Дети — будущее речи
[clxxvii] Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. I. СПб, 1903. С. 1284. [clxxviii] Касатонов И. В. Флот вышел в океан. М., 1996. [clxxix] Это название применяется к подобным по конструкции судам древних египтян. [clxxx] Мавродин В. В. Начало мореходства на Руси. Л., 1949. С. 129–140. [clxxxi] URL: http://kakmed.com/7988/deti-nachinayut-uchit-yazyk-eshhe-v-utrobe-materi/ [clxxxii]Motherese–parentese, mommy talk. [clxxxiii] Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 83. [clxxxiv] Там же, стр. 64. [clxxxv] Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 2008. С. 168–170. [clxxxvi] Павлов И. П. Об уме вообще, о русском уме в частности. 1918. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/pavl_russum.php [clxxxvii] См. также: Горелов И. Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе // Избранные труды по психолингвистике. М., С. 22–23. [clxxxviii] М. Р. Фасмер: «Ма́лый, мал, мала́, ма́ло, укр. мали́й, блр. ма́лы, др.-русск., ст.-слав. малъ, μικρός, ὀλίγος, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словен. mȃli, málo, чеш., слвц. malý, польск. mаɫу, в.-луж., н.-луж. maɫki. Греч. μῆλον, мелкий скот, овцы, лат. malus, дурной, плохой (из малый, недостаточный), др.-ирл. míl, животное, гот. smals, малый, незначительный, д.-в.-н., др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-н. schmal, узкий, ср.-в.-н. smeln, умалять, сокращать, д.-в.-н. smalaz vihu, smala-nôʒ, мелкий скот». [clxxxix] Hubschmid J. Die asko- / usko- suffixe und das Problem des Ligurischen. Paris. 1969; Краузе В. Тохарский язык // Тохарские языки. М., 1959. С. 43. [cxc] Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. I. Хозяйство, семья, общество. II. Власть, право, религия / Пер. Н. Н. Казанского, Б. П. Нарумова, С. Г. Проскурина, О. М. Савельевой, Н. Л. Сухачева. Ред. С. Степанова. М., 1995. С. 147–149. [cxci] Новокшонов Д. Е. Римские невозвращенцы: утешение дырой. СПб, 2013. С. 69. [cxcii] The Language of the Papyri / Ed. T. V. Evans and D. D. Obbink. N.–Y., 2000: 1) Muhs Br. Language Contact and Personal Names in Early Ptolemaic Egipt. P. 187–197; Filos P. Greek Papyri and Graeco-Latin Hybrid Compounds. P. 221–252; 3) Rutherford I. C. Bilingualism in Roman Egypt? Exploring the Archive of Phatres of Narmuthis. P. 198–220. [cxciii] См.: Опыт грамматики Алеуто-Лисьевского языка священника Н. Вениаминова в Уналашке. СПб, 1846; Марков С. Летопись Аляски. М.–Л., 1948; Аверкиева Ю. П. Рабство у индейцев Северной Америки. М.–Л., 1941; Сб. статей, посвященных памяти С. П. Крашенинникова, к 225-летию со дня рождения // Советский Север. №2. Л., 1939; Берг Л. С. Открытие Камчатки и экспедиции Беринга. 1725–1742. Л., 1935; Свен Ваксель. Вторая Камчатская экспедиция Витуса Беринга / Пер. Ю. И. Бронштейна, под ред. А. И. Андреева. Л.–М., 1940. [cxciv] Leman W. Agrafena's Children. The old families of Ninilchik, Alaska (http://webspace.webring.com/people/fa/agrafena/pictures/index.html). [cxcv] Станислав Елисеев. На Аляске нашли изолированный диалект русского языка. 27.05.2013 (http://slon.ru/fast/russia/na-alyaske-nashli-izolirovannyy-dialekt-russkogo-yazyka-946174.xhtml). [cxcvi] Дуров В. С. Перебирая в памяти былое… СПб, 2012. С. 5. [cxcvii]中俄混合語, чжунъэ хуньхэюй — пиджин, существовавший на рубеже XIX–XX вв. в районах Приамурья, Маньчжурии и Забайкалья, граничащих с Китаем (название — от города Кяхта). URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Kyakhta_Russian-Chinese_Pidgin [cxcviii] См.: Мусорин А. Ю. Лексика кяхтинского пиджина // Функциональный анализ языковых единиц. Новосибирск, 2004. С. 79–86; Перехвальская Е. В. Сибирский пиджин (дальневосточный вариант). Формирование. История. Структура. Автор. дисс. докт. фил. наук. СПб, 2006 (URL: http://www.philology.ru/linguistics2/perekhvalskaya-06a.htm); Перехвальская Е. В. Русские пиджины. М., 2008. [cxcix] Пинкер С. Субстанция мышления: Язык как окно в человеческую природу. Пер. В. П. Мурат и И. Д. Ульяновой. М., 2013. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Noam_Chomsky [cc] Горелов И. Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе // Избранные труды по психолингвистике. М., С. 16–17. [cci] Щерба Л. В. О понятии смешения языков // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 67. [ccii] Горелов И. Н. О гипотезах «раздельности» и «совместности» в описаниях языковых компетенций билингва // Избранные труды по психолингвистике. М., 2003. С. 224–225. [cciii] Верлинский А. Л. Античные учения о возникновении языка. СПб, 2006. С. 92, 370. [cciv] Kassian A. Lexical Matches between Sumerian and Hurro-Urartian: Possible Historical Scenarios // Cuneiform Digital Library Journal 2014: URL: http://www.cdli.ucla.edu/pubs/cdlj/2014/cdlj2014_4.html [ccv] Хачикян М. Л. Хурритский и урартские языки // Хурриты и урарты. 2. Ереван, 1985. [ccvi] Нёльдеке Т. Семитские языки / Ред. А. Крымского и П. К. Коковцева. М., 1903. С. 1–15. [ccvii]URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Synthetic_language [ccviii] Метафизика. 1071а; Петров М. К. Язык, знак, культура. М., 1991. С. 63; 84–85. [ccix] Горелов И. Н. Опыт психолингвистического подхода к проблеме «лингвистической относительности» // Избранные труды по психолингвистике. М., 2003. С. 182–184. [ccx] Петров М. К. Язык, знак, культура. М., 1991. С. 194–195. [ccxi]V, 1056–1058. [ccxii] Верлинский А. Л. Античные учения о возникновении языка. СПб, 2006. С. 289–290.
|