Студопедия — Глава XX Вне времени
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава XX Вне времени






— 38 —

 

Сентябрь, 2010 год. Россия. Москва.

 

Необычный браслет-ловушка на левой руке напоминал наруч доспеха. Металл оставался холодным.

 

— Он поглощает твою силу, Мари, — Лиам наблюдал за ней и довольно улыбался. — В нем нет магии. В нашем мире больше не найдется подобного сплава. Из него был отлит саркофаг Кхалессы и эти кинжалы.

Заклинатель прикоснулся к рукоятке атаме, что лежал рядом, на подлокотнике. Каждая ухмылка и слово этого человека вызывали у Мари желание расцарапать ему лицо. Лиам больше не казался пугающим, как во снах. Он был ей противен.

— Ты не притронулась к ужину, дочка. Ты не голодна?

 

Большой поднос стоял на столике возле кровати. Весьма соблазнительные запахи еды заставляли


 

желудок болезненно сжиматься, но кусок не лез в горло.

 

— Не называйте меня так, — попросила она.

 

Как только их привезли в поместье, ее заперли в комнате, больше напоминающей королевские покои, и приставили охрану. На вопросы никто не отвечал, все словно набрали в рот воды. Почти день Марилли просидела взаперти, буквально бросаясь на стены, пока Лиам не почтил ее своим присутствием. За эти часы, до его прихода, она не могла перестать думать о том, что произошло.

Эдгар предал их.

 

Едва они выехали за пределы города, как на хвост сел черный автомобиль. Он шел на обгон, прижимая «форд» к обочине. Вместо того чтобы попытаться оторваться от погони, Эдгар стал тормозить.

— Что ты делаешь? Не останавливайся!

 

Из машины вышли двое и направились в их сторону.

 

— Прости меня, Мари, но это ради твоего же блага.

 

Страж схватил ее за руку, и она ощутила ледяное прикосновение к своему запястью. Тонкая проволока ловушки ожила и змеей оплела руку до самого локтя. Плавясь, как нагретый парафин, сталь растекалась жидкой субстанцией. Когда браслет изменился, ослепила белая вспышка. Магия пропитала воздух, испаряясь из металла и делая его мертвым.

— Он пообещал мне, что ты не пострадаешь. Постоянно убегать и скрываться — не выход, — Эдгар покачал головой. — Может случиться все что угодно. Маккивер слишком самонадеян.

В окно настойчиво постучали, и Эдгар нажал кнопку на приборной панели. Замки синхронно щелкнули, и с ее стороны открыли дверь. Мари грубо вытащили из машины. Страж вышел и огрызнулся, когда к нему подошли.

—У меня договор с Лиамом Рималли. Надеюсь, вы в курсе?

 

— Конечно, — ехидно осклабился коренастый мужчина, и указал на автомобиль.

 

Ликан подчинился, но перед тем как сесть на заднее сидение, посмотрел на нее. Мари не желала видеть его. В дороге он пытался заговорить с ней, но безуспешно.

— Не упрямься, — протянул Лиам. — Как еще мне тебя называть?

 

Сидя на кровати, Марилли наблюдала за каждым его движением. Маг медленно приблизился к ней.

 

— Я твой отец. Я должен был видеть, как ты растешь, делаешь первые шаги и познаешь свою магию.

Слова об отеческой заботе совершенно не вязались с его образом. От них за версту разило фальшью.

— В том, что нас разлучили, нет моей вины. Твоя мать поддалась на уговоры врагов, стала пешкой в их руках. Ты видишь все не в том свете, Марилли. Позволь мне показать тебе этот мир таким, каким его вижу я. Каким его можем сделать мы!

Мари поднялась и отошла к окну.

 

— Хватит, прошу вас! Хватит! Что с Катериной и Алексом, где Гаррет? — на последнем имени ее голос дрогнул.

— Юный Александр со своим отцом, им многое надо обсудить. Принцесса, моя дорогая племянница,


 

в добром здравии. Когда я навещал ее последний раз, она спала. Тебе не о чем переживать, Мари. Ты сможешь увидеть их после того как сделаешь то, что от тебя требуется. Я даже сниму этот браслет, если пообещаешь быть хорошей девочкой.

— А Гаррет? Что с ним?

 

На душе скребли кошки. Нехорошее предчувствие не покидало, и одна мысль о том, что с ним могли что-то сделать, была страшнее другой.

Заклинатель сокрушенно покачал головой, посмотрел на нее как на маленькую капризную девочку, и подошел ближе.

— Должен заметить, что как отец, я не одобряю твой выбор. Он монстр, дочка, и не пара тебе.

 

— Монстр? — Мари даже не заметила, как повысила голос. — Я знаю только одного монстра и он передо мной! Скольких вы убили, а скольких еще убьете? Скольких заставили подчиниться себе и...

Звонкая пощечина прервала ее речь. Щеку опалило болью, а глаза защипало. Но Мари дала себе слово, что этот человек не увидит, как она плачет.

— Не смей так со мной разговаривать!

 

Прикусив губу, она с ненавистью смотрела на заклинателя. Она мечтала, что найдет своего отца, и даже уверения Элизабет в том, что он убийца и ужасный человек, не имели значения. Мари верила в лучшее. Каждый может оступиться, пойти по опасному пути, но шанс на искупление есть всегда. За долгие годы он мог измениться. Марилли искренне в это верила, как и в то, что однажды встретится с ним, обнимет и попросит больше не оставлять ее. Но теперь, глядя на Лиама, понимала, что это были детские наивные мечты.

— Я и пальцем не пошевелю, пока не увижу его, — сквозь зубы процедила Марилли. — Я не верю ни одному твоему слову!

Вопреки всем ожиданиям, он рассмеялся:

 

— Сколько в тебе силы! Думаю, если бы не браслет, я бы тут уже не стоял. Гнев делает тебя прекрасной. Давина такой не была, это в тебе от меня.

Мари передернуло от отвращения. Она не желала иметь ничего общего с этим человеком.

 

— Хорошо. Желаешь увидеть его, будь по-твоему, но после ты сделаешь все, что я прикажу. Маг махнул рукой молчаливому инквизитору, все это время стоявшему у дверей:

— Позови его, — а затем повернулся к ней: — Хочу тебя предупредить, он сам не свой.

 

Она не поняла, что он имел в виду, но спросить ничего не успела. Дверь открылась, и на пороге появился Гаррет. Данное себе обещание Мари не сдержала. Облегченно выдохнув, поняла, что плачет. Не замечая никого и ничего вокруг, она бросилась к нему. Крепко обняла и уткнулась носом в плечо. Ответных объятий не последовало. Создалось впечатление, что перед ней каменная статуя, а не живой человек. Мари отстранилась, подняла голову и в ужасе отшатнулась. Взгляд, в котором всегда было столько тепла и нежности, встретил обжигающим холодом. Его не сопровождала охрана, он не был закован в цепи и не выглядел как пленник.

— Гаррет, — она прикоснулась к его щеке, и тут же вскрикнула, когда он сомкнул пальцы на ее горле и вздернул над полом, как тряпичную куклу.

— Лиам сказал, что ты вернешь Кхалессу. Не испытывай мое терпение и исполни, что требуется, если хочешь жить.


 

Дыхание перехватило, кровь застучала в висках. Она вцепилась в его руку, в безуспешной попытке заставить ослабить железную хватку.

— Полно! Отпусти ее, Фенрир, — Лиам улыбался, заискивающе глядя на Проклятого.

 

Задыхаясь, Мари отчаянно хватала ртом воздух. Она уже не видела лица Гаррета. Перед глазами потемнело, и сознание постепенно ускользало. Когда он все же отпустил ее, легкие опалило болью. Не устояв на ногах, Мари упала на колени. Она всхлипнула, глотая слезы.

— Что ты с ним сделал?

 

Хлопнула дверь. Гаррет покинул их без лишних разговоров. Самые худшие из ее предположений не могли сравниться с тем, что произошло.

