Pictus, picta, pictum(m,f,n) см. pingopie благовейно, благочестиво, набожно piĕtas, ātis f 1) благочестие, набожность; 2) любовь, преданность, уважение piger, pigra, pigrum (m,f,n) ленивый, медлительный piget, piguit (pigitum), pigere (me) 2 v. impers. c. acc. мне досадно, мне неприятно, мне стыдно pila, ae f мяч; шарик pilum, ī; n метательное копьё, дротик pingo, pinxi, pictum, pingĕre 3 писать красками; рисовать; описывать, изображать pinguis, pingue (m=f,n)жирный, тучный; перен, тупой pinna, ae f перо; pl. перья, крылья pīnso, pīnsui, pistum, pīnsĕre 3 толочь pīnus, us (i) f сосна, пиния pipio (pipo), pipāvi, pipātum, pipāre 1 пищать, издавать писк, хныкать pirāta, ae m греч. морской разбойник, пират pirum, ī; n груша (плод) pirus, ī; f груша (дерево) piscīna, ae f рыбный садок, бассейн piscis, is m рыба piscor, piscātus sum, piscāri 1 ловить рыбу pix, picis f смола, дёготь pius, pia, pium (m,f,n) благочестивый, почтительный, верный placeo, placui, placĭtum, placēre 2 нравиться, быть угодным placet, placuit, placere v.impers. нравится, угодно, принимается решение placidus, placida, placidum (m,f,n) спокойный, тихий placo, placāvi, placātum, placāre 1 умилостивлять (deos – бога), успокаивать, утихомиривать I plaga, ae f 1) плоскость, поверхность; 2) сеть; 3) область, страна II plāga, ae f удар plāne adv. ровно, ясно, вполне; конечно, разумеется planēta, ae f планета planities, ēi f равнина planta, ae f растение planum, ī; n равнина planus, plana, planum (m,f,n) ровный, плоский; ясный, понятный platănus, ī; f платан plaudo, plausi, plausum, plaudĕre 3 хлопать, ударять, выражать одобрение, рукоплескать plaustrum, ī; n повозка, телега plebejus, ī; m плебей plebs, plēbis f плебс, простой народ, толпа I plecto, plexi (plexui), plexum, plectere? плести, сплетать, свивать *II plecto, -, -, plectere 3 ударять, бить; наказывать, карать; порицать, хулить plenus, plena, plenum (m,f,n)полный plerīque, pleraequae, plerăque (pl.) многие, большинство, большая часть plerumque adv. по большей части, большей частью plico, plicui (plicāvi), plicĭtum (plicātum), plicāre 1 складывать, свёртывать; свивать ploro, plorāvi, plorātum, plorāre 1 плакать, оплакивать, рыдать plūma, ae f перо plurālis, plurāle (m=f,n) множественный *plures, a (gen. ium) (compar. к multi) более многочисленные, многие *plurĭmi, ae, a очень многие, большинство plurĭmum adv. (superl. к multum) очень много, более всего plus adv. (compar. к multum) больше, более; сильнее pluit, pluit, pluere v.impers. идёт дождь pluvia, ae f дождь pluviōsus, pluviōsa, pluviōsum (m,f,n) дождливый pocŭlum, ī; n бокал, чаша poēma, ātis n греч. поэма, стихотворение poena, ae f греч. наказание, кара; казнь; возмездие; пеня, штраф poenās dare подвергаться наказанию, расплачиваться poenās sūmere карать poenitentia, ae f раскаяние poeniteo, poenituī, -, poenitēre 2 раскаиваться, сожалеть poēta, ae m греч. поэт poētĭcus, poētĭca, poētĭcum поэтический polleo, -, -, pollēre 2 иметь силу, процветать pollex, ĭcis m большой палец polio, polīvi, polītum, polīre 4 1) делать гладким, полировать; 2) тщательно обрабатывать polliceor, pollicǐtus sum, pollicēri 2 обещать, сулить polluo, pollui, pollūtum, polluere 3 осквернять, бесчестить, оскорблять; марать, пачкать; нарушать, ломать polus, ī; m полюс; небо pomarium, ī; n фруктовый сад pomarius, ī; m торговец фруктами, зеленщик pōmum, ī; n плод pondo subst. indecl. фунт pondus, ĕris n вес, тяжесть pono, posui, posĭtum, ponĕre 3 1) класть, ставить; 2) располагать, помещать castra ponĕre разбить лагерь metum ponĕre или timōrem ponĕre забыть страх pons, pontis m мост pontĭfex, ĭcis m верховный жрец в Риме pontus, ī; m греч. море populāris, populāre (m=f,n) популярный, пользующийся народной любовью populāris, is m соотечественник, земляк populātio, ōnis f опустошение popŭlor, popŭlātus sum, popŭlāri 1 опустошать, разорять I popŭlus, ī; m народ II popŭlus, ī; f тополь porcus, ī; m свинья, поросёнок porrĭgo, porrexi, porrectum, porrĭgĕre 3 протягивать вперёд; давать porro adv. вперёд, дальше, затем porta, ae f ворота, дверь portĭcus, us f портик, крытая галерея с колоннами porto, portāvi, portātum, portāre 1 носить, переносить; привозить, доставлять portus, us m порт, гавань, пристань posco, poposci, -, poscĕre 3 требовать, просить, выпрашивать; спрашивать, осведомляться posĭtus, posĭta, posĭtum (m,f,n) см. pono расположенный possideo, possedi, possessum, possidēre 2 владеть, обладать possīdo, possēdi, possessum, possīdĕre 3 (c. acc.) завладевать чем-н. possessio, ōnis f имение, владение possum, potui, -, posse мочь, быть в состоянии fieri potest может статься, может быть, возможно I post praep.c. acc. позади, после II post adv. позади, затем; спустя postea после того, затем, впоследствии postquam conj. после того как, с тех пор как posterior (m=f=n), posterius (gen.sg.) (compar. к postĕrus) 1) следующий; 2) последний a posteriori на основании опыта posteritās, ātis f будущность, потомство postĕro adv. на следующий день postĕrus, postĕra, postĕrum (m,f,n)(compar. posterior, posterius, gen. posteiōris; superl. postrēmus, a, um) следующий, последующий; postĕri, ōrum потомки postis, is m дверной косяк, столб postpōno, postposui, postposĭtum, postpōnĕre 3 ставить позади, ставить ниже postquam conj. после того как, с тех пор как; поскольку; так как postrēmo adv. наконец, в конечном итоге, вообще postrēmus, postrēma, postrēmum (m,f,n) (superl. к postĕrus) самый последний, последующий postridie adv. на следующий день, на другой день postŭlo, postŭlāvi, postŭlātum, postŭlāre 1 требовать potens (m=f=n), potentis (gen.sg.) 1) part. praes. к possum; 2) adj. сильный, могущественный potentia, ae f сила, мощь, власть, могущество; возможность potentum, ī; n чудо, чудесное явление potestas, ātis f 1) власть, сила, мощь,могущество; 2) возможность vitae necisque potestas право жизни и смерти in potestātem venīre (c. gen.) отдаться в руки in potestātem redigĕre подчинять власти potestātem facĕre дать возможность potio, ōnis f питьё potior, potitus sum, potiri 4 (c. abl. или gen.) овладевать, завладевать, захватывать; владеть, иметь власть, господствовать pōtito, pōtitāvi, pōtitātum, pōtitāre 1 пить potius adv. compar. лучше, скорее potius quam лучше, чем prae praep. c. abl. 1) впереди, перед; 2) (в отрицат. предложениях) из-за, от praeacūtus, praeacūta, praeacūtum (m,f,n) заострённый praebeo, praebui, praebĭtum, praebēre 2 давать; доставлять, предоставлять praecēdo, praecessi, praecessum, praecēdĕre 3 идти впереди, предшествовать praecello, -, -, praecellĕre 3 отличаться, выдаваться praeceps (m=f=n), praecipĭtis (gen.sg.)стремительный; падающий вниз головой, крутой praeceptor, ōris m наставник, учитель praeceptrix, trĭcis f наставница praeceptum, praecepti n 1) предписание, наставление; правило; 2) учение praecĭpio, praecēpi, praeceptum, praecĭpĕre 3 предписывать, приказывать; наставлять, поучать (c. dat.) praecipue adv. главным образом, особенно praecipĭto, praecipĭtāvi, praecipĭtātum, praecipĭtāre 1 бросать, низвергать, падать praeclāre adv. прекрасно praeclārus, praeclāra, praeclārum (m,f,n) 1) очень светлый; 2) прекрасный, замечательный, превосходный; 3) ясный, яркий praeclūdo, praeclūsi, praeclūsum, praeclūdĕre 3 закрывать, преграждать praeco, ōnis m глашатай praeda, ae f добыча praedīco, praedīxi, praedīctum, praedīcĕre 3 предсказывать; говорить заранее praedictio, ōnis f предсказание praeditus, praedita, praeditum (m,f,n) снабжённый, обладающий чем-н., одарённый praedium, ī; n поместье, имение praedo, praedōnis m грабитель, разбойник praedor, praedātus sum, praedāri 1 грабить, похищать praeexsisto, praeexstĭti, -, praeexsistĕre 3 предсосуществовать praefectus, ī; m начальник, префект praefectus navis капитан praefectus minor младший командир praefectus urbis префект Рима, высшее должностное лицо в отсутствии консула praefĕro, praetūli, praelātum, praeferre носить впереди; ставить выше, предпочитать praefĭcio, praefēci, praefectum, praefĭcĕre 3 (c. dat.) ставить во главе praefor, praefātus sum, praefāri 1 предпосылать praefrigĭdus, praefrigĭda, praefrigĭdum (m,f,n) очень холодный praefulgeo, praefulsi, -, praefulgēre 2 выделяться блеском praegrăvo, praegrăvāvi, praegrăvātum, praegrăvāre 1 обременять, отягощать praematurus, praematura, praematurum (m,f,n) преждевременный praemitto, praemīsi praemissum, praemittěre 3 посылать вперёд praemium, ī; n 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода, льгота praenomen римск. личное имя (ставится впереди nomen и обозначается обычно инициалом: например, C. (Gaius), L. (Lucius) и т.д.) praenuntia, ae f предвестница praeparatio, ōnis f приготовление, подготовка praepăro, praepărāvi, praepărātum, praepărāre 1 приготовлять, заготовлять praepōno, praeposui, praeposĭtum, praepōnĕre 3 1) предпочитать; 2) ставить во главе, назначать начальником (над кем или чем – dat.) praepositio, ōnis f предлог praeruptus, praerupta, praeruptum (m,f,n) крутой, отвесный praesens (m=f=n), praesentis (gen.sg.)1) part. praes. к praesum; 2) adj. настоящий, нынешний, присутствующий; 3) subst. n настоящее время; текущие дела praesentia, ae f присутствие; наличность; настоящий момент praesepium, ī; n ясли, хлев praesertim adv. в особенности praesĭdeo, praesēdi, praesessum, praesidĕre 3 сидеть перед или впереди; стоять во главе, председательствовать, руководить, управлять; оберегать, охранять, защищать praesidium, ī; n 1) защита, охрана, стража; помощь, передовой отряд; 2) гарнизон praestābilis, praestābile (m=f,n) превосходный praestans (m=f=n), praestantis (gen.sg.)1) part. praes. к praesto; 2) adj. выдающийся, превосходный, необыкновенный praestat, praestĭtit, praestāre 1 v.impers. лучше I praesto adv. тут, налицо, под рукой II praesto, praestĭti, -, praestāre 1 (c. dat.) 1) стоять впереди, превосходить; 2) выполнять, осуществлять praesum, praefui, -, praeesse (c. dat.) 1) быть впереди, стоять во главе; 2) быть здесь, присутствовать praeter praep. c. acc. 1) кроме, мимо, за исключением, исключая; 2) сверх, превыше praeterea adv. кроме того praetereo, praeterii, praeterĭtum, praeterīre 1) проходить мимо (чего – acc.), обходить; 2) проходить, истекать (о времени) praeterĭtus, praeterĭta, praeterĭtum (m,f,n) прошедший, прошлый praetermitto, praetermīsi, praetermissum, praeterĕre 3 пропускать, упускать praeterquam adv. кроме, за исключением praetextus, praetexta, praetextum (m,f,n) окаймлённый пурпуром praertexo, praetexui, praetextum, praertexĕre 3 окаймлять praetor, ōris m 1) претор, в древнем Риме второе после косула высшее должностное лицо; 2) наместник в провинции praevăleo, praevălui, -, praevălēre 2 иметь перевес, преобладать praevalidus, praevalida, praevalidum (m,f,n) очень сильный praevĕnio, praevēni, praeventum, praevĕnīre 4 опережать, предшествовать prandeo, prandi, pransum, prandēre 2 завтракать prandium, ī; n завтрак pratum, ī; n луг pravĭtas, ātis f порочность precor, precātus sum, precāri 1 молить, умолять prehendo, prehendi, prehensum, prehendĕre 3 хватать, схватывать prelum, ī; n пресс premo, pressi, pressum, premĕre 3 1) давить, жать; 2) порабощать, покорять, угнетать, преследовать presso, pressāvi, pressātum, pressāre 1 выжимать pretiōsus, pretiōsa, pretiōsum (m,f,n) дорогостоящий, драгоценный, дорогой, ценный pretium, ī; n 1) цена, стоимость, деньги; 2) выкуп pretio за деньги pretium ob stultitiam ferre расплачиваться за глупость prex, précis f преимущ. pl. preces, um просьба, мольба pridem adv. давно, прежде, раньше pridie adv. накануне, днём раньше primarius, primaria, primarium (m,f,n) выдающийся; относящийся к первым primo adv. сперва, сначала primogenĭtus, primogenĭta, primogenĭtum (m,f,n) перворождённый; первородный primordium, ī; n первоначало primōris, primōre (m=f,n)первый primum adv. сначала, впервые, сперва, во-первых quam primum как можно скорее, как можно раньше ubi primum или ut primum как только prīmus, prīma, prīmum (m,f,n) (num. ōrd.) первый in primis прежде всего, во-первых I princeps (m=f=n), princĭpis (gen.sg.) первый, главный II princeps, cĭpis m, f руководитель, глава, принцепс; вожак, главарь principātus, us m первенство, первое место principium, ī; n начало, основание; происхождение prior, prius; gen. priōris (compar. к pri = prae) предыдущий a priori до опыта, независимо от опыта prīscus, prīsca, prīscum (m,f,n) прежний; старинный, древний pristĭnus, pristĭna, pristĭnum (m,f,n) прежний, давний, старый prius adv. и adj. n прежде, раньше priusquam conj. прежде чем privātim adv. частным образом, единолично privātus, privāta, privātum (m,f,n) частный, собственный privo, privāvi, privātum, privāre 1 отнимать, лишать privignus, ī; m пасынок pro praep. c. abl. 1) перед; 2) за, в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, сообразно, по отношению proavus, ī; m предок; прадед probābilis, probābile (m=f,n)заслуживающий одобрения probĭtas, ātis f честность probo, probāvi, probātum, probāre 1 одобрять, благоприятно отзываться; проверять, испытывать, пробовать probrum, ī; n упрёк, позорный поступок probus, proba, probum (m,f,n) порядочный, хороший, честный procax (m=f=n), procācis (gen.sg.)дерзкий, необузданный procēdo, processi, processum, procēdĕre 3 выходить вперёд; выступать, возникать, доходить procella, ae f сильная буря procĭdo, procĭdi, -, procĭdĕre 3 падать, припадать к ногам proclamo, proclamāvi, proclamātum, proclamāre 1 громко кричать, провозглашать procrastĭno, procrastĭnāvi, procrastĭnātum, procrastĭnāre 1 откладывать, отсрочивать procul adv. (c. abl.) вдали, поодаль; издали, далеко procurātio, ōnis f попечение prucurātor, ōris m прокуратор, римск. наместник в провинции procus, ī; m жених prodeo, prodii, prodĭtum, prodīre идти вперёд, продвигаться, выходить prodigium, ī; n чудо, чудесное явление proditio, ōnis f предательство, измена prodo, prodĭdi, prodĭtum, prodĕre 3 1) выдавать, предавать; 2) передавать, сообщать memoriam prodĕre оставаться в памяти littĕris prodĕre закреплять в письменных памятниках prodūco, prodūxi, prodūctum, prodūcĕre 3 выводить вперёд; производить, создавать; провожать, сопровождать; двигать вперёд, продвигать; завлекать, заманивать; затягивать, продолжать; проводить время;; взращивать, воспитывать; возвышать, отличать proelium, ī; n сражение, битва profānus, profāna, profānum (m,f,n) мирской, неосвящённый, безбожный, нечестивый profectio, ōnis f отъезд, отправление sub ipsa profectione во время самого отправления profecto adv. конечно, на самом деле
|