Oppressus, oppressa, oppressum (m,f,n) см. opprĭmo
opprĭmo, oppressi, oppressum, opprĭmĕre 3 подавлять, поражать; сжимать; обременять; угнетать, отягощать opprobrium, ī; n упрёк; позор oppugnatio, ōnis штурм, атака oppugno, oppugnāvi, oppugnātum, oppugnāre 1 штурмовать, осаждать, нападать ops, opis f (nom. и dat. sg. не встреч.) 1) сила, мощь; помощь, поддержка; 2) pl. имущество, богатство; влияние, могущество optatio, ōnis f желание, пожелание optatus, optata, optatum (m,f,n) желанный, любезный optĭme adv. отлично, очень хорошо optĭmus, optĭma, optĭmum (m,f,n) см. bonus наилучший opto, optāvi, optātum, optāre 1 (c. acc.) желать, выбирать, стремиться opulentus, opulenta, opulentum (m,f,n) богатый I opus n indecl. потребность, неоходимость (в чём – abl.) opus est нужно II opus, ĕris n 1) дело, работа; произведение, труд, творение; 2) сооружение, постройка ora, ae f морской берег, побережье; край, область oracūlum, ī; n оракул, храм, в который обращались за прорицанием; 2) прорицание, предсказание oratio, ōnis f речь oratiōnem habēre произносить речь orātor, ōrǐs m оратор orbis, is m окружность, круг; орбита orbis terrārum земной шар orbus, orba, orbum (m,f,n) (c. abl. или gen.) 1) бедетный, лишившийся детей; 2) потерявший родителей, осиротевший ordinātim adv. по порядку, один за другим ōrdior, ōrsus sum, ōrdīri 4 начинать(ся); говорить, обращаться; навивать основу (ткацк.) ordo, ĭnis m 1) ряд, строй, порядок; 2) сословие orchestra, ae f передние места в театре oriens (m=f=n), orientis (gen.sg.) 1) part. praes. к orior; 2) subst. m восток, восход orīgo, ĭnis f начало, происхождение orior, ortus sum (oritūrus), orīri 4 1) всходить, восходить (sol orĭtur); 2) появляться, начинаться; возникать, происходить ornamentum, ornamenti n украшение; почесть I ornātus, ornāta, ornātum (m,f,n) украшенный, разукрашенный, красноречивый II ornātus, us m украшение, наряд orno, ornāvi, ornātum, ornāre 1 1) украшать; прославлять; 2) снабжать oro, orāvi, orātum, orāre 1 говорить; просить, молить, молиться ortus, us m происхождение, начало I ōs, ōris n 1) рот, уста, лицо; 2) речь, разговор II ŏs, ossis n кость oscūlum, ī; n поцелуй; ротик oscŭla dare целовать ostendo, ostendi, ostentum, (ostēnsum), ostendĕre 3 протягивать; выставлять, подставлять, показывать, обнаруживать, открывать; выводить, вводить, демонстрировать, обещать, высказывать;; угрожать ostentātio, ostentātiōnis показывание, демонстрация; хвастовство ostento, ostentāvi, ostentātum, ostentāre 1 протягивать, подставлять; выставлять напоказ, хвастать; показывать, предлагать, обещать ostiarius, ī; m привратник ostium, ī; n вход, устье, дверь otium, ī; n досуг, покой, отдых, праздность ovis, is f овца ovum, ī; n яйцо
P, p pābalum, ī; n пастбище; кормовые запасы paciscor, pactus sum, pacisci 3 договариваться, уславливаться, заключать договор pāco, pācāvi, pācātum, pācāre 1 умиротворять pācāre ā; очищать от pactum, ī; n соглашение, договор, сделка; условие hōc pacto таким образом, так quo pacto каким образом, как paedagōgus, ī; m греч. учитель, воспитатель, педагог paene adv. почти, чуть paeninsŭla, ae f полуостров paenitet, paenituit, paenitere (me) 2 v.impers я раскаиваюсь (или poenitet,...) pagus, ī; m область, округ; сельская община, село, деревня pāla, ae f лопата, заступ palam adv. открыто, явно palleo, pallui, -, pallēre 2 быть бледным pallidus, pallida, pallidum (m,f,n) бледный palma, ae f греч. 1) ладонь; 2) пальма palmatus, palmata, palmatum (m,f,n) украшенный вышитыми ветвями пальмы palpo, palpāvi, palpātum, palpāre 1 ощупывать, поглаживать I palus, ī; m кол II palus, ūdis f болото, озеро paluster, palustris, palustre болотный, болотистый pampineus, pampinea, pampineum (m,f,n) обвитый виноградом pānārium, ī; n хлебная корзинка panis, is m хлеб pando, pandi, passum, pandĕre 3 растягивать, распростирать, раскрывать pānicum, ī; n просо pango, panxi (pĕpĭgi), panctum (pactum), pangĕre 3 укреплять, устанавливать pannus, ī; m кусок ткани, пелена, лоскут papāver, ĕris n мак par (m=f=n), paris (gen.sg.) равный, одинаковый; чётный parātus, parāta, parātum (m,f,n)1) part. perf. к paro; 2) adj. готовый, привычный parātues, parātua, parātuum (m,f,n)1) part. perf.pass. к paro; 2) adj. готовый parco, peperci (реже parsi), -, parcĕre 3 (c. dat.) щадить, беречь, скупиться, экономить parens, entis m, f родитель (мать, отец); pl. родители pareo, parui, parĭtum, parēre 2 подчиняться, показываться, повиноваться; являться paret impers. ясно, очевидно paries, ĕtis m стена pario, pepĕri, partum, parĕre 3 рожать, рождать, порождать; производить, добывать pariter adv. равно, равным образом; одновременно, одинаково paro, parāvi, parātum, parāre 1 1) готовить, доставлять, устраивать; 2) приобретать, добывать parricīda, ae m убийца близкого родственника (отца, матери, брата и т.д.) parricidium, ī; n 1) убийство ближайших родственников; 2) измена, предательство pars, partĭs f часть, доля; сторона parsimonia, ae f бережливость I partĭceps (m=f=n), partĭcĭpis (gen.sg.)причастный,участвующий II partĭceps, cĭpis m, f участник, соучастник, товарищ partim adv. частью, отчасти partio, partīvi (partii), partītum, partīre 4 делить partior, pertītus sum, partīri 4 делить partus, us m рождение, роды parum adv. мало, немного, слишком мало parvŭlus, parvŭla, parvŭlum (m,f,n)(deminut. к parvus) маленький, малюсенький parvus, parva, parvum (m,f,n)(compar. minor, minus; gen. minōris; superl. minĭmus, minĭma, minĭmum) малый, маленький, небольшой pasco, pavi, pastum, pascĕre 3 пасти (скот); насыщать; pass. пастись pāscor. pāstus sum, pāsci 3a пастись passer, ĕris m воробей
|