Студопедия — Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 43 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 43 страница






ПРЕПОЗИЦИЯ [лат. prae перед + positio положение]. Расположение одного из двух связанных в предложении слов перед другим.

ПРЕПОЗИЦИОНАЛИЗАЦИЯ. Переход слов в предлоги.

ПРЕРВАННАЯ ПИСЬМЕННАЯ ТРАДИЦИЯ. Перерыв в развитии письменности, выз-
ванный экстралингвистическими факторами. Прерванная письменная традиция наблюдается в
истории белорусского, украинского, чешского, болгарского, сербского, хорватского, словен-
ского народов.

ПРЕРЫВИСТОСТЬ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕХОДОВ ОТ ОДНОЙ МЫСЛИ К ДРУГОЙ. 1) Один из видов логических ошибок, нарушающих лингвистические условия реализации логичности речи на уровне связного текста. Например: У меня есть хороший добрый друг. Он не очень высокий. У него глаза черные. А зовут его Асланбек. Он очень любит футбол. А живет он недалеко от нас. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о логических ошибках на уровне связного текста.

ПРЕРЫВНОСТЬ СЛОГА в риторике: включение в речь нескольких смысловых планов, что разрежает смысл и позволяет подавать информацию небольшими порциями; П.с. – свойство прозаической речи в противоположность периодической.

ПРЕСТИЖ ЯЗЫКА. Социопсихологическая оценка языка, владение которым соотносится с высоким статусом индивида или группы. Для носителей миноритарных языков престижным является государственный язык, совпадающий зачастую с языком большинства граждан страны. Престиж языка играет важную роль в решении вопроса о сохранении лингвистического своеобразия миноритарной группы.

ПРЕСТИЖНОСТЬ СТАТУСА. Социопсихологическая оценка социального постоянного статуса говорящего, на основании которой строится оценка его речевых особенностей. В зависимости от престижности статуса говорящего оценивается и его речевое поведение. Престижность статуса влияет на речевое поведение говорящих и является одной из причин языкового комфорта или дискомфорта.

ПРЕСУППОЗИЦИЯ1 [лат. praesuppositio предположение]. Понятие, возникшее в логике,
где оно обозначает семантический компонент суждения, который должен быть истинным.
Использование понятия пресуппозиции в лексической семантике привело к тому, что оно стало применяться к «неглавным» компонентам значения слова, которые составляют необходимое условие его правильного осмысления и употребления. Пресуппозиция не изменяется при
употреблении данного слова с отрицанием. В предложении Он не холостяк неизменными остаются компоненты взрослый и мужчина, составляющие часть лексического значения, называемую пресуппозицией.


ПРЕСУППОЗИЦИЯ2. Фоновые знания.

Придаточное...
ПРЕСУППОЗИЦИЯ КУЛЬТУРНАЯ. Фоновые знания сведений об истории, традициях, духовной жизни данного народа, а также аналогичные сведения из жизни иных народов, распространенные среди жителей данной страны.

ПРЕСУППОЗИЦИЯ ЛОКАЛЬНАЯ. Фоновые знания, сведения, имеющиеся у жителей определенного региона о географии, флоре, фауне, климате, топонимике и других особенностях данной местности, страны.

ПРЕСУППОЗИЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ. Фоновые знания специалистов о предмете их материальной или духовной деятельности.

ПРЕСУППОЗИЦИЯ РЕЧЕВАЯ. Фоновые знания словаря и грамматики, умение воспринимать и продуцировать прозаические высказывания и тексты, воспринимать поэтические тексты, участвовать в диалоге на данном языке.

ПРЕСУППОЗИЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ. Фоновые знания, которыми в известной мере владеют все жители Земли.

ПРЕСУППОЗИЦЯ СОЦИАЛЬНАЯ. Фоновые знания, связанные с системой оценок данным народом внутренних и внешних общественных явлений, исторических лиц и событий.

Префикс [< лат. praefixus прикрепленный перед чем-либо]. Словообразовательный аффикс, расположенный в слове перед корнем: за жить, раз веселиться.

ПРЕФИКСАЛЬНО-ПОСТФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. Один из комбинированных аффиксальных способов, ограниченный сферой глагольного словообразования. Средством выражения деривационных значений служит комбинация префикса и постфикса: стучать – достучаться.

ПРЕФИКСАЛЬНО-СЛОЖНОСУФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. Один из комбинированных способов, при котором в качестве форманта выступает соединение:
1) приставки; 2) сложения; 3) суффикса; 4) ударения: пред-ново-год-н(ий).

ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНО-ПОСТФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. Один из комбинированных аффиксальных способов словообразования, при котором в качестве форманта выступает комбинация трех аффиксов: префикса, суффикса, постфикса ся: щедрый – расщедриться.

ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. Один из комбинированных аффиксальных способов, при котором словообразовательным формантом является комбинация двух аффиксов – приставки и суффикса: снег – под-снеж-ник.

ПРЕФИКСАЦИЯ. Один из аффиксальных способов словообразования; приставочный способ словообразования, характеризующийся использованием такого форманта, как префикс: барабанить – забарабанить.

ПРИВХОДЯЩЕЕ в риторике: один из топов определения, при котором качественная или количественная определенность предмета речи может быть представлена в виде обязательных или постоянных, факультативных или переменных свойств; с помощью П. разводятся существенные и несущественные признаки предметов.

ПРИГОВОР. Жанр официально-делового стиля, относящийся к юрисдикционному подстилю, документ, нацеленный на то, чтобы зафиксировать решение, вынесенное в судебном заседании по вопросу виновности подсудимого (обвинительный приговор) или его невиновности (оправдательный приговор), а также о применении или неприменении к нему определенного наказания. Документ состоит из трех частей: 1) вводной, раскрывающей обстоятельства вынесения приговора, синтаксически организованной в одно предложение и распространенной: а) обстоятельствами времени (дата вынесения приговора); места (местонахождение суда, вынесшего приговор); б) однородными определениями, содержащими данные о подсудимом; в) определением, содержащим ссылку на статью уголовного закона, в нарушении которого обвиняется подсудимый; 2) основной, включающей следующий набор реквизитов: а) описание преступного деяния, признанного доказанным; б) изложение доказательств, на которых основано обвинение или оправдание; в) указания на обстоятельства, смягчающие или отягчающие ответственность, указание на мотивы, объясняющие, почему суд отвергает доказательства, на которых построено обвинение; 3) заключительной, резолютивной, где в директивной форме излагаются: а) решение суда (обвинение или оправдание); б) вид и размер наказания или указание об отмене меры пресечения; в) решение по предъявленному гражданскому иску или решение о возмещении ущерба; г) решение вопроса о вещественных доказательствах, распределении судебных издержек, порядка и срока кассационного обжалования и опротестования приговора.

ПРИДАТОЧНОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ. Разновидность придаточного, входящего в состав изъяснительного предложения, имеющего объектное значение относительно контактного слова. П.д. как бы заменяет, замещает соответствующее дополнение при нем: Гром и прыжки дали заметить, что бричка въехала на мостовую (Н. Гоголь). Объектное значение придаточного выражается союзами что, как, будто, чтобы, ли: 1) союз что стилистически нейтрален; 2) союз что указывает на реальность объектных отношений; 3) союз будто на сомнительность, предположительность; 4) союз что при глаголах и предикативах восприятия (слышать, видеть, вспоминать; слышно, видно и др.) указывает на воспринимаемое; 5) союз как при тех же глаголах и предикативах – на его непосредственность; 6) союз чтобы указывает на ирреальность отношений, контактное слово имеет значение желания, требования, стремления к пр.; 7) специальным средством акцентирования объектных отношений является местоименный элемент то при контактном слове; этот элемент обязателен: 1) при отрицании и противопоставлении; 2) при сочетании с частицами (чувствовал лишь то,что...); 3) то необходимо как посредник, когда прямая связь невозможна: У нас женщины тем и сохраняют красоту, что никогда ничего не думают (А. Островский).

Придаточные...
ПРИДАТОЧНОЕ ПОДЛЕЖАЩНОЕ. Разновидность придаточного, входящего в состав изъяснительного предложения, имеющего субъектное значение по отношению к контактному слову, которое употреблено в главном предложении без подлежащего (красиво, приятно, хорошо и пр.); придаточное соединяется с ним союзом что, иногда союзами – когда, если: Как хорошо, что есть в мире луна и шесть Вами зажженных свеч (А. Ахматова).

ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕННЫЕ, ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ МЕСТА. Придаточные части сложноподчиненного предложения, более свойственные художественной речи: Но только он скрылся на горизонте, как чабаны повернули стада к родному кишлаку. (По X. Саитову); Где не будет лучше, там будет хуже, а от худа до добра опять недалеко. (М. Лермонтов).

ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕННЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, соединяющиеся с главным предложением при помощи союзов, оформляющих временные отношения двух событий, положений. Сами по себе придаточные не имеют временной семантики, поэтому союз может быть употреблен в любой части: главной или придаточной: Когда решился вопрос, наступил уже сентябрь; Вопрос решился, когда наступил сентябрь. Употребление В.п. позволяет выразить: 1) совпадение событий во времени: полное или частичное; 2) разновременность, следование одного события за другим. Эти значения опираются на видо-временные формы: первое – на несов. вид, второе – на сов. вид. В современном русском языке сложилась система временных союзов (самая многочисленная группа среди подчинительных союзов, продолжающаяся пополняться новыми союзами); специализирующихся для выражения: 1) одновременности: в то время когда; в то время как; пока и др.; 2) предшествования: прежде чем; перед тем как; пока и др.; 3) непосредственного предшествования: чуть, едва, только, чуть только и др.; 4) последования: после того как. Временные отношения могут подчеркиваться обобщенно-наречными словами уже, еще.
Дополнительные показатели значения последовательности («быстрого следования») – специальные глаголы с временной семантикой в составе главного предложения: не успел... как; стоит – стоило... как. Временные отношения могут быть осложнены условными и причинными. Важную роль играют предлоги, которые выполняют функцию детализации: до, в, перед, после,
во время
и др.

ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ И ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ. Придаточные части сложноподчиненных предложений, употребительных в разных функциональных стилях. П.о. и и. можно считать стилистически нейтральными. Например: Река, на которой осталась Серая Шейка, весело катилась в горах. (Мамин-Сибиряк). Одна из проблем, которая возникает при работе с такими экосистемами, состоит в том, что трудно определить их видовой состав. (Батхиев). П.о. и и. частотны в описаниях: художественных, научных. Придаточные определительные зачастую встречаются в разговорной речи.

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРИЧИННЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, соединяющиеся с главной частью посредством союзов потому (оттого) что, так как (то), ибо. Придаточная часть оформляет значение: 1) причины; 2) основания; 3) мотива; 4) следствия. Составной нейтральный союз потому что может разделяться: потому употребляется в главной, что – в придаточной части, в связи с чем значение причины может быть более акцентировано. Первый компонент составного союза может иметь варианты: 1) ввиду того (что); 2) вследствие того (что); 3) в силу того (что); 4) благодаря тому (что). Эти формы составного союза имеют стилистическую окраску книжности. Для выражения причины, основания может использоваться разговорный союз раз (то, значит).
Для придания значению причины добавочных оттенков используются специальные, ограни-
ченные в употреблении союзы: тем более что – дополнительный аргумент, благо – особо
благоприятный повод.

Прием...
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРИЧИНЫ И УСЛОВИЯ. Придаточные части сложноподчиненного предложения, характерные для научной речи: Экспрессивно-эмоциональная окраска у слова возникает в результате того, что само его значение содержит элемент оценки. (Кожина). Придаточные условные широко употребляются в официально-деловых текстах, поскольку здесь требуется оговаривать условия правонарушений и правопорядка, а также необходимость существования тех или иных законов, правил и т.д. Например: Общепартийная дискуссия является необходимой: а) если эта необходимость признается несколькими партийными организациями областного, республиканского масштаба; б) если внутри ЦК нет достаточно твердого большинства в важнейших вопросах политики и т.д.

ПРИДАТОЧНЫЕ СЛЕДСТВЕННЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, оформляющие значение следствия, результата, вывода, в то время как в главной части выражены причина, основание. П.с. присоединяются ко всему главному посредством союза так что и всегдарасполагаются в постпозиции.

ПРИДАТОЧНЫЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, присоединяющиеся к главным с помощью союзов в то время как; между тем как, если – то, тогда как. Части такого сложного предложения семантически равноправны, форма придаточного отмечается подчинительным союзом, хотя сами отношения близки к сочинительным, выражаемым с помощью союзов а, же. В сложных предложениях сопоставляются предметы по их признакам. Сопоставление может опираться на антонимические отношения. Наблюдается омонимия союзов: если... то; если (то).

ПРИДАТОЧНЫЕ СРАВНИТЕЛЬНЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, в которых выражается сходство двух событий, ситуаций – реальных и предполагаемых: Как дерево роняет тихо листья, так я роняю грустные слова. П.с. присоединяются к главному посредством: 1) союзов как, будто, точно, словно и др.; 2) составных союзов подобно тому как, вроде того как, наподобие того как, которые мо-
гут расчленяться.

ПРИДАТОЧНЫЕ УСЛОВНЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, присоединяющиеся к главной части посредством союза если (то), стилистически окрашенных ежели, коли, раз. В главной части могут располагаться соотносительные слова в случае, при условии, которые проявляют тенденцию слиться с если в составной союз. В придаточной части дается значение условия, в главной – результата. То, так подчеркивают результат. С этой целью в главной части могут быть употреблены наречия обязательно, непременно, всегда и др.

ПРИДАТОЧНЫЕ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, в которых придаточное предложение обозначает обратное условие, а в главном выражено противоположное следствие. П.у. называют ситуацию, событие, вопреки которым осуществляется другое событие: Яблоня дала урожай, хотя весна была холодная. В П.у. значение противоположности осложнено семантикой преодоления. П.у. соединяются со всей главной частью при помощи: 1) союзов хотя; несмотря на то что, даром что; 2) местоименно-союзных сочетаний сколько ни, как ни. Наличие семантики противопоставления могут иметь специальный показатель: союзы но; однако; а: Хоть он глядел нельзя прилежней, но и следов Татьяны прежней не мог Онегин обрести (А. Пушкин). Уступительное значение может выражаться нетипичными, переосмысленными средствами: 1) сочетанием союза если с частицей даже; 2) частицей пусть (пускай) в значении союза.

ПРИДАТОЧНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ. Предикативные придаточные части в составе расчлененных сложноподчиненных предложений, обозначающие цель, мотив, объясняющий содержание главной части. П.ц. присоединяются с помощью союзов: 1) чтобы; 2) архаичного дабы; 3) составных с тем чтобы; для того чтобы; с той целью чтобы. При выражении целевых отношений в семантике главного предложения акцентируется намеренность, воля, даже если в предложении описаны самые прозаичные события.

ПрИдыхательность (аспирация). Дополнительное качество смычного соглас-
ного, создаваемое сужением межсвязочной щели без напряжения голосовых связок (сло-
варь Нечаева).

Прием внутренней реконструкции. Способ исследования, при котором более древняя форма восстанавливается путем сопоставления разных ее отражений в пределах одного и того же языка. При этом факты родственных языков не используются или используются для контроля.

Прием лингвистической географии. Один из приемов внешней интерпретации словарного состава языка, ориентированный на изучение территориального распространения слов или их групп, на выявление диалектных и языковых зон. Исследование ареалов их распространения осуществляется при помощи лексикографического описания и составления словарных карт. Интерпретация полученных результатов носит исторический и экономико-полити-ческий характер.

Прием...
Прием морфемной морфологии. Один из приемов межуровневой интерпретации, состоящий в том, что морфема рассматривается как основная единица морфологии и морфологического анализа. При таком подходе к грамматическому строю методика морфемной членимости и морфемной структуры оттесняет все остальные стороны языковых единиц и категорий.

Прием морфологического синтаксиса. Прием межуровневой интерпретации, состоящий в том, что синтаксическую структуру изучают с позиции ее морфологической выраженности. Прием морфологического синтаксиса в чистом виде применяется редко. Обычно он сопровождается семантической характеристикой словоформ и анализом функционирования конструкций, в котором семантическая интерпретация присутствует в виде логико-психологи-ческой или логико-ситуативной

Прием нормативно-стилевых характеристик. Способ исследования языка, используемый при составлении толковых словарей, при стилистической характеристике словаря отдельного художественного произведения или автора. Прием нормативно-стилистических характеристик опирается на систему стилистических помет, среди которых наиболее распространенными являются следующие пометы, указывающие на социальную характеристику: книжное, разговорное, просторечное, областное, жаргонное, арготическое, специальное и т.п. Их раздельное и комбинированное использование позволяет дать наиболее точную стилистическую оценку и слову в целом, и отдельным его значениям.

Прием окружения. Способ исследования, ориентированный на анализ контекстов (окружений) единицы, рассматриваемых как ее характеристика, которая анализируется через дистрибуцию. В этом случае дистрибуция трактуется как совокупность окружений данной единицы. Различается: 1) свободная (переменная) дистрибуция; 2) дополнительная; 3) постоянная дистрибуция. Дополнительная дистрибуция является дифференцирующей. Так, русские фонемы (ы) и (и), (к) и (к') находятся в отношениях дополнительной дистрибуции. Компоненты сочетания «бить баклуши» и «бить посуду» обладают различным окружением: слово «баклуши» ограничивает семантику и лексику глагольного компонента, образуя идиоматическое словосочетание. В словосочетании «бить посуду» окружение глагола и существительного переменное, неиндивидуальное и в этом смысле свободное.

Прием оппозиции. Способ исследования, в основе которого лежит: 1) противопоставление языка (парадигмы) и речи (контекста); 2) признание неравноправности членов оппозиции. Эти принципы предопределяют методику оппозиционного анализа. Оппозиционному анализу, как правило, предшествует компонентный анализ, ориентированный на выявление дифференциальных (различительных) признаков языковых единиц. Затем начинается собственно оппозиционный анализ, заключающийся в отборе категориальных (инвариантных) дифференциальных признаков, релевантных (существенных) для данной категории. Следующий этап – определение неравномерности членов оппозиции. Один из членов оппозиции выступает как сильный (признаковый, маркированный), второй – слабый член оппозиции (беспризнаковый, немаркированный). Сильный член оппозиции сигнализирует о семантическом признаке и соотносит грамматическую категорию с внесистемной действительностью. Слабый член оппозиции не выражает эксплицитно семантического признака, но может выразить его имплицитно. Р.О. Якобсон, анализируя пару телка – теленок, рассматривает слово «телка» как маркированный член оппозиции, всегда обозначающий самку, тогда как слово «теленок» может обозначать и самца и самку. Анализ оппозиции как неравноправного противопоставления привел к созданию методики вторичных функций, контекстного анализа и нейтрализации. Третий принцип оппозиционного анализа – учет контекста: невыраженность содержательного признака члена оппозиции делает его зависимым от контекста, порождает его частные значения и вторичные функции. Следовательно, оппозиционный анализ начинается с компонентного анализа и завершается контекстным. Собственно оппозиционными являются следующие правила: 1) отбор дифференциальных признаков; 2) неравноправная интерпретация признаков. Использование оппозиционного приема привело к тому, что сама грамматическая категория была истолкована как привативная оппозиция. Например, Штеллинг рассматривал грамматическую категорию как противопоставление двух и не более взаимоисключающих друг друга по значению рядов и групп форм. Р.О. Якобсон всю систему русского глагола интерпретировал как набор бинарных привативных оппозиций. Система падежа русского имени существительного также рассматривалась им как система привативных оппозиций. Он дихотомически разбил все падежи на привативные оппозиции, положив в основу деления признаки объемности, периферийности и направленности. Полученная им оппозиционная иерархия признаков наиболее наглядно предстает в таблице:

 

Прием...
Падежи

Признаки

И. п. В. п. Д. п. Т. п. П. п. Р. п. Всего
Объёмность Периферийность Направленность - - - - - + - + + - + - + + - + - -  
Итого              

Оппозиционная методика восходит к более абстрактному уровню анализа. В узком смысле слова оппозиционный анализ основывается на привативной пропорциональной оппозиции. Равнозначные оппозиции используются в логико-психологических и парадигматических приемах. Градуальные оппозиции связаны с использованием приема поля.

Прием относительной хронологии. Такой способ исследования, при котором устанавливается древность одного факта сравнительно с другим. В области фонетических явлений первое изменение заднеязычных в шипящие в славянских языках древнее первого изменения заднеязычных в свистящие: [ч] > [ж], [к] > [ч], [х] > [ш] и [г] > [з], [к] > [ц], [х] > [с]. Смягчение заднеязычных согласных в свистящие признается более поздним.

Прием понятийного поля. Прием И. Трира, состоящий в том, что в центре семантического поля находится концепт – семантическая доминанта, представленная набором семантических признаков, объединенных: 1) общим понятием; 2) родовым понятием; 3) темой (предметной отнесенностью). Наличие в центре многосемного компонента дает возможность развертывать его таким образом, что происходит сокращение семантических признаков и удаление анализируемой единицы от центра. Крайние периферийные элементы в разной степени удалены от набора признаков семантической доминанты, в результате чего они приобретают семантическую определенность, характеризуемую как степень семантического тяготения и семантического расстояния. Разновидности приема понятийного поля: 1) методика поля слова; 2) прием лексико-грамматического поля. При анализе поля слова семантическим центром является значение слова, которое выступает как набор семантических признаков моносем. При этом исследуются отдельные значения слова: 1) оттенки; 2) лексико-семантические варианты; 3) связи данного слова с другими словами; 4) отдельные значения слов.

Прием признакового сопоставления. Способ исследования, при котором
основанием сопоставления избирается какое-либо явление того или иного языка, признаки
этого явления.

Прием семантической валентности слова. Методика «смыслового поля» (Веdeutungsfeld или поле В. Порцига), изучающая семантическую сочетаемость разных частей речи. Среди методик приема семантической валентности слова наиболее известны методика постоянного и переменного контекста, разработанная Н.Н. Амосовой и применяемая для изучения свободных и фразеологических сочетаний слов, а также методика семантико-синтакси-ческих дистрибутивных формул, используемая в основном для изучения семантики глагола.

Прием «слов и вещей» (Worter und Sachen). Прием, основанный на изучении значения слова в тесной связи с реалемой (вещью и понятием), которую слово называет. При этом значение слова раскрывается через описание реалем, свойства которых обнаруживаются и иллюстрируются примерами употребления слова. Впервые прием «слов и вещей» начал применяться в энциклопедических словарях, поэтому он также называется энциклопедическим приемом изучения слов. Термин «прием слов и вещей» был предложен Р. Мерингером и Г. Шухардтом для историко-социальных исследований. Позднее он стал использоваться при изучении и описании лексики современного языка, а также в этнографических исследованиях и толковых словарях.

Прием тематических групп. Способ исследования лексики, при помощи которого на основе той или иной предметно-тематической отнесенности подбирается совокупность
слов, которая подвергается специальному изучению. Тематические группы составляются на основе, в первую очередь, субстантивной лексики: 1) названий жилищ, построек, населенных пунктов и водоемов; 2) экзотизмов. В качестве больших тематических групп может изучаться терминологическая лексика. Лексемы, объединенные в тематические группы, исследуются при помощи различных методик: 1) применение энциклопедических характеристик; 2) выявление значения и компонентного состава, 3) анализ лексико-семантических групп; 4) подбор синонимических рядов. Таким образом, предметно-тематическая группировка слов не всегда завершается социологической – одной из форм внешней интерпретации, но она может интерпретироваться в лексико-семантическом аспекте, в связи с чем будет применяться не внешняя, а внутренняя интерпретация, ориентированная на изучение языковых парадигм, полей и других
семантических групп.

Прием хронологизации. Способ исследования, при котором языковые факты получают абсолютную и относительную временную характеристику. При историко-сравнительном изучении абсолютная хронология является датировкой – установлением первой фиксации изучаемого факта или явления. Открытие, издание, сплошное обследование памятников письменности, создание исторических словарей и монографий – это непременное условие точного исторического изучения конкретного языка. При историко-сравнительном изучении используется также прием относительной хронологии. Например, анализ перехода [е] > ['о'], показывает, что в словах полет, дед, отец вначале исчез [ь] и отвердел [ц], затем произошел переход [е] > ['о']. Эти явления имеют разную хронологию, т.е. относительную.

Приемы...
Прием языкового сопоставления. Способ исследования, при котором основой сопоставления выступает какой-то один язык.

Приемы внешней интерпретации. Способы деятельности, направленной на изучение языковых единиц, подразделяемые на два вида: 1) интерпретация языковых единиц со стороны их связей с неязыковыми явлениями (социологические приемы, логико-психологи-ческие, артикуляционно-акустические); 2) интерпретация языковых единиц по их связи с другими единицами языка (внешние для единиц изучаемого яруса приемы, но не выходящие за пределы языковой структуры: приемы межуровневой интерпретации; дистрибутивная методика, раскрывающая особенности изучаемой единицы через ее окружение).

Приемы внутренней интерпретации. Способы исследования, ориентированные на изучение внутреннего строения языковых единиц. Выделяются три вида приемов внутренней интерпретации: 1) приемы классификации и систематики, направленные на выделение различных групп, разрядов, классов языковых единиц; 2) парадигматические приемы, в том числе оппозиционный и прием семантического поля, а также синтагматические приемы, в том числе позиционные, направленные на анализ строения выделенных единиц и категорий, их образцов; 3) приемы преобразований, в том числе трансформационная методика.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 470. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.017 сек.) русская версия | украинская версия