Студопедия — SPEAKING
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

SPEAKING






 

1. Read and translate the following dialogues.

 

OPENING AN ACCOUNT

I

 

Man: Good morning.

Cashier: Good morning, sir.

M: I'd like to open an account, please.

C: Certainly, sir. Do you live in Geneva?

M: Yes. I'm at the Interpreters' School.

C: Are you a student?

M: Yes.

C: What sort of account would you like?

M: A current account, I think.

C: Have you got any large sums to deposit?

M: No, only a thousand euros or so a month.

C: Well, we can open a current account with a cheque book for you as long as the initial

sum is at least three thousand euros. But I'd advise you in your case to take an account

that gives you more interest, and which is more practical. We normally advise students

to open deposit accounts.

M: Can I take out money whenever I like?

C: Yes. There are two or three types of account. They permit you to withdraw up to ten

thousand euros a month.

M: Can I receive money directly from abroad?

C: Certainly.

M: And can I withdraw at a branch office?

C: Certainly, though it may be more convenient to open your account in our branch near the University.

M: No, I live quite near here. Do I need a passport?

C: Yes.

M: I'm afraid I haven't got it. Will my student card do?

C: No, I'm afraid not.

M: I'll come back later, then.

C: Very good, sir.

II

Bank Clerk: Good morning. What can I do for you?

Oleg Martynov: Good morning. I would like to open a savings account. I’d like to open

it with a deposit of one thousand dollars.

Clerk: Would you please fill in this application. Besides you need to write a deposit

ticket for 1000 dollars. If you have any questions, I'll be glad to assist you.

O.M. fills in the application and deposit ticket.

Cler k: Everything is correct. Here is your pass-book. The bank will pay you 5% interest.

Oleg Martynov:Thank you for your assistance.

III

 

Clerk: Good afternoon. May I help you?

O.M.: Good afternoon. I m here to open a checking account. My name is OlegMartynov. My wife's nameis Lena.

C: Do you want a joint account with your spouse?

O.M.: Yes. I do. Is there a minimum balance required?

C: If you open a checking account you are supposed to maintain an average daily balance

of 1000 dollars. As long as you keep this average balance, you won’t be charged for

banking services of six dollars a month and you wont' be charged for you transactions.

O.M.: What is meant by transaction charge?

C: You'll have to pay 25 cents for each check made by you or your spouse and also 25 cents for each cash withdrawal.

O.M.: I'd like to open a checking account with a deposit or 1500 dollars. Is that o’kay?

C: It's perfectly all right. You can order your check books after having filled in an application and your deposit ticket.

O.M. is filling in an application and deposit ticket.

O.M.: Is anything wrong?

C: Everything is correct. Now you can order your check books.

O.M.: Thanks a lot for your assistance.

 

WITHDRAWING MONEY FROM THE ACCOUNT

 

I

A: Good morning.

B: Good morning, sir.

A: I’d like to draw two thousand dollars from my account, please. Here is the

number.

B: Thank you. One moment, please, sir. I'm sorry, sir. Your account has a balance of

545 dollars.

A: All right. Give me 500 dollars, then, and I’ll draw the rest from my deposit

account. This is the number.

B: One moment, please. Yes that's all right, sir. How would you like it?

A: Two notes of a thousand, please. Thank you. Good-bye.

 

II

 

A: Good morning. I'd like to draw a thousand euro from account number С 6.287.55,

please.

B: Is it your own account?

A: Yes, here is my passport.

B: Thank you. One moment, please. How would you like it?

A: In hundreds, please. Thanks.

B: Good bye, sir.

 

III

 

A: I’d like to draw some money from my husband’s account, please.

B: Have you got power of attorney, madam?

A: Yes.

B: Do you know the number of the account?

A: Yes. Here is my cheque book.

B:How much would you like to draw?

A: Two hundred dollars, please.

B: One moment, please, madam. Yes, that's all right. How would you like it?

A: In tens, please. Thank you.

B: Thank you. Good-bye, madam.

IV

Man: Good morning.

Cashier: Good morning, sir.

M: I’d like to take out some money, please.

C: Certainly, sir. Do you know the number of your account?

M: No. I'm not sure of it.

С: What's your name?

M: Klaus Bright.

C: Is it a checking account?

M: Well, I've got a checking account and a savings account.

C: And which account would you like to draw from?

M: I'd like two thousand dollars from my checking account.

C: I'll just check the number, sir. It's 53.875, sir. Could you sign here, please... and here. Thank you. One moment, please, sir. How would you like it, sir?

M: Two bills of a thousand, please. Thank you. Good bye.

 

V

Mr. Smith: Good morning.

Bank Clerk: Good morning, sir.

S.: I'd like to withdraw 950 dollars.

C: What notes would you like?

S.: Nine 100 dollar notes and one 50.

C: Here you are, sir. It's 950.

S.: Thank you. Please, could you give me some information? I'm going to South

America for one month. What do you suggest I take - traveler's checks or cash?

C: Oh, it's better to take traveller's checks. It's safer.

S.: Thank you. Good-bye!

C: Good-bye, sir.

 

CHANGING FOREIGN CURRENCY

 

I

Customer: Could you change dollars into English pounds sterling?

Cashier: Certainly, sir. I'll just check the exchange rates. How much would you like

to change?

Customer: One thousand dollars. And what is the rate of exchange today?

Cashier: One dollar to seventy five pence.

Customer: And what rate can you offer for two thousand dollars?

Cashier: One dollar to ninety pence.

Customer: Oh, the difference is not very big. Change one thousand, please. Here is

the money.

Cashier: Thank you. May I have your passport for a moment, please? We are always

to write down the number of the customer's passport if we change thousand

dollars or more.

Customer: Here it is. No problem.

Cashier: Here is your passport. How would you like the money, sir?

Customer: Oh, give it to me in hundred pound notes, please.

Cashier: Good. One hundred, two hundred... seventy pounds, seventy five pounds.

Customer: Thank you. Good-bye.

Cashier: Good bye, sir.

II

M: Good afternoon.

C: Good afternoon, sir.

M: I've just arrived from Boston and I've got some foreign currency that I'd like to

change into roubles. Is that possible?

C: We can take the bank notes but I'm afraid we can’t take the small change.

M: Then could you change these notes, please?

C: Certainly, sir. I'll just check the exchange rate.

 

III

M: Good morning.

C: Good morning, madam.

M: I've just come back from a trip to Russia and I'd like to change on these roubles, please.

C: We can change but I'm afraid we can pay a very low rate of exchange on Russian currency, madam.

M: Oh, that doesn't matter. I can't use them anyway.

C: All right, madam. Just one moment, please.

2. Find the English equivalents for the following sentences in the above dialogues:

 

1. Я бы хотел открыть счет.

2. Какой счет Вы бы хотели открыть?

3. Вы хотите положить большую сумму?

4. Я бы посоветовал в Вашем случае...

5. Могу ли я снять деньги, когда захочу?

6. А могу я снимать в одном из отделений банка?

7. Я бы хотел открыть сберегательный счет.

8. Я пришел сюда открыть чековый счет.

9. Я бы хотел открыть счет в банке.

10. Если вы открываете чековый счет, вам положено поддерживать средний ежедневный баланс в размере 1000 долларов.

11. Я бы хотел снять деньги со счета.

12. Какова плата за банковские услуги?

13. Плата за банковские услуги составляет 6 долларов в месяц.

14. Я бы хотел открыть чековый счет с вкладом в 1500 долларов.

15.Вы можете заказать чековые книжки после заполнения заявление вашего приходного ордера.

16. Если у Вас есть вопросы, я буду рад помочь Вам.

17. На Вашем счете 545 долларов.

18. Я сниму остальные с депозитного счета.

19. Этот счет на Ваше имя?

20. У Вас есть нотариально заверенное разрешение?

21. Я бы хотел снять 950 евро.

22. Какими купюрами (банкнотами) Вы хотели бы взять?

23. Если Вы едете в Южную Америку, Вам лучше взять дорожные чеки.

24. Я бы хотел получить деньги по дорожному чеку.

3. Read the Dialogue. Dick and Sally, university tutors, are discussing their financial problems.

D: Hello, Sally!

S: Hi, Dick! Happy to see you again. How are things with you?

D: Not bad. And how are you doing?

S: I've a problem, you know. I've just wrecked my new automobile. It has been an accident. And I need money to have it repaired.

D: Oh, I think I can help you. Haven't you heard about the credit union that we formed?

S: Why, no! Could you tell me what it is?

D: It was a great idea! The members of our department pooled their money and now anyone can apply for a loan if necessary.

S: And may I join the union?

D: Of course you may. As a rule, a credit union consists of members of a specific group, such as university employees. And we belong to the same university.

S: Great! And how much do I have to pay?

D: Well, we require a minimum deposit - something about 100 dollars. And our credit union pays a higher interest rate than many other financial institutions pay on similar accounts.

S: That also sounds good. And who manages the pool?

D: I do.

S: Fine! Then I'll have my car repaired pretty soon!

4. Work in pairs. Act out similar dialogues with your partner.

5. Choose one topic to speak about a) credit card; b) the best known cards in the UK; c) credit cardholders; d) money laundering







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 1189. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия