Студопедия — Participle Constructions
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Participle Constructions






(Сложные конструкции с причастием)

1.Complex Object (Сложное дополнение)

Конструкция, состоящая из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и причастия, называется «Complex Object» («Сложное дополнение»).

Эта конструкция переводится на русский язык чаще всего дополнительным придаточным

предложением. Она употребляется после таких глаголов чувственного восприятия, как to feel, to hear, to see, to watch, to notice и т.д.

E.g. I watched him working on the text.

Я наблюдал, как он работает над текстом.

 

2. Complex Subject ( Сложное подлежащее)

Конструкция, состоящая из существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже и причастия, называется «Complex Subject» («Сложное подлежащее»). Эта конструкция употребляется, когда сказуемое выражено глаголом со значением ощущения, восприятия: to hear, to see, to watch и т.д.

E.g. He was watched working at the text.

Наблюдали, как он работает над текстом.

Ex. 13. Укажите предложения, которые содержат:

a. Абсолютный причастный оборот

b. Сложное дополнение

c. Сложное подлежащее

 

1. The article being interesting and important, I used it in my report.

2. He sat watching TV, the newspaper forgotten on his knees.

3. He is going to have this job finished.

4. The door being opened, we heard the teacher speaking with a student.

5. Mike's uniform needs ironing, and Pete's shoes need polishing.

6. Mike had the TV set repaired some days ago.

7. The text being easy, the students could read and translate it easily.

8. If read, the article must be discussed. '

9. You must go to the hairdresser's and have your hair cut.

10. I heard him answering the teacher’s question.

11. The people want the public order being always maintained.

12. Freedom of speech and demonstration was reported being violated.

13. The teacher felt him knowing that problem not quite well.

 

 

TEXTS

 

All the words and phrases in the box below come from the text you are going to read in this Part.

Work in small groups. Check that you understand their meaning using your own ideas and a dictionary or the glossary to help you.

 

Government written/unwritten constitution rules and customs

basic law Parliament convention power

 

Vocabulary:

  1. public law – публичное право, публичный закон (касающийся всего населения)
  2. prescribe, v – предусматривать
  3. administer public affairs – вести государственные дела
  4. basic law – основной закон
  5. state, n – государство, штат
  6. government, n – органы государственной власти
  7. legislature, n – законодательная власть
  8. executive, n – исполнительная власть
  9. judiciary, n – судебная власть
  10. unwritten, a – неписаный
  11. pass, v (law) – принимать (закон)

make (law) – разрабатывать (закон)

  1. Parliament, n – парламент (законодательный орган власти Великобритании)
  2. Common Law-decisions – решения общего права (общее право Англии как совокупность прецедентного и статутного права)
  3. convention, n – договор, конвенция
  4. acceptance, n - принятие
  5. differ, v - отличаться
  6. adopt, v - принимать
  7. define, v – определять, устанавливать
  8. definition, n - определение
  9. change, v – вносить изменения
  10. power, n - полномочие
  11. set of rules and customs – свод правовых норм и обычаев
  12. form, v – формировать, создавать
  13. Supreme Court decisions – постановления Верховного суда
  14. interpret, v – толковать
  15. regulations, n – постановления
  16. live constitution – «живая (действующая)конституция», (т.е. Конституция 1787 г. действует в настоящее время с многочисленными дополнениями в виде судебных прецедентов, законов Конгресса, актов президента)
  17. regard, v - считать, рассматривать






Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 1157. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия