этом не узнаем, пока кого-нибудь не выпотрошат. — Этого не случится! — Конечно, если вы заткнетесь и дадите мне заняться работой.
Инструкции Арры гласили, что Тони должен представить совокупность рун в углу, а потом мысленно нарисовать диагональные линии. Они пересекались над его головой в центре квадрата. Ладно, тот участок, который он окружал защитой, не был в точности квадратным, но лучшего у него не имелось, поэтому Тони продолжал работать с этим. Он закрыл глаза, мысленно увидел руны, нарисовал линии. — Здорово! — В голосе Лии звучала улыбка. Когда Тони открыл глаза, над павильоном висел купол цвета вишневого сиропа от кашля. Потом он исчез. Хотя запах отхаркивающего средства остался. — Купол пропал? — спросил Джек, дыша через ткань своей футболки, которую натянул на рот. Тони проверил и сказал: — Нет, он все еще здесь. Это было нечто вроде испытания узора, чтобы показать, что защита работает. — В самом деле? — Генри приподнял золотисто-рыжую бровь и внимательно вгляделся в лицо Тони. «В таком испытании есть смысл, так почему бы и нет». — Конечно. Когда раздался второй звонок, Тони вздохнул и двинулся к задней двери так, словно и не вскакивал испуганно при этом звуке. Хотя это было не столь важно, потому что Лия рассказала Джеку и Генри о том, как он среагировал на первый звонок. «Констеблю, похоже, это кажется весьма смешным. Пусть только появится демон — Джеку придется сражаться в первых рядах!» Когда дверь открылась, девушка, развозившая пиццу, протянула Тони пластиковый мешок с двумя пузатыми бутылками колы и начала вытаскивать большую коробку из общей упаковки. — Вы Тони Фостер? — спросила она, не поднимая глаз. — Да, но я не заказывал пиццу. — Это от вашего босса, Честера Бейна. Он все оплатил, — Она сунула коробку в руки Тони и улыбнулась, когда у него заурчало в животе, — А еще Чи-Би велел кое- что вам передать. Он говорит, что вы должны отвечать на вашу проклятую электронную почту.
— Пепперони, колбаса, оливки, помидоры, грибы, зеленый перец и двойная порция сыра. Ваш босс умеет заказывать пиццу! — Джек вытащил из коробки ломтик и с явным удовольствием откусил от него, — Без всякого полезного для здоровья дерьма вроде брокколи. — Лично я предпочла бы без оливок, — пробормотала Лия и смахнула со своего ломтика темный кусочек. «Всегда находится тот, кто жалуется насчет начинки, — подумал Тони, жуя. — Такое занудство — неотъемлемая часть поедания пиццы. Если в компании трое, то жалуется один из них. Когда пять — семь, то недовольны двое. Если пицца не с анчоусами. В последнем случае жалуются все, кроме одного, независимо от числа присутствующих. Конечно, в данной компании статистика слегка нестандартная...» — А вы не едите, Фицрой? — Нет, спасибо. Я поел перед тем, как приехал сюда. — Отлично, — пожал плечами Джек и взял еще один кусок. — Мне больше достанется. Вы куда? — А что? — Генри едва сделал два шага от кушетки, повернулся и улыбнулся Джеку. — Я считаю, что тут творится всякая чертовщина, — Элсон помедлил, вытер жирный подбородок, — Если мы будем работать вместе, то не должны темнить друг с другом насчет того, что здесь происходит. — Согласен. Я собираюсь зайти в офис. — Зачем? Там никого нет. Улыбка Генри стала слегка раздраженной. Тони немного отступил, чтобы убраться с линии огня, просто на всякий случай. «Пусть лучше под взгляд вампира попадет Джек, чем я». — Телевизионщики не придерживаются рабочего расписания, как это делают обычные смертные, — многозначительно объяснил Фицрой, — Скорее всего, несколько человек все еще работают здесь над монтажом... «Что?» Тони напрягся. — Да и Честер Бейн никогда не покидает своего кабинета раньше полуночи. — Вы с ним друзья? — Несколько раз обедали вместе. — Сукин сын! Тони отшвырнул корку от пиццы и начал отскабливать горячий сыр и приправу, которые сползли с куска ему в промежность. К тому времени, как он кончил чиститься и ругаться, Генри уже ушел. «Оно и к лучшему. Я не собираюсь требовать у него объяснений по поводу дурацких вампирских двусмысленностей, высказанных перед Джеком». К этому времени Лия почти перестала смеяться. Тони взял у нее салфетки и еще разок оттер джинсы. — Парни, у вас двоих есть кое-какие проблемы, — заявил Джек. Тони ухватил последний ломтик пиццы у него из-под рук и ответил: — Нет никаких. «Отлично! Даже натурал-полицейский это замечает». — Как же. Итак, почему здесь? — А какая разница? — удивилась Лия, — Проблемы все равно существуют, где бы эти ребята ни находились. — Нет, почему мы ждем здесь? — Джек обвел рукой тот прямоугольник, в котором они устроились, — пустой, если не считать двух складных кресел, остатков еды и кушетки, которую он делил с Лией, — В павильоне звукозаписи есть куда более удобные места, так почему именно здесь? — На этот участок я наложил чары, — ответил Тони, жестикулируя коркой от пиццы. — Весьма серьезные. Они оставили свой отпечаток. — Какой? — Я не уверен в том, что смогу это описать, — Фостер слегка сжал зубы и чуть повел плечами — он был очень хорошим лжецом, — Тут я немного напортачил. — Эти чары были как-то связаны с потолком? «Я что, посмотрел вверх? Не припомню такого». — Да. Так и есть. Но остальное — секрет. Если я расскажу об этом, то мне придется превратить вас в лягушку. — А ты умеешь? Тони проглотил кусок, улыбнулся и сказал: — Я могу попытаться. Тут Джек покачал головой, но Фостер так и не понял, что именно он отрицал. — Как я уже сказал твоему другу Фицрою, не думаю, что мы должны хранить друг от друга секреты. — Привычка задавать слишком много вопросов у вас появилась из-за работы в полиции? — спросила Лия, подавшись к нему. Тони понял, что каскадерша внезапно кое-что вспомнила. У нее тоже имелись секреты. — Или вы от природы такой любопытный? «Райна Циратана не видно, поэтому у Джека есть шанс выстоять. Но Лия хороша и без Владыки демонов. Если она становится настойчивой, заинтересованной, касается грудью бицепса мужчины, то обязательно привлекает внимание собеседника. Каскадерша уже зацепила Джека. Наверное, он и сам не осознает, что расправил плечи». — Я офицер полиции. Наше дело — задавать вопросы. «Вот и начался диалог с участием плохого копа из какого-нибудь сериала». Пока они флиртовали, Тони прибрался, стараясь не думать о том, что происходит в кабинете босса. «Само собой, как всегда. Именно сейчас, когда мне не помешало бы немного отвлечься на письмо, полученное от восьмилетней девочки, я не имею выхода в Интернет. Даже если бы у меня был шнур, в этой части павильона звукозаписи его некуда подключить». — Я вот что думаю... Тони уже несколько лет назад привык к тому, что Генри умел внезапно появляться рядом, поэтому наслаждался тем, как среагировали на его появление Джек и Лия. — Разве ваш первоначальный план не состоял в том, чтобы найти слабое место между этим миром и адами? Пробыв католиком четыреста шестьдесят с лишним лет, Фицрой с трудом выговорил слово «ад» во множественном числе. — Чтобы Тони залатал брешь, прежде чем она распахнется и извергнет демона? — Откуда, черт побери, вы это взяли? — спросил Джек.
|