I passus, passa, passum(m,f,n)см. patior
II passus, us m шаг; двойной шаг (как мера длины = 1,48 м) mille passus (passuum) тысяча двойных шагов, миля (римская = 1478,7 м) pastinātio, ōnis f перекапывание pastor, ōris m пастух patěfǎcio, patěfēci, patěfǎctum, patěfǎcěre 3 открывать, широко раскрывать pateo, patui, -, patēre 2 быть открытым, быть доступным; простираться pater, tris m отец, предок; pl. 1) родители; 2) (= patres conscripti, см. conscribo) сенаторы, сенат patĕra, ae f чаша paternus, paterna, paternum (m,f,n) отцовский, отчий patiēns (m=f=n), patientis (gen.sg.) терпеливый, выносливый patienter adv. терпеливо patientia, ae f терпение, терпеливость, выносливость patior, passum sum, pati 3 терпеть, страдать, переносить; допускать, позволять patria, ae f отечество, отчизна, родина patricius, patricii m патриций; pl. сословие патрициев patrius, patria, patrium (m,f,n) отцовский, отчий, родной patrōnus, ī; m защитник, покровитель, адвокат patruus, ī; m дядя (брат отца) paucus, pauca, paucum (m,f,n) 1) малый, немногий, небольшой; 2) преимущ. pl. немногие, некоторые, несколько paulātim adv. понемногу, постепенно, мало-помалу paulisper adv. немного, недолго paulo adv. немного, немногим, несколько paulo post немного позже, несколько позже, спустя некоторое время paulum adv. немного, немножко, несколько, чуть-чуть paulus, paula, paulum (m,f,n) малый, незначительный pauper (m=f=n), paupĕris (gen.sg.) бедный. pauper, ĕris m бедняк; бедный paupertas, ātis f бедность paveo, pavi, -, pavēre 2 быть объятым страхом, бояться, трепетать pavor, ōris m трепет, ужас pax, pacis f мир, покой, тишина, спокойствие; мирное время peccator, ōris m грешник peccātum, ī; n грех, прегрешение pecco, peccāvi, peccātum, peccāre 1 совершать проступок, ошибаться, грешить pecto, pēxi, pexum, pectĕre 3 чесать, расчёсывать, причёсывать,; разрыхлять, вскапывать pectus, ōris n грудь; душа, сердце pecunia, ae f деньги *pecus, ōris n скот, домашние животные (преимущ. овцы); стадо *pecus, ŭdis f скот, мелкое домашнее животное pedes, ĭtis m пешеход, пеший; пехотинец pedester, pedestris, pedestre (m,f,n) пеший peditatus, us m пехота pejĕro, pejĕrāvi, pejĕrātum, pejĕrāre 1 нарушить клятву pejor, pejus худший pelagus, ī; n греч. море pellis, is f шкура, кожа pellitus, pellita, pellitum (m,f,n) одетый в шкуры pello, pepŭli, pulsum, pellĕre 3 толкать; прогонять, гнать, изгонять; разбивать (о войске) pēlvis, is f таз penātēs, ium пенаты, боги-защитники домашней или гражданской общины pendeo, pependi, -, pendēre 2 висеть; зависеть pendo, pependi, pensum, pendĕre 3 1) вешать, взвешивать; 2) платить, выплачивать; 3) нести, терпеть; 4) ценить penĕtro, penĕtrāvi, penĕtrātum, penĕtrāre 1 проникать, пронизывать, вставлять *penitentia, ae или poenitentia, ae f раскаяние penitus adv. внутри, в глубине, «всем сердцем»; глубоко, совершенно penna, ae f перо; pl. оперение per praep.c. acc. 1) через, сквозь, по; 2) в течение; 3) посредством, с помощью; 4) вследствие, из-за per se самостоятельно, по своей воле, сам по себе perago, perēgi, peractum, peragĕre 3 совершать, справлять, проводить naufragium peragĕre потерпеть кораблекрушение peragro, peragrāvi, peragrātum, peragrāre 1 проходить через, бродить по perambŭlo, perambŭlāvi, perambŭlātum, perambŭlāre 1 прогуливаться percello, perculi, perculsum, percellĕre 3 поразить, поражать, повергать, пронзать percĭpio, percēpi, percĕptum, percĭpĕre 3 узнавать, усваивать percontor, percontātus sum, percontāri 1 спрашивать, выведывать percussor, ōris m убийца, разбойник percŭtio, percussi, percussum, percŭtĕre 3 1) пронзать, закалывать, убивать; 2) обвинять; 3) сражать, ударять, бить perdo, perdidi, perditum, perdĕre 3 губить, терять perdomo, perdomui, perdomitum, perdomĕre 3 покорять perdisco, perdidĭci, -, perdiscĕre 3 основательно изучать, учить наизусть perdix, perdĭcis m, f греч. куропатка perdo, perdĭdi, perdĭtum, perdĕre 3 1) терять; 2) губить perdūco, perdūxi, perdūctum, perdūcĕre 3 приводить, проводить, строить perduellis, is m противник, враг peregrinatio, ōnis f странствие peregrĭnor, peregrĭnātus sum, peregrĭnāri 1 странствовать, путешествовать, жить на чужбине I peregrīnus, peregrīna, peregrīnum (m,f,n) заграничный, иноземный, чужой II peregrīnus, ī; m чужестранец, иностранец perennis, perenne (m=f,n) долговечный, вечный, прочный pereo, perii, perĭtum, perīre погибать; умирать; проходить; приходить в упадок perfectus, perfecta, perfectum (m,f,n)1) part. perf. к perfĭcio; 2) adj. совершенный, превосходный, законченный perfĕro, pertŭli, perlātum, perferre переносить, претепевать,приносить; доносить; распространять perfĭcio, perfēci, perfěctum, perfǐcěre 3 1) завершать, совершать; заканчивать; 2) добиваться; 3) обрабатывать perfidia, ae f вероломство, нечестность perfŏdio, perfōdi, perfossum, ĕre 3 прокапывать, прорывать perfrĭngo, perfrēgi, perfractum, perfrĭngĕre 3 разбивать, проламывать perfŭga, ae m перебежчик perfŭgio, perfūgi, perfugĭtum, perfŭgĕre 3 перебегать perfugium, ī; n убежище, приют perfundo, perfūdi, perfūsum, perfundĕre 3 обливать; покрывать perfungor, perfunctus sum, perfungi 3 исполнять, осуществлять (что – abl.) pergo, perrexi, perrectum, ĕre 3 идти дальше в прежнем направлении; продолжать pergratus, pergrata, pergratum (m,f,n) очень приятный pergratum facĕre доставлять удовольствие periclĭtor, periclĭtātus sum, periclĭtāri 1 подвергаться опасности, находиться в опасности periculōsus, periculōsa, periculōsum (m,f,n) опасный pericŭlum, ī; n опасность pericŭlum facĕre сделать попытку perītus, perīta, perītum (m,f,n) (c. gen.) опытный, сведущий
|