Participle I and Participle II
Причастие – неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. В английском языке существует 2 вида причастия. Participle I. Причастие настоящего времени – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного. Причастие настоящего времени образуется при помощи окончания -ing: to learn – learn ing to speak – speak ing
и обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым: Look at the man crossing the street. - Взгляни на человека, переходящего улицу. Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён: They are watching a new film now. - Сейчас они смотрят новый фильм. They were watching a new film at that time last night. - Они смотрели новый фильм в это время вчера вечером. They will be watching a new film at this time tomorrow. - Они будутсмотреть новый фильм в это время завтра. Participle II. Причастие прошедшего времени – это еще одна неличная форма глагола, имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму - третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
to give (давать) - given (данный) to teach (обучать) - taught (обученный) to break (ломать) - broken (сломанный) a stolen bag - украденная сумка the fallen trees - поваленные деревья a well- known journalist - хорошо известный журналист The broken cup was on the floor. - Разбитая чашка лежала на полу. The faded leaves fell to the ground. - Увядшие листья упали на землю. Delivered goods will be stored in our warehouse. - Доставленные товары будут храниться на нашем складе. Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать «третью» форму: look – looked – looked do – did – done Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени. Recently they have watched a new film. (Present Perfect) - Они недавно посмотрели новый фильм. They had watched a new film before I came. (Past Perfect) - Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл. They will have finished watching a new film by the time I come. (Future Perfect) - Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду. Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога: The museum was opened only last year. - Музей был открыт только в прошлом году. Flowers are grown almost in any part of the world. - Цветы выращивают почти в любой части света. Причастие прошедшего времени употребляется после глаголов: to be (быть), to feel (чувствовать), to look (выглядеть), to get (становиться), to become (становиться), и др. В этом случае Participle II переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием: My pencil is broken. - Мой карандаш сломан. She looked scared. - Она выглядела испуганной. Joe felt depressed. - Джо чувствовал себя угнетённо. Clara looked at the broken vase. - Клара посмотрела на разбитую вазу. Clara looked at the vase broken by someone. - Клара посмотрела на вазу, разбитую кем-то. When asked what he intended to do, he said he didn't know. - Когда его спросили, что он намеривается делать, он сказал, что не знает. Squeezed by the ice, the steamer couldn't continue her way. - Так как пароход был сжат льдом, он не мог продолжать путь. She heard her name mentioned. - Она услышала, что упомянули её имя. I want the work done immediately. - Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно. Русские причастия прошедшего времени действительного залога переводятся на английский язык придаточными предложениями: The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel. - Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице. The policeman who came up to him asked him to show his driver's license. - Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права. Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него: He had his shoes mended. - Он отдал в починку свои туфли. I want to have my car washed. - Я хочу, чтобы мне помыли машину.
|