Студопедия — Полные Кавалеры Ордена Славы 9 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Полные Кавалеры Ордена Славы 9 страница






 

— Какая чушь!

 

— У меня есть сведения из надежных источников, что Николас Сейбин прибыл в страну под именем Брандона Деверилла, своего кузена, а вас, мадам, с ним видели неоднократно.

 

— Я и не отрицаю моего знакомства с мистером Девериллом, капитан Геррод. Но согласитесь, я не могла бы не узнать в нем собственного мужа.

 

— Предположим, он вас обманул.

 

— С таким же успехом он мог обмануть и вас, капитан. — Видя, что Геррод с трудом сдерживает ярость, Аврора решила сменить тон: — Допустим, мой муж действительно жив, во что лично я не верю, но почему вы считаете, что он в Англии? Его дом в Виргинии…

 

— Будь у меня такая красивая жена, я бы не стал медлить — отправился бы за ней как можно скорее.

 

— Если бы все обстояло именно так, он бы давно меня разыскал. Но как видите, это не так.

 

— Вы в этом уверены? — спросил Геррод, не сводя с нее глаз.

 

— Капитан, — раздраженно бросила Аврора, — я обручена с графом Марчем — правда, помолвка состоится лишь после того, как я сниму траур. Вряд ли я дала бы согласие стать женой Марча, если бы считала себя связанной брачными узами с другим мужчиной.

 

На лице капитана отразилось сомнение.

 

— Мне кажется, миледи, вы просто пытаетесь спасти своего супруга.

 

— А мне кажется, вы просто одержимы идеей поймать мертвеца!

 

— Но Брандону Девериллу, если это действительно он, нечего бояться.

 

Аврора вздохнула.

 

— Насколько мне известно, Брандон Деверилл две недели назад уехал из Лондона в Сомерсет. Или Беркшир? Попробуйте поискать его там.

 

— Все ясно, — усмехнулся Геррод, — вы пытаетесь направить меня по ложному следу. Нет, миледи, уверен, что вы осведомлены о местонахождении Николаса Сейбина.

 

— Вы обвиняете меня во лжи, мистер Геррод? — Аврора гордо вскинула голову. — Это оскорбление, капитан. Прошу вас немедленно покинуть мой дом.

 

— Хорошо. Но не думайте, что заставили меня сдаться. Я найду Николаса Сейбина и подведу его под трибунал.

 

Нахлобучив шляпу, капитан протиснулся мимо Авроры к выходу. Аврора хранила молчание. Оставалось лишь надеяться, что капитан ей поверил, хотя надежда эта представлялась весьма хрупкой. Что делать? Она не может сидеть сложа руки и ждать, пока Николаса схватят.

 

Зачем она втянула в эту историю Марча? Захочет ли он встать на ее сторону и подтвердить ее слова? Как только Джеффри узнает, что Николас в Англии, сразу поймет, что Аврора не сказала ему всей правды. И почувствует себя обманутым, преданным… Еще один удар по его самолюбию…

 

Нет, лучше она сама все расскажет Джеффри. Ведь они с детства друзья.

 

Аврора позвала дворецкого. Но думала она не о Джеффри, когда попросила Дэнби вызвать карету.

 

«Николас, заклинаю тебя, — повторяла она про себя. — Пожалуйста, уезжай. Пожалуйста, не задерживайся здесь, спаси свою жизнь». Если Николас погибнет, ей не жить.

Глава 25

 

Сердце узнает, кто твоя истинная половина.

 

Лорд Марч и его мать были удивлены, увидев Аврору в скромном муслиновом платье. Видимо, она не собиралась оставаться на ужин.

 

Что-то не так, дорогая? — обеспокоенно спросила графиня.

 

— Простите, леди Марч, — без обиняков сказала Аврора, — но я хотела бы поговорить с Джеффри. Наедине, если можно.

 

— Да, конечно, — озадаченно согласилась графини. — Пойду возьму шаль. Я что-то озябла.

 

Джеффри был удивлен и встревожен, но прежде чем задавать вопросы, как истый джентльмен, предложил Авроре сесть. Однако Аврора принялась нервно ходить по комнате, и Джеффри наблюдал за ней с растущей тревогой.

 

— Что с тобой, Аврора? Ты явно чем-то расстроена. Аврора напряглась и повернулась к Джеффри:

 

— Я… Я не была с тобой до конца откровенна, Джеффри. Не открыла всей правды.

 

— О чем ты, дорогая?

 

Аврору жег стыд. Но она не могла не сказать ему, что не выйдет за него замуж, потому что отчаянно любит Николаса…

 

Долгое время она не могла признаться в этом даже сама себе, хотя всякий раз испытывала радость при встрече с ним, боль при одной лишь мысли о разлуке, страх и отчаяние от сознания, что он может погибнуть…

 

И вот сейчас настало время посмотреть правде в глаза. Она жить не может без Николаса. И если ему суждено погибнуть, она будет с ним до конца.

 

— Аврора, ты что-то хотела сказать, — осторожно напомнил Джеффри.

 

Аврора судорожно сглотнула.

 

— Рано или поздно ты все равно узнаешь правду, — заговорила она наконец. — И будет лучше, если ты услышишь ее от меня.

 

— Аврора, прошу тебя, не медли. Аврора кивнула.

 

— Я сказала тебе, что мой муж жив, но это не все. Он здесь, в Англии.

 

— Здесь? — после долгой паузы тихо переспросил Джеффри.

 

— Да. Вот уже шесть недель.

 

Шок, смятение, гнев отразились в голубых глазах Джеффри.

 

— Джеффри, — выдохнула Аврора, — я отдалась ему.

 

— Он заставил тебя? — Брови Джеффри сошлись на переносице.

 

— Нет. Я это сделала с радостью.

 

— Понятно. — Джеффри поднес руку к виску. — Не возражаешь, если я сяду?

 

— Разумеется. Как я тебе раньше этого не предложила? Джеффри тяжело опустился на кушетку.

 

— Почему ты мне сразу не сказала?

 

—Не решилась… Не хотела причинять тебе боль. Ты не совсем оправился… Я бы сказала потом. — Аврора выдержала его взгляд и села с ним рядом. — Я хотела, чтобы ты успокоился, выздоровел… Но возникли осложнения. Британский флот ищет Николаса. Совсем недавно ко мне явился представитель властей — наводил о нем справки.

 

Джеффри, казалось, ее не слышал. Его не столько волновали отношения Николаса Сейбина с британским флотом, сколько отношение к нему его бывшей невесты.

 

— Вчера ты дала мне понять, что собираешься аннулировать ваш брак.

 

— Да, это верно. Ты вернулся, и я попросила Николаса возбудить дело о признании нашего брака недействительным. И он согласился.

 

— Согласился?

 

— Да.

 

— Но почему?

 

— Почему? — Аврора пристально вглядывалась в лицо Джеффри.

 

— Одно дело, если ты сделала это ради меня, другое — если сама этого хотела.

 

Аврора опустила глаза.

 

— Ты любишь его.

 

Аврора кивнула, чувствуя, как набежали на глаза слезы.

 

— Да, люблю. — Слезы потоком хлынули из ее глаз. — Джеффри, мне очень жаль…

 

— Аврора, пожалуйста, не плачь.

 

Аврора молча покачала головой. Джеффри был ей бесконечно дорог, но она не могла связать свою жизнь с ним. Сердце ее принадлежало Николасу.

 

Джеффри вздохнул.

 

— Что за странные хитросплетения уготовила нам судьба, — произнес он с усмешкой. — Аврора, посмотри на меня. У тебя нет причин разрывать отношения с мужем, — с горькой улыбкой произнес он. — Спасибо за то, что ради меня ты готова была пожертвовать будущим, но столь щедрый дар я не мог бы принять. К тому же это не принесло бы радости ни тебе, ни мне. Мы оба чувствовали бы себя несчастными.

 

— Ты сможешь меня простить?

 

— Мне не надо тебя прощать, это жизнь — мы не властны над своими чувствами.

 

— Но я люблю тебя, Джеффри. Правда, не так, как ты того заслуживаешь. — Аврора заглянула ему в глаза. — Ты достоин настоящей любви. А наша любовь была скорее дружбой. Мы никогда не испытывали друг к другу страсти. Той страсти, из-за которой вспыхивают войны и рушатся империи.

 

Джеффри взял ее за руку, Авроре стало не по себе, она приготовилась к худшему, но, к ее удивлению, Джеффри не выглядел несчастным.

 

— Я понимаю, о чем ты. Настоящая любовь — это огонь в душе. Радостное, незабываемое чувство. Это одержимость.

 

У Авроры высохли слезы. Она во все глаза смотрела на Джеффри, ничего подобного она от него никогда не слышала.

 

— Ты говоришь так, будто знаешь это по опыту. Джеффри усмехнулся.

 

— Ты угадала. Ведь я тоже не был с тобой до конца откровенен. Во Франции я влюбился.

 

Аврора открыла рот от удивления.

 

— На ферме, где я скрывался, была еще одна семья — аристократы, пережившие государственный переворот. И старшая дочь… Она была такой ласковой, Аврора.

 

— Почему ты не сказал мне?

 

— Но ведь и ты не сразу открыла мне свои сердечные тайны. Я тоже не хотел причинять тебе боль. Кроме того, как джентльмен, не имел права расторгнуть помолвку. Так порядочные люди не поступают.

 

— Значит, мы оба старались быть благородными. — В душе Авроры волной поднималась радость, готовая выплеснуться через край.

 

— Именно. Должен признаться, я почувствовал облегчение, узнав, что ты отдала свое сердце другому. Теперь я смогу попросить Симону стать моей женой. Ну, хватит, утри слезы, чтобы мне не было стыдно. — Джеффри вдруг посерьезнел. — За год, проведенный во Франции, я понял, что никто не может быть уверен в своем будущем, и, если посчастливится встретить настоящую любовь, нельзя упускать свой шанс.

 

Аврора закивала. Увы, она пришла к тому же выводу с некоторым опозданием. Но если завтра Николасу суждено погибнуть, то единственный день, проведенный с ним, будет стоить целой жизни, состоящей из череды серых унылых будней, — жизни, которой она жила до того, как полюбила его.

 

Она никогда не говорила Николасу о своей любви. Как Дезире своему возлюбленному. Не открывала ему своих чувств, пока… Боже правый! Только бы не опоздать! Аврора заволновалась. Это не ускользнуло от Джеффри.

 

— Что с тобой?

 

Аврора призналась не сразу, не зная, можно ли доверить Джеффри чужую тайну.

 

— Николас сегодня уплывает в Америку.

 

— И ты хочешь плыть с ним?

 

— Я должна, Джеффри. Ты понимаешь?

 

— Да, дорогая, — тихо сказал он, поцеловав ее в лоб. — Благословляю тебя, если мое благословение чего-то стоит.

 

— Дорогого стоит. — Она улыбнулась, и тут же на лице ее отразилась тревога. — Только бы не опоздать. Он собирался отчалить с отливом.

 

— Остался всего час или полтора. Тебе надо спешить.

 

— Да. — Аврора поднялась. — Я еще заеду домой за вещами. Но прежде чем уйти, я должна попрощаться с Гарри и объяснить, почему уезжаю. Он так привязан к Николасу.

 

— Гарри знает его? — удивился Джеффри.

 

— Николас выдавал себя за своего кузена Брандона Деверилла.

 

— Ах, мистер Деверилл, — усмехнулся Джеффри. — С ним я заочно знаком. Гарри его боготворит.

 

— Твоя мать отнесется к случившемуся не так, как ты, — тихо сказала Аврора.

 

— Я ей еще не рассказывал о Симоне. Как только расскажу, она сразу успокоится. Если хочешь, — предложил Джеффри, — провожу тебя домой, а потом в порт.

 

— Стоит ли так беспокоиться?

 

— Никакого беспокойства. Кроме того, охотно познакомлюсь с тем, кто завоевал твое сердце.

 

Аврору переполняли предвкушение счастья и тревожное ожидание. Что, если Николас уже отчалил?

 

Придется его догонять на пассажирском корабле.

 

Ведь он увез ее сердце. А все остальное уже не имело никакого значения.

 

Прошел почти час с того момента, как Аврора покинула Марчей и приехала в порт. Оставалось найти шхуну. Она помнила ее примерное расположение со времени первого и единственного визита на шхуну и, несмотря на туман, поднимающийся с реки, узнала знакомые очертания. Она уже стояла под парусами, и там велись последние приготовления перед отплытием.

 

Аврора обрадовалась, увидев, что трап еще не откинут.

 

Джеффри с трудом поднялся по трапу — сильно болела нога. На палубе их встретил матрос, который привел их к капитану, а капитан, в свою очередь, проводил их в ту самую каюту, в которой — казалось, с тех пор прошла целая жизнь — Аврора однажды провела ночь с Николасом.

 

Дверь каюты оказалась открытой. Аврора не сразу увидела Николаса. На койке лежал Люсьен Тремейн, лорд Уиклифф, а в кресле у стола расположился Клифтон.

 

Николас стоял к ней спиной и смотрел в иллюминатор, за которым уже чернела ночь. Сердце ее переполнилось любовью. Слава Богу, она не опоздала.

 

— У вас посетители, сэр, — вежливо обратился к Николасу капитан судна, после чего с поклоном удалился.

 

Николас замер, Уиклифф и Клифтон вскочили на ноги.

 

— Похоже, я выиграл пари, — расплылся в улыбке Клифтон.

 

— Да, Клифтон, а я проиграл. К счастью, — сказал Люсьен. — Добро пожаловать, миледи. Мы как раз прощаемся с нашим американским другом.

 

Николас повернулся медленно, словно боялся обмануться в своих ожиданиях. Его темные глаза вглядывались в ее голубые.

 

Аврора шагнула ему навстречу, но остановилась как вкопанная. Слова, готовые сорваться с языка, застряли в горле. Она не могла сказать то, что хотела, при посторонних.

 

Огонь, вспыхнув в глазах Николаса, погас. Он окинул взглядом ее дорожный костюм и вдруг заметил мужчину, стоявшего у нее за спиной.

 

— Ты приехала попрощаться? — спросил он упавшим голосом.

 

— Нет, — только и смогла ответить она. В разговор вступил Джеффри.

 

— Мы, кажется, не знакомы, — сказал он, входя в каюту и заслонив собой Аврору. — Я — Марч.

 

Он протянул Николасу руку, но тот не торопился ее пожать.

 

— Вы мне не рады, я понимаю, — сказал Джеффри без тени обиды. — Но вам не о чем беспокоиться. Мы с Авророй договорились.

 

— Договорились? — недоверчиво переспросил Николас.

 

— Да. Ваша жена вам все объяснит.

 

Николас перевел взгляд на Аврору. В нем были отчаяние и надежда.

 

— Я не прощаться пришла, — сказала она. — Я еду с тобой.

 

Радость, вспыхнувшая в его глазах, вдруг сменилась гневом. Позади раздался голос, который она так боялась услышать.

 

— Итак, я не ошибся, — произнес капитан Геррод. ~ Вы Николас Сейбин.

 

Аврора посмотрела через плечо, Геррод стоял в дверях и держал в руках пистолет, нацеленный прямо в сердце Николасу Сейбину.

Глава 26

 

Только сейчас я понимаю — цепи любви прочнее любых цепей. Из них не вырваться.

 

Глядя в дуло пистолета, Николас не испытывал страха — только ярость. Нет, он не сдастся Герроду, особенно сейчас, когда перед ним открылись врата рая. Земного.

 

Николас сжал эфес шпаги. Сегодня он немало выпил с друзьями, чтобы заглушить печаль, не надеясь, что Аврора придет. Но она пришла, и хмель как рукой сняло.

 

И вдруг появляется этот дьявол Геррод. Видимо, он выследил Аврору и таким образом нашел Николаса. Или это Марч все подстроил? Впрочем, сейчас не время размышлять о том, как удалось Герроду его найти.

 

Капитан протиснулся в каюту.

 

— Именем Короны вы арестованы, Сейбин, — со злорадством объявил он.

 

Николас, прищурившись, прикинул расстояние между собой и Герродом. Он мог бы попытаться выбить оружий у него из рук, но опасался, как бы капитан не попал в Аврору. Что же делать? Вряд ли друзья придут ему на помощь. Они подданные Британской империи и не станут драться с капитаном флота его величества, исполняющего свой долг. Этот бой был только его Николаса, боем и больше никого не касался.

 

Видя, что Николас бездействует, Геррод сделал еще шаг ему навстречу.

 

— Что вы можете сказать в свое оправдание, Сейбин?

 

— Могу сказать лишь одно: убирайтесь с моего корабля, капитан, — с усмешкой произнес Николас.

 

Геррод скривил губы:

 

— Вы пройдете со мной или…

 

— Или вы пристрелите меня?

 

— Если вы меня к этому вынудите. Но я предпочел бы увидеть, как вы будете дергаться в петле. В порту нас ждут мои люди, их шестеро. Они доставят вас в Ньюгейт, там и приведут приговор в исполнение.

 

Николас между тем незаметно готовился к прыжку. И тут заговорил Уиклифф:

 

— Вы превышаете свои полномочия, капитан. Этот человек не тот, кого вы ищете. Я ручаюсь за мистера Деверилла.

 

— Я тоже, — заявил Клифтон.

 

— Итак, капитан, одно ваше слово против двух свидетельств пэров королевства.

 

— Трех пэров, — тихо добавил Джеффри.

 

Николас обжег Марча взглядом. Неужели он готов рисковать честью ради чужака? Наверняка сделал это ради Авроры. Видимо, околдован ею так же, как он сам, и ставит ее счастье превыше собственного.

 

Странные чувства владели Николасом, в том числе симпатия к сопернику. Николас знал, каково это — терять любимую.

 

— Искренне благодарен вам, лорд Марч, — торжественно произнес Николас.

 

— Признайтесь, капитан, ваши шансы невелики, — обратился к Герроду Клифтон.

 

Гнев исказил лицо Геррода.

 

— И вы готовы лжесвидетельствовать ради этого… пирата? Вы все предатели, раз заодно с преступником!

 

— Вот тут вы ошибаетесь, — сказал Люсьен. — Этот человек не преступник. Он американец — это верно, но сторонник Англии, искавший на британской земле политического убежища. А вы, капитан, незаконно пытаетесь его арестовать.

 

Геррод, вне себя от ярости, взвел курок, целясь Николасу в голову. Николас краем глаза видел, что Аврора сделала какое-то движение, но не позволил себе отвлечься, пристально наблюдая за Герродом, готовясь к ответным действиям.

 

— На этот раз вам не уйти… — проговорил Геррод, но тут получил удар по голове и рухнул на пол.

 

Аврора стояла над поверженным капитаном, сжимая в руке наполовину опорожненную бутылку бренди, которой и ударила Геррода по голове.

 

Все в изумлении уставились на Аврору.

 

Она казалась спокойной, но была очень бледна.

 

— Я… — стуча зубами, заговорила Аврора. — Он мертв? Николас наклонился, забрал у Геррода оружие и пощупал пульс.

 

— Нет, просто без сознания, — ответил он и добавил: — Ты не устаешь меня удивлять, мой ангел.

 

— Ты сам говорил, что бывают обстоятельства, когда без насилия не обойтись, — запальчиво проговорила она. — И я подумала, что это как раз те самые обстоятельства. Он собирался тебя пристрелить.

 

— Это верно. — Николас отдал пистолет Клифтону, а сам подошел к Авроре. Взяв у нее бутылку, он поставил ее на стол и заключил свою любимую в объятия.

 

— Я не могла позволить ему причинить тебе вред! — сказала она, подняв на Николаса взгляд.

 

— Спасибо, дорогая, — произнес он с улыбкой. В этот момент Геррод зашевелился.

 

— Как ни жаль прерывать ваше любовное воркование, э… мистер Брандон, — растягивая в своей обычной манере слова, проговорил Клифтон, — надо решить, что делать с нашим слишком сознательным другом.

 

— Прежде всего надо найти веревку и связать его, — промолвил Люсьен. — Чтобы не создавал нам больше проблем.

 

— Связать? — переспросил Клифтон. — И как только ты догадался?

 

Люсьен улыбнулся:

 

— В определенных обстоятельствах изобретательность не знает предела.

 

Неохотно выпустив Аврору из объятий, Николас подошел к стенному шкафчику, достал веревку и нож и с помощью Люсьема связал Геррода.

 

— И что дальше? — спросил у Уиклиффа Клифтон.

 

— Я увезу его с собой и буду держать в надежном месте, покуда наш друг Брандон не выйдет в море.

 

— А как насчет помощников этого господина?

 

— Прикажу им разойтись и все. Вряд ли они станут упираться, тем более что их начальник из-за кляпа во рту будет лишен возможности дать им иные указания.

 

— Геррод сживет тебя со свету за то, что ты помешал ему.

 

— Ну и что? Я не позволю ему отправить Ника на виселицу.

 

— До виселицы дело не дойдет. Если Ник напишет прошение на высочайшее имя.

 

— И что ты предлагаешь? — не без интереса спросил Николас.

 

— Купить помилование. Пират ты или нет, наш принц-регент ни за что не откажется от возможности набить мошну.

 

— Хорошая мысль, — согласился Люсьен.

 

Он как раз завязал очередной узел, когда Геррод пришел в себя и увидел Клифтона с пистолетом в руке, принадлежавшим капитану и нацеленным на него, капитана флота его величества.

 

— Вы ударили меня… Как вы посмели! Негодяй!

 

— Нет, — возразила Аврора, глядя на капитана. — Это я вас ударила.

 

Капитан онемел от удивления.

 

— Не стоило вам, капитан, угрожать мне, — с улыбкой заметил Николас. — Моя… — он чуть было не сказал «моя жена», но вовремя спохватился, — моя родственница, леди Аврора, превращается прямо-таки в тигрицу, когда дело касается тех, кто ей дорог.

 

Геррод готов был прикончить Николаса на месте.

 

— Господа, — обратился капитан к собравшимся, — вас, очевидно, ввели в заблуждение. Этот человек — не Брандон Деверилл, уверяю вас…

 

— Мне начинает надоедать эта шутка, — устало заметил Клифтон. — Люсьен, не заткнуть ли этому господину рот? — Вытащив из кармана белоснежный носовой платок, Клифтон передал его Уиклиффу.

 

— Черт вас побери! — извиваясь, закричал капитан. — Вы все изменники! И дорого за это заплатите!

 

— Вряд ли вам удастся осуществить свою угрозу, — спокойно возразил Люсьен. — Мое слово в адмиралтействе стоит намного больше вашего, и вы в этом убедитесь. Наш флот многим мне обязан, смею сказать. К тому же здесь находится лорд Марч, который слывет героем.

 

— Хочу предупредить вас, леди Аврора, — заявил Геррод. — Если вы покинете страну вместе с этим преступником, то никогда больше не вернетесь на родину — страна вас не примет.

 

Аврора встретилась с Николасом взглядом. В глазах ее светилась нежность.

 

— Мне все равно, — бросила она. Николас был на седьмом небе от счастья.

 

Уиклифф между тем засунул в рот капитану кляп.

 

— Не дергайтесь, не то отправлю вас к праотцам. Ведь я моту высадить вас прямо в море, подальше от судоходных трасс.

 

Геррод сразу утихомирился.

 

«Варварский метод, зато эффективный», — удовлетворенно подумал Николас.

 

— Пора прощаться, — сказал Люсьен, поднимая на ноги капитана.

 

— Спасибо, милорд, — сказала Аврора. — Вам обоим спасибо.

 

— За что? За то, что спас ему шкуру? — спросил Люсьен. — Но мне самому дорог этот разбойник. Если хотите, могу от вашего имени передать извинения вашим знакомым за то, что вы уехали, не простившись.

 

Аврора вдруг помрачнела.

 

— Что с тобой, мой ангел? — спросил Николас.

 

— Равенна… Я не сказала ей «до свидания». Она осталась совсем одна, это нечестно с моей стороны.

 

— Присмотришь за мисс Кендрик, Люсьен? — обратился к кузену Николас.

 

— С радостью.

 

— Я тоже готов помочь, — сказал Клифтон.

 

— Прости, доверить тебе женщину, все равно что волку — овечку.

 

— Тебе не о чем беспокоиться. Я буду ей как старший брат.

 

— Смотри! — полу шутя полу серьезно предупредил Николас, — А то тебе не поздоровится!

 

— Понял. Ну что же, счастливого пути!

 

Люсьен и Клифтон выволокли капитана Геррода, в каюте остался только Марч. Аврора подошла к нему и нежно поцеловала в щеку.

 

Николас сжал кулаки, но волю ревности не дал. Повода нет, ведь Аврора теперь его жена — де-юре и де-факто.

 

— Берегите её, Сейбин, не то я доберусь до вас и в Америке.

 

— Не сомневайтесь, буду беречь ее как зеницу ока, — торжественно пообещал Николас.

 

— Желаю счастья, дорогая, — сказал Марч.

 

— И я тебе. Симона счастливая женщина. Надеюсь, мы с ней когда-нибудь встретимся.

 

Джеффри улыбнулся и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

 

— Значит, ты меня действительно любишь? — спросил Николас, когда они остались одни.

 

— Да, Николас, люблю.

 

Он заключил ее в объятия и запечатлел на ее губах страстный поцелуй.

 

— Повтори, — потребовал он, оторвавшись от нее на мгновение.

 

— Я люблю тебя, — повторила она, и он вновь закрыл ей рот поцелуем.

 

Ник долго не выпускал ее из объятий, словно боялся, что она исчезнет.

 

Задыхаясь от желания и нежности, он прижался лбом к ее лбу.

 

— Что заставило тебя передумать? — спросил он наконец.

 

— Я поняла, что не смогу жить без тебя, — просто ответила Аврора.

 

— Так, значит, ты будешь моей женой? — Он заглянул ей в глаза. В них светились любовь и нежность.

 

— Да, но при одном условии. Николас замер.

 

— Каком условии?

 

— Что ты хоть немного образумишься.

 

— О чем ты?

 

— Сколько я тебя знаю, ты все время ходишь по острию ножа, играешь с опасностью. Я не хочу становиться вдовой.

 

— Я не собираюсь предоставлять тебе такую возможность.

 

— Ты только что сказал, что будешь оберегать меня как зеницу ока, и еще я видела, как ты смотрел на пистолет Геррода, направленный тебе в сердце. Ты что-то задумал и, не вмешайся я, вступил бы с ним в схватку, а чем бы она закончилась — неизвестно.

 

—Я бы что-нибудь придумал, чтобы не подвергать тебя опасности. — Николас не сдержал улыбки. — Как вспомню его ухмыляющуюся физиономию… Ведь Геррод был уверен, что я у него в лапах. Не знал, что ему придется иметь дело с моей красивой бесстрашной женой.

 

— Я вовсе не бесстрашная. Но, увидев у него в руке нацеленный на тебя пистолет, забыла обо всем на свете. Я не перенесу твоей гибели, Николас. Обещай, что будешь избегать опасности. Хотя бы ради меня.

 

— Обещаю, родная. С прошлым покончено. Я не хочу тебя потерять.

 

Николас смотрел в ее лазурные глаза, все еще не в силах поверить в собственное счастье.

 

— Моя мечта — провести рядом с тобой всю жизнь. Вместе растить детей, вместе состариться. И никогда не разлучаться…

 

Аврора никогда не слышала слов прекраснее этих. В этот момент корабль снялся с якоря. Николас поднял голову и снова приник к ее губам.

 

— У нас впереди долгий путь, любимая.

 

При мысли об этом сердце Авроры учащенно забилось и наполнилось счастьем.

 

Она обвила руками его шею и заглянула в светившиеся нежностью глаза.

 

— С тобой мне целой жизни мало, — прошептала она. Она плыла в Виргинию с Николасом в качестве его жены.

 

Она приняла такое решение и считала его единственно разумным и правильным. Тревога за будущее исчезла.

 

Николас был ее жизнью, он единственный мог сделать ее счастливой. «Он взял в плен мое сердце и заковал в цепи». Именно так писала француженка в своем дневнике.

 

Да, она была пленницей Николаса, добровольной пленницей. Пленницей собственного желания.

 

Аврора вздохнула и подставила ему губы для поцелуя. Это было только начало. Начало прекрасного светлого пути. Они пойдут по этому пути вместе к вершине счастья. Муж и жена, связанные воедино неодолимой страстью, имя которой — любовь.

Эпилог

 

Из дневника

 

4 февраля, 1814

 

Теперь я знаю: у меня не было настоящей жизни до встречи с тобой. Ты мне раскрыл ее истинный смысл.







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 287. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия