Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Согласование времен в дополнительном придаточном предложении





1. Правило согласования времен касается только дополнительных придаточных предложений, стоящих после глагола-сказуемого главного предложения в прошедшем времени.

Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое дополнительного придаточного предложения употребляется в одном из прошедших времен.

2. а) Если действия главного и придаточного предложений происхо­дят одновременно, то глагол-сказуемое дополнительного придаточного предложения стоит в Past Indefinite (или Past Continuous) и переводится настоящим временем:

He said (that) he lived in Kiev. Он сказал, что живет в Киеве.

б) Если действие дополнительного придаточного предложения пред­шествует действию главного, то глагол-сказуемое дополнительного при­даточного предложения стоит в Past Perfect и переводится прошедшим временем.

Не said (that) he had lived in Kiev. Он сказал, что жил в Киеве (раньше).

в) Если действие дополнительного придаточного предложения про­изойдет в будущем, то оно должно стоять стоять в будущем по отношению к прошедшему (Future in the Past) и переводится будущим временем.

Вспомогательные глаголы shall, will имеют форму прошедшего вре­мени — should [fud], would [wud]:

He said (that) he would live in Kiev. Он сказал, что будет жить в Киеве.

Урок 20, 1, стр...

Бессоюзные придаточные предложения

В английском языке придаточные дополнительные, которые стоят после глагола-сказуемого, (а) и определительные (б), которые стоят после существительного, предложения часто соединяются с главным без союза, так как союзы that, which, what, who, whom могут опускаться.

Дополнительные придаточные предложения переводятся с союзом что или без него:

I know my friend is not ill. Я знаю, (что) мои друг не болен.

При переводе определительных придаточных предложений нужно вве­сти союз который, например:

My friend you know well is not ill. Мой друг, которого вы хорошо

знаете, не болен.

Урок 27, 1 (4)

Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях

4. Если в английском главном предложении глагол-сказуемое стоит в будущем времени, то в придаточных предложениях времени и условия гла­гол-сказуемое ставится в настоящем времени.

На русский язык сказуемое придаточного предложения переводится будущим временем.

Придаточные предложения условия и времени вводятся союзами: if если; when когда; тогда, как; as soon as как только; after после того, как; before до того, как, перед тем как; till, until пока, пока не и некоторыми другими.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1087. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия