Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Infinitive





Являясь неличной формой глагола, инфинитив имеет свойства существительного и глагола. Признаком инфинитивом является частица to.

 

 

Формы инфинитива

 

  Active Passive
Simple to do to be done
Continuous to be doing
Perfect to have done to have been done

 

Инфинитив может выполнять в предложении следующие функции:

 

  Function   Example     Translation  
  подлежащее     To replace wooden rails by cast iron ones was a great step forward. = It was a great step forward to replace wooden rails by cast iron ones.     Замена деревянных рельсов чугунными было большим шагом вперёд.
  часть именного составного сказуемого     His task was to complete the work in time.   Его задача состояла в том, чтобы закончить работувовремя.
  дополнение     The railway operator plans to modernize its wagon fleet.     Железнодорожная компания планирует модернизировать вагонный парк.
  обстоятельство   To fasten rails to ties, various types of fastenings are used.     This device isused to detect hidden defects in rails.     We have enough raw materials to complete the work.   Чтобы прикрепить рельсы к шпалам, используются различные типы cкреплений.   Этот прибор используется для выявления скрытых дефектов в рельсах.   У нас достаточно сырья, чтобы завершить работу.  
  определение     The locomotive to be tested is on the siding line.   The new metro station to be put into operation soon is near my house.     Локомотив, который должен пройти испытания, стоит на запасном пути.   Новая станция метро, которая скоро будет пущена в эксплуатацию, находится недалеко от моего дома.  

 

Примечания:

Для определения функции инфинитива важно знать, какое место в предложении он занимает:

(1) инфинитив в функции подлежащего стоит в начале предложения перед сказуемым и переводится неопределённой формой глагола или существительным.

 

(2) инфинитив как часть именного составного сказуемого стоит после глагола-связки to be или глаголов to mean, to start, to end, to begin, to continue. Переводится неопределённой формой глагола или выражением заключается в том, чтобы; состоит в том, чтобы + неопределённая форма глагола.

 

(3) инфинитив в функции дополнения стоит после таких глаголов, как: to prepare, to decide, to demand, to expect, to forget, to learn, to like, to offer, to plan, to remember, to promise, to refuse, to want, to ask, to wish; или после таких прилагательных, как: afraid, glad, prepared, proud, ready, sorry, surprised. Переводится неопределённой формой глагола или личной формой глагола.

 

(4) инфинитив в функции обстоятельства цели может стоять в начале предложения перед подлежащим, в конце предложения, а также после слов enough достаточно; too слишком. Иногда перед Infinitive ставится союз in order to чтобы, для того чтобы.

 

(5) инфинитив в функции определения стоит после существительного или после слов the first первый; the last последний; the only единственный и т.п. После существительных инфинитив чаще всего стоит в пассивной форме (to be tested, to be built, to be read) и выражает действие, которое должно произойти или произойдёт в будущем. В этом случае Infinitive переводится определительным придаточным предложением с союзом который (который будет, который нужно, который следует, который можно).

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 479. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия