Ученикам, да живет над ними Творец…Отвечу вам вместе, поскольку всё вытекает из одного желания. Святость праздника уже приближается, а как вы знаете, мое обыкновение – сосредотачиваться в себе и не терять времени в эти дни. К тому же у меня больше нет больших расходов на праздничные продукты, так как с Божьей помощью я достал мацу и вино. Однако я озабочен тем, чтобы получить новорожденного сына после всего, что случилось со мной на протяжении месяцев зарождения с месяца тишрей. Этот сын очень дорог мне, любимое дитя, и потому ноет нутро мое о нем и обо всех его нуждах [ 1 ]. Вы наверняка обратили внимание на сказанное в предыдущих письмах о том, чтобы вы готовились устремиться вместе к Творцу и к Его благу в эти дни, прежде чем я приеду к вам, ибо время годится для этого, если захотите, так как в нуждах Творца и в доле Творца время и место совершенно не ограничивают нас. А корзина материальности? Повесьте ее за спиной! Мы – единое целое. Уже вопросили мудрецы: «Где в Торе упоминается об Эстер?» [ 2 ]. И ответили: «А Я сокрытием сокрою…» [ 3 ] Дело в том, что «от ло-лишма приходит к лишма» [ 4 ]. «Свет, кроющийся в ней, возвращает их к Источнику» [ 5 ]. И потому правильно спросили: как может быть сокрытие для какого-либо человека? Даже если скажешь, что он грешник и занимается Торой и заповедями в ло-лишма – все равно свет, кроющийся в ней, обязательно вернет его к Источнику. И обосновали это тем, что есть два вида сокрытия, как сказано: «сокрытием сокрою». Первое сокрытие – от сокращения Луны, как сказано: «Слово светила [ 6 ](מְאֹרֹת) написано с пропуском буквы». Недостает буквы вав (ו) от света, кроющегося в ней: מָאֹר;вместо מָאוֹר;. Второе сокрытие – от греха первого человека (Адам Ришон), когда бросил в нее грязью [ 7 ]. И сократился также в первом [ 8 ], и осталась горечь (מר) вместо светила(מָּאֹר). Но в первоначальном действии предварил удар исцелением, как сказано в строфе о свете: «будет свет», «и был свет» [ 9 ]. То есть будет достаточно для двух вышеуказанных сокрытий. Силой змея-соблазнителя был поврежден и второй свет (אור), и осталось от него ור;. А в первом свете уже недоставало буквы вав (ו), и остался гнев на голову змея и его рода: «Проклят ты из всех животных» [ 10 ] и т.д. Таким образом, от первого осталось אר;, а от второго осталось ור;. И потому были отсечены у него также и ноги, и на брюхе своем ползать будетвыше, и вглядись в это пристально, так как нет у меня свободного времени для разъяснений. В этом тайна света, который служил во время семи первых дней и который скрыт для праведников на будущее [ 11 ], и пойми это. Однако все исправления – в получающих свет. И, будучи недостойными получить Высший свет, они, не приведи Боже, становятся мятежниками против света, ибо свет – это отдача. А когда приходит к получению, называется светилом, что означает внутреннюю часть, возвращающую к Источнику, которая облачается в сосуд получения. Высший свет облачается в буквы всех молитв, Он и имя Его едины [ 12 ]. Сказано об этом, что наши праотцы были ввергнуты в глину и кирпичи [ 13 ], из-за идолов Египта в 49-х вратах скверны, и тогда раскрылся им Царь царей всех царей – Творец – и избавил их. Смысл в том, что должны были раскрыть все буквы молитвы, и потому дожидался их Творец. Однако когда завершились молитвы, поспешил избавить их, так что поистине «расписка об избавлении и исполнение приходят от Него одновременно» [ 14 ]. А праведник Мордехай, когда воспитывал Адассу [ 15 ] (Эстер), удостоился ее потому, что была дочерью дяди его Авихайля [ 16 ], хотя «вид славы Творца – как огонь пожирающий на вершине горы» [ 17 ], пастбище доброе и тучное [ 18 ], было для нее у него, как сказано: «а справа от Него пламя закона для них» [ 19 ]. И понял в свете праведности своей, и притянул к ней нить милосердия, и этим притяжением притянул свойство «линии» к святости 14 дней (свойство линии – это милосердие), по причине двух вышеупомянутых сокращений, тайной слов «если бы отец ее плевком плюнул ей в лицо» [ 20 ], пока не удостоился того, о чем сказано: «И понравилась Эстер всем видевшим ее» [ 21 ], поистине даже народам мира. Сначала исправила в обратной стороне, иными словами: «встает от лона Ахашвероша, окунает и садится к лону праведника Мордехая» [ 22 ]. Это означает очищение, как сказано: «Имя Мордехай истолковывают как чистая мирра (мор дéхи)» [ 23 ] (и этим обосновали то, что Мордехай – это толкование Торы). То есть «мор» – со стороны вышеупомянутого змея, который кинул в нее грязью выше (а потому сказано: «у множества братьев своих» [ 24 ], а не «у всех братьев своих», и пойми это хорошо). И произросла из светила, что в ней, буква алеф (א), как сказано: «Не можем, Я и он сосуществовать в мире» [ 25 ], ибо «не живет человек со змеем в одном месте» [ 26 ]. И удостоился, и очистила ее, так как притянул к ней своего друга и знакомого [ 27 ]. Однаковсеещеестьпропусквслове светила (מארת), тоестьбуквавав (ו) состоронысокращенияЛуны, какупомянутовыше. Но за это удостоился потом «царского одеяния» и «большого золотого венца» [ 28 ]. Как сказано: «два великих светила»выше. И тогда «где в Торе упоминается Мордехай?» [ 29 ] – как сказано: «чистая мирра» [ 30 ], т.е. «свобода от ангела смерти» [ 31 ], в точном соответствии с языком Писания. Ведь всякое очищение в обратной стороне – это толкование и абсолютная свобода на языке Писания. 49 ликов чистоты и 49 ликов скверны, а со стороны сокращения это Луна. И потому при первом исправлении выходят келим в очищении, а при втором исправлении это «новое имя, которое уста Творца изрекут» [ 32 ], «АВАЯ», «и в каждом месте воскурено, и принесена жертва имени Моему» [ 33 ]. До сих пор я объяснял пространно, чтобы дать вам вкус марора [34] пасхальной заповеди, если захотите. Значение слов «горькой сделали жизнь их» [ 35 ] – в недостатке двух тысячелетий хаоса, хотя нечистота змея была лишь в одном свете, как сказано выше. Однако поставил порчу в зависимость от высшей, а недостаток буквы вав (ו) при сокращении Луны доказал, что буквы алеф (א) недостает также там, не приведи Боже, и облачил их как свет и кли: от светила (מָּאֹר) и света (אוֹר) взял א, относящуюся к светилу (вав уже нет), и א, относящуюся к свету, и составил их друг с другом и сделал марор (מר ור), что означает: ангел смерти, поскольку две буквы рейш (ר) становятся буквой тав (ת) [ 36 ]. А когда удостаиваются «чистой мирры», как сказано выше, тогда «пришел Творец и поразил ангела смерти» [ 37 ], ставшего снова святым ангелом. И нет здесь 49-ти и 49-ти, чаши оправдания и чаши вины, являющихся 22-мя буквами [ 38 ], – напротив, «Он и имя Его едины»выше, ибо «не притеснит его враг, и злодей не будет мучить его» [ 39 ], «свергнуты будут грешники – и нет их» [ 40 ], и т.д. А потому сначала нужно привязать божество Египта десятого числа месяца нисан [ 41 ], чтобы стать зависимыми от Торы. «Не сможет предпочесть… Но первенца, сына ненавистной, должен он предпочесть и дать ему вдвое больше» [ 42 ], и в этом смысл подготовки к казни первенцев – сын ненавистной. И тем, что привязали божество Египта к ножкам кровати, притянули на себя яркий свет вместо усеченного, и дорогой подобен признанному, и нет предпочтения, а есть первородство [ 43 ], ибо нет изъяна, как сказано: «Ведь Эфраим дорогой Мне сын. Ведь он любимое дитя»выше, и т.д. Ибо «намеренно положил руки свои» [ 44 ], и возложил правую руку на голову Эфраима, что означает… «по ягненку на род»выше, из рук Владыки Яакова[ 45 ], как сказано выше. И в четыре дня первородства [ 46 ], зарезали его 14-го числа, и уста, которые запретили (т.е. вдвое дорог и признан) – это уста, которые разрешили. И в свете мне – Творец, и ночь – как свет будет [ 47 ]. И тогда «по ягненку на род»выше. И «в тот самый день вышли все воинства Творца…» [ 48 ] «Я, а не посланник…» [ 49 ] «И обмакните в кровь, что в сосуде» [ 50 ], в нижней части ножек кровати, «и положите к притолоке и к обоим косякам»выше, что означает исправление, которое наполняет два вышеупомянутых сокращения. Сказано об этом: «два косяка» (ивр. мезузóт) – значит: от того и от этого (ивр. ми-зе ве-зе), тайной веры охраняющего и веры охраняемого. Дочь, которую охраняет, – поистине мать его в охраняемом, как я уже объяснил вам. И тогда «положите к притолоке…»выше, так как кровь имеет два значения, и нет у меня свободного времени для разъяснений. Знающие поймут. Очень томится душа моя, желая услышать от вас вести об избавлении и благословление избавления – как избавил нас и т.д. Ибо «в месяце нисан были избавлены и в месяце нисан будут избавлены» [ 51 ] – то есть «прошлое и настоящее» объединяются вдвойне как одно, ибо видит свою обратную сторону, как лицо. И не удивляйтесь, ведь корзина с гадами висит у каждого сзади [ 52 ]. И как придет к равновесию с тем, что у него спереди? Однако это означает только настоящее. Вечность означает настоящее, а равновесие будет для настоящего и прошлого, т.е. у тех, кто удостаивается света истины, облачающегося лишь в единое и особое желание. А всё, что в чем-то превышает единое желание, – сказано о подобном: «Всё прочее – подобно недостающему» [ 53 ]. В этом особенность настоящего слияния от постижения сердца, наполненного светом АВАЯ до краев. И даже когда устремляет сердце свое к небесам, должен проявлять большую осторожность в единстве желания, чтобы объединиться в настоящем единении, с внутренним постижением величины слияния над способностью Творца.… Ибо рука Его не коротка [ 54 ], не приведи Боже, как сказано: «Как жив Я, и наполнит слава Творца всю землю» [ 55 ]. И в этом смысл избавления Исраэля, тайной слов «Я Господь, Я, а не посланник, и не ангел, и не серафим»выше, как сказали мудрецы. Ибо у кого много желаний – много посланников у Творца, и есть множество ступеней. Как сказали каббалисты, даже на уровне нефеш мира Асия есть 125 ступеней. Однако у кого лишь одно сердце и одно желание, у того нет всех этих расчетов и всех этих ступеней, образующихся посредством серафимов, животных и «колес святости» (אוֹפְנֵי הַקוֹדֶש). Напротив: «была я у Него питомицею» [ 56 ], любимым дитятей выше, ибо если раб Творца, испытывает удовольствие от своего рабства, – явный признак того, что Творец испытывает удовольствие от своего верного раба. Верно и обратное, не приведи Боже. А потому надо устремлять сердце лишь на то, чтобы тешиться с Творцом, и потеха эта – только Ему одному, и не печалить Его, не приведи Боже, что бы там ни было. Так же умный сын всегда смотрит в лицо отцу: есть ли у отца радость от него? Поскольку у него одна задача – радовать отца, и ничего более. Сказано об этом: «В свое время рассказано будет Яакову и Исраэлю о том, что совершил Творец» [ 57 ]. И объяснили мудрецы, что ангелы и серафимы учатся знанию Творца от Исраэля. Сказано об этом: «Очень – это ангел смерти»[ 58 ], поскольку расцветает в одном, а когда забирают у него эту силу для святости, тогда исполняется сказанное: в нас и всем существом своим [ 59 ]. Сказано об этом, что благодаря воскрешению мертвых удостаиваемся раскрытия Элияу, расцветающего в четырех, и тогда исправляется в нас эта сила для работы и поощрения в одном. Иными словами, очень хорошо выше, как сказано выше, – что желанно для нас поскорее в наши дни, да будет на то Его воля. Я писал это письмо лаконично из-за недостатка времени. Однако, если будет воля Творца, этого достаточно, чтобы вы подготовились и удостоились всего вышесказанного, прежде чем я приеду к вам. И тогда «вместо зелени, появятся на столе мясо и рыба». Ибо после всех вышеупомянутых заслуг стали готовы получить Его свет посредством того, что воля Творца – превыше всего, хотя это и удивительно в ваших глазах, с вашей точки зрения. Однако в любом случае поверьте мне, что я не намереваюсь, не приведи Боже, хвалиться, ибо благо Творца – ваше благо. А если малы вы в своих глазах, взгляните на Заказчика вашей работы, который создал вас, ибо чудесный искусник не делает вещей презренных и низменных. Эта ветреная идея – изъян со стороны змея, который кинул в нее грязью, чтобы считать себя низким и презренным и не чувствовать, что Творец (АВАЯ) стоит справа от него, также и лишь во время наибольшей низости. А я – то, что вижу, скажу: может быть, найдет Творец очарование в ваших глазах, поскорее в наши дни.
|