— Это сложно объяснить, девочка моя, — маг погладил ее по волосам и, наклонившись, поцеловал в макушку. — Тебе надлежит думать о другом. О том, что ты должна сделать и что будет, если станешь противиться моей воли. Ты же не хочешь, чтобы я убил тех, кто тебе дорог? Катерина, Александр, Мариус. Подумай о них.

Она не отвечала, только тихо плакала.

 

— Я приду утром и рассчитываю на твое благоразумие, — он вновь коснулся губами ее виска, после чего ушел.

Не было сил даже подняться. Мари так и осталась сидеть на полу, а потом и вовсе легла, подтянула колени к груди и зарылась пальцами в толстый ворс ковра. Впервые за прошедшие месяцы ей стало по-настоящему страшно. Как в ночь похищения. Неизвестность была коварней любого ночного кошмара и куда страшнее. Но тогда появился Гаррет. Увидев этого мужчину, услышав его мягкий, успокаивающий голос она поняла: пока он будет рядом, бояться ей больше нечего. Что бы ни происходило, за ним она была как за каменной стеной, вместе они могли преодолеть все. Теперь же... Мари вздрогнула от одного только воспоминания. Она слышала имя из уст Лиама. Фенрир.

Как такое возможно?

 

Лежа на полу, Мари стала проваливаться в сон. И только когда ощутила знакомое, едва уловимое прикосновение, попыталась открыть глаза, но безуспешно. Кошмары всегда начинались одинаково. Были расплывчатыми и мутными. Проносились калейдоскопом неясных образов и мест. Лиам научил ее бояться этого. Хотелось зажмуриться, сбросить наваждение. Ничего не выходило. Только спустя время мгла начала рассеиваться, и Мари поняла, что стоит на берегу моря. Все это не походило на привычный кошмар.

Под ногами распростерся ковер из белых гиацинтов [18]. Волны мерно накатывали на берег, смывая цветы и обнажая каменистое дно, усыпанное костями. Она отступила назад и белые лепестки стали чернеть, иссыхать и превращаться в прах. Захрустели истлевшие кости. Оскаленные черепа обратили к ней пустые глазницы, в которых клубилась первозданная Тьма.

Мари повернулась, но отступать было некуда. Море — пустынное и такое же гиблое, как и все вокруг, разлилось со всех сторон. Водная гладь рябила. Холодный ветер приносил не запах соли и водорослей, а едва уловимый смрад разложившейся плоти. Мари зажала ладонью рот и постаралась не дышать.

Лиам вновь решил помучить ее? Видимо, ему мало тех страданий, которые он уже принес. На этот раз заклинатель превзошел самого себя. Никогда прежде кошмары не были такими реалистичными. Зажмурившись, она приготовилась к тому, что вот-вот услышит его издевательский смех и очередные угрозы, но только шум волн нарушал тишину.


 

— Не бойся.

 

Незнакомый голос прозвучал совсем рядом. Мужской, но мягкий и приятный.

 

— Это место питается страхами. Не позволяй играть своими слабостями. Отринь их.

 

Ледяной бриз сменился теплым дыханием весеннего ветерка. Распахнув глаза, Мари ахнула.

 

Морской берег растаял, как мираж, вместо него взору предстал зеленый луг с невысокими холмами. Только небо все так же походило на серое безжизненное полотно, его не коснулись иллюзорные преображения. Легкий порыв ветра игриво взметнул волосы и принес запах цветущей яблони. Мари не успела моргнуть, как на поляне появилось высокое дерево. Мягкие лепестки бледно-розовых цветов опадали на землю.

— Так намного лучше, правда?

 

Она повернулась. Рядом стоял человек. Его белые одежды трепал ветер, как и длинные пепельные волосы. Он глубоко вдохнул, а затем просмотрел прямо на Мари.

— Твое присутствие оживило это место.

 

— Но я ничего не сделала, — пробормотала Марилли, пристально разглядывая незнакомца.

 

— Это не имеет значения.

 

Затеряться в толпе ему было бы очень непросто. На первый взгляд хрупкий, как японский фарфор. Стройный и гибкий. Лицо с тонкими правильными чертами и зеленые глаза. Пронзительные и пустые. Так не смотрят молодые люди. Люди вообще так не смотрят.

— Я не понимаю, — Мари огляделась, — Что это за место и кто вы такой? Мужчина улыбнулся, и его лицо преобразилось.

— Здесь вечность стягивается до мига, а миг разверзается пропастью вечности, — он раскинул руки и посмотрел по сторонам. — Перед тобой Энгар, в переводе с языка моих предков — мертвая земля. Пространство вне времени. Великое Ничто. Чистилище, обитель скорби и вечной печали для тех, кто однажды нарушил и переступил через все законы творения. Место для обреченных и проклятых. Я один из этих обреченных.

— Но как я оказалась тут?

 

— Твой отец сплел заклятие, которое вернуло сущность давно умершего проклятого, Фенрира, — Мари вздрогнула, услышав это имя. — Такая магия не проходит бесследно. Заклятие оставило брешь между мирами. Незначительную, но достаточную для того, чтобы я смог дотянуться до тебя. Я долго копил силы, ждал подходящего момента и вот ты передо мной, Марилли.

— Для чего вам это?

 

— Мне нужна твоя помощь.

 

— С какой стати я должна вам помогать?

 

Все это ей уже было знакомо. Лиам тоже говорил о помощи, играл ее сознанием и старался всячески запугать.

— Ты не должна, — его голос стал жестче. — Но вскоре тебе самой понадобится союзник, без которого не обойтись.

— Полагаю, вы и есть этот союзник?

 

— Верно, — он склонил голову, и длинные белые пряди упали на плечи. — Я такой же, как ты, Мари.


 

В нас живет одна сила. Истинная. Той же силой обладает и та, кого хочет вернуть твой отец.

 

— Кхалесса?

 

— Она была моей ученицей, — мужчина отсутствующим взглядом следил за опадающими лепестками, и Марилли беззастенчиво разглядывала его. — Но я слишком поздно заметил в ее душе темноту, способную погубить всех и вся. А когда осмелился выступить против, поплатился заточением здесь. Оно длится уже не одно тысячелетие.

Он шагнул вперед и протянул руку ладонью вверх.

 

— Позволь, я покажу.

 

Его откровение поразило. Все еще пребывая в изумлении и пытаясь осмыслить услышанное, Мари вложила свою ладонь в его. Мужчина стиснул ее пальцы. На глаза легла поволока, и в тот же миг она поняла, что видит воспоминания... его воспоминания.

* * *

 

Он бежал через лес, падал и снова поднимался. Колючие кустарники рвали одежду, царапали руки и лицо. Подошва мягких сандалий утопала в траве — болезненно-серой и безжизненной, как и все вокруг. Страх медленно закрадывался в мысли. Он знал, что если поддастся этому чувству, то останется здесь навеки: загнанный в ловушку, лишенный магии. Она была рядом, наблюдала и радовалась победе. Глупая девчонка!

Сквозь плотные ризы полумрака доносились голоса. Их невидимые обладатели шипели во тьме бесцветной листвы, слали проклятья на ведомых и неведомых языках.

— Кхалесса!

 

Эхо оглушило. Шальной птицей оно взметнулось вверх, разрезая тишину острым крылом. Он повернулся и увидел ее.

— Ты проиграл, Демиург.

 

— Нет! Кхалесса, нет! Одумайся! Вспомни, чему я учил тебя! Во имя своих предков...

 

Женщина сжала пальцы в кулак, и Демиург захрипел. Слова перешли в свистящий неразборчивый скрежет. Царапая ногтями горло и оставляя на алебастровой коже алые борозды, он упал на колени. Впервые за долгие века в его глазах была мольба. Демиург смотрел на женщину перед собой. Статная и величественная. Он вырастил ее, оберегал и защищал, а она стала его палачом.

— Прощай.

 

Пошел дождь. Капли падали на измученную землю, но не приносили ни надежды, ни живительной влаги. Кругом царила зловещая тишина. Кхалесса ушла, и все превратилось в бесконечную пытку.

* * *

 

Когда пелена сошла с глаз, Мари увидела перед собой его идеальное лицо.

 

— Демиург, — имя само сорвалось с губ.

 

— У меня много имен. Половины из них я не помню, но так меня нарекли в вашем мире.

 

Марилли отступила назад, пытаясь собраться с мыслями. Она ничего не понимала. Этот странный человек пугал ее.

— Что все это значит? Вы желаете отомстить ей?

 

— Остановить, — последовал вкрадчивый ответ.


 

— И как я могу помочь?

 

— Освободи меня.

 

Марилли нервно рассмеялась, но тут же взяла себя в руки. Несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула.

Демиург нахмурился.

 

— Тебе тоже понадобится моя помощь.

 

Он резко взмахнул рукой, и пространство пошло рябью. Зеленый луг, холмы и цветущее дерево — все исчезло. Они оказались посреди просторного зала с высокими потолками и резными колоннами. В центре стоял Гаррет, склонившись над каменным постаментом, на котором кто-то лежал.

Забыв обо всем, Мари сделала несколько неуверенных шагов и, приблизившись, осторожно коснулась плеча возлюбленного. Пальцы не встретили преграды и прошли насквозь.

— Это лишь видимость, Марилли, — терпеливо произнес ее новый знакомый. Мари обошла Гаррета и увидела, кто лежал на мраморном алтаре.

Она была еще прекраснее, чем на картине и в видении Демиурга. Разметавшиеся черные волосы спускались с постамента до самого пола. Белоснежное платье. Сложенные на груди руки. Казалось, она просто спит и сейчас откроет глаза. Если у спящей красавицы из сказки и был прототип, то Мари смотрела прямо на него. Только это была не заколдованная принцесса, а самая настоящая злая ведьма.

Гаррет прикасался к ее волосам и что-то говорил, но слов было не разобрать.

 

— Он уже не тот человек, которого ты знала.

 

Мари неосознанно потянулась к шее. Наверняка останутся синяки, и еще долго будут напоминать о том, что произошло. К горлу подкатила горечь, а глаза снова защипало.

— Что стало с Гарретом?

 

— Все зависит от того, насколько он силен и как долго сможет сопротивляться чужой сущности в собственном сознании.

— Это заклятье можно разрушить?

 

— Любое заклятье можно разрушить. Но нужно быть осторожным, иначе есть риск убить обоих.

 

— Вы сможете это сделать?

 

— Я могу попытаться.

 

Пространство вновь затрепетало, меняя декорации. Создавалось впечатление, что отражение и реальность переходят друг в друга. Зал исчез, и они оказались в темной комнате с зашторенными окнами. Она была очень похожа на ту, в которой ее запер Лиам. На большой кровати беспокойной спала Катерина. Принцесса металась, словно в лихорадке, и что-то беспрестанно бормотала.

— Кэт, — Марилли попыталась прикоснуться и к ней, но опять ухватила лишь воздух.

 

— Бедное дитя, — Демиург стоял с другой стороны кровати и с сожалением смотрел на принцессу.

— Лиам совершил страшное преступление. За применение такой магии мои предки убивали на месте.

— Что он с ней сделал?


 

— Забрал ее силу. Теперь Катерина ничем не отличается от обычного смертного. Я видел последствия этой магии. Немногим удавалось смириться.

Мари опустилась на колени, чтобы лучше видеть сестру. Ей отчаянно хотелось дотронуться до нее, обнять.

Снова все поплыло, будто кто-то нарушил покой безмятежного водного зеркала в тихом водоеме. Небольшой душный кабинет, забитый книгами. Они были везде: на письменном столе, подоконниках, стопками громоздились на полу, мешая свободно ходить. За столом сидел седовласый мужчина. Его грозный взор был устремлен на Алекса. Он спорил с мужчиной, а затем повернулся и, хромая на правую ногу, ушел. Дверь захлопнулась с такой силой, что стоявшая у порога стопка книг накренилась, качнулась и завалилась на пол.

Тот же ветер развеял последние крупицы миража, и Мари увидела знакомый луг. Демиург прислонился к стволу дерева и смотрел в одну точку.

— Им всем нужна твоя помощь, Марилли. Подумай, сможешь ли ты помочь, находясь в плену? Сомневаюсь, что Лиам подарит тебе свободу, когда ты сделаешь все, что требуется.

Он был прав. Все они оказались в ловушке и порознь. Помощи ждать неоткуда. Неизвестно, что будет завтра, и настанет ли оно вообще.

— Что я должна сделать? Демиург улыбнулся.

— В миг, когда ты освободишь Кхалессу, переход ослабит грань и ее магию, из-за которой я здесь. Ты сможешь выпустить меня.

— Но как?

 

Мари не понимала, как сделать то, что от нее требовал Лиам, а теперь и этот странный человек. Она подумала о том, что соглашается даровать свободу джинну из бутылки, и последствия могут быть непредсказуемыми. Но отступать уже было поздно.

— Желание и вера в собственные возможности.

 

Под ногами собрался вязкий молочный туман. Он поднимался вверх, оставляя после себя белую пустоту.

— Время истекло, как и мои силы, — Демиург тревожно осмотрелся, и последний раз взглянул на Мари.

— Помни, у тебя нет права на ошибку! Я могу покинуть эту тюрьму в тот же миг, как освободится Кхалесса. Она не должна узнать, что мне удалось вырваться. Иначе я не смогу тебе помочь.

Голос Демиурга сменился звоном. Марилли зажала уши и поняла, что вновь куда-то падает.

 

* * *

 

Светало. Окно осталось открытым, и в комнате было холодно.

 

Мари открыла глаза и тихо застонала. Руки и ноги онемели. Голова кружилась, а к горлу подкатила тошнота. С трудом поднявшись на ноги, она бросилась к двери и едва не врезалась в высокого охранника. Мужчина недовольно посмотрел на нее и пробасил что-то по-русски. Она попыталась объяснить, что желает видеть Лиама, и это срочно. Громила махнул второму охраннику. Тот ушел, а шкафоподобный увалень втолкнул ее обратно в комнату и захлопнул дверь.

Рималли пришел спустя час. Как всегда безупречно одетый, он смотрел свысока и надменно


 

улыбался.

 

— Я все сделаю!

 

Мари постаралась придать голосу уверенности и убрала руки за спину, чтобы он не заметил ее дрожь. Она понимала, что возможно совершает большую ошибку, но другого выхода не было.

На лице Лиама отразилось ликование.

 

— Но ты должен дать мне слово, что с моими друзьями ничего не случится!

 

* * *

 

Мари тошнило, голова раскалывалась. Ноги подкашивались, но она старалась не думать о том, что ей предстоит. Лидеры ковенов и приближенные Лиама, подобно теням, заняли свои места вокруг алтаря. В темных накидках и масках. Она не смотрела ни на них, ни на ту, кого вот-вот должна была вернуть к жизни. В изголовье каменного постамента Лиам заканчивал приготовления. Мари стояла позади, наблюдая за его действиями.

— Долго ты будешь возиться?

 

Марилли вздрогнула. Она не услышала, как он вошел, и не сразу осмелилась поднять взгляд. Он даже двигался иначе. Фенрир напоминал хищника, готового наброситься на жертву в любой миг. В нем не было ничего от Маккивера.

Нависнув над заклинателем, Фенрир посмотрел на алтарь и неоднозначно хмыкнул, будто принимал домашнее задание у нерадивого ученика.

— Почти все готово, — Рималли взмахнул рукой, и двери зала оглушительно захлопнулись. Эхо гулко отозвалось под сводчатым потолком. Маг повернулся к ней. — Подойди ближе, дочка.

Лиам откровенно забавлялся. Она поборола желание огрызнуться в ответ. Воздух вокруг него трепетал от силы. Энергия переполняла заклинателя, он буквально светился от предвкушения.

— Дорогие друзья! — начал Лиам. — Мы так долго ждали этого момента…

 

— Предлагаю опустить речи и перейти к ритуалу, — бесцеремонно прервал его Фенрир.

 

Рималли поджал губы, тени в масках переглянулись. По залу прокатилось недовольное перешептывание. Пауза затянулась. Лиам раздраженно дернул плечом, но склонил голову в знак согласия.

— Атаме нашей семьи и моя кровь, — он бросил на нее косой взгляд и провел лезвием по ладони. Алые капли обагрили дно ритуальной чаши и зашипели, испаряясь полупрозрачной дымкой.

— Собранный на старом кладбище асфодель [19], — продолжал рассказывать маг, — и гранатовые зерна как яркие символы того, к чему ты сегодня обратишься — время и бессмертие.

Он перетянул ладонь черным платком и шагнул назад, уступая ей свое место. Мари заставила себя приблизиться и ухватилась за край каменного стола, чтобы не упасть. Ее трясло. Во рту пересохло, а сердце стучало так, что закладывало уши.

Она еще раз взглянула на Фенрира. Он наклонился и смотрел на Кхалессу, не замечая больше никого. Проклятый с трепетом прикоснулся к ее восковому лицу, и Марилли ощутила укол ревности. Она подавила судорожный вздох и опустила взгляд. Перед чашей, на лепестках асфоделя, лежала скрижаль. Камень покрывала вязь причудливых символов. Она даже не представляла с чего начать.

Мари успокаивала себя тем, что отныне у нее будет союзник. Кем бы он ни был. Пока Рималли


 

готовился к ритуалу, созывая своих верных прихвостней, ей казалось, что она сходит с ума. Марилли видела Демиурга в зеркале, в окне и даже серебряном подносе, на котором стоял графин с водой. Его губы шевелились. Он звал ее по имени.

Мари провела пальцем по скрижали, повторяя замысловатый узор. От камня повеяло жаром, она отдернула руку и в недоумении посмотрела на Лиама. Маг улыбнулся и кивнул ей.

Верить в свои силы. Именно так говорил Демиург. В конце концов, у нее и раньше получалось колдовать, пусть она и не понимала как. Марилли положила ладони на артефакт и стиснула зубы. Показалось, что она прикоснулась к раскаленной сковороде, но это ощущение быстро прошло. Волосы взметнул ветер, Мари зажмурилась и услышала, как позади восторженно ахнули.

Символы перемешались, вспыхнули синим и зависли в воздухе. Как она не поняла их сразу? Это же так просто! Переплетая нить за нитью, пропуская потоки силы через образующееся сияющее полотно, она чувствовала, как открылось второе дыхание. Ничего подобного ей еще не доводилось испытывать. Лепестки могильного тюльпана парили над чашей. Все вокруг было слишком ярким, насыщенным. Мари запрокинула голову, растворяясь в ощущении полной свободы, трепета и страха. Это опьяняло.

Она открыла глаза и с удивлением обнаружила, что стоит посреди пустынного луга, а над головой распростерлось серое небо. Вокруг царила звенящая тишина. Мари обернулась и едва не врезалась в женщину в белом платье. Глаза Кхалессы удивленно распахнулись, она встрянула головой, будто старалась прогнать наваждение, а затем схватила Марилли за плечо и исчезла.

Серый мир вокруг стал терять очертания. Словно кто-то брызнул на картину растворителем, и едкий химикат пожирал невзрачный пейзаж.

«Марилли!»

 

Демиург возник перед ней из ниоткуда. Тревожно огляделся и протянул руку.

 

«Освободи меня! Пропусти!»

 

Марилли замешкалась, но времени на раздумья не осталось. Она ухватилась за его протянутую ладонь, и обитель чистилища поблекла.

Мари вдохнула и поняла, что снова находится в зале перед алтарем. Ее потянуло вперед, будто кто-то невероятно могучий вытягивал из легких воздух вместе с душой. Перед глазами потемнело. Она задела ритуальную чашу, и та со звоном упала на мраморный пол. Силы оставляли ее, а от привкуса крови на языке стало еще хуже. Мари шмыгнула носом и моргнула, изо всех сил стараясь не потерять сознание.

Грудь Кхалессы приподнялась, губы чуть приоткрылись. Она вдохнула и в следующий миг распахнула глаза.







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 359. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия