Студопедия — M.f. n m.f. n
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

M.f. n m.f. n






N.V long- ior long- ius longiōr- es longiōr- a

G. longiōr- is longiōr- um

D. longiōr- i longiōr- ĭbus

Acc. longiōr- em long- ius longiōr- es longiōr- a

Abl. longiōr- e longiōr- ĭbus

Abla t īvus comparatiōnis

У латинській мові при вживанні прикметників у вищому ступені порівняння можливі дві конструкції:

1. Предмети, які порівнюються, ставляться у називному відмінку і з’єднуються сполучником quam (ніж).

Agrentum vilius est quam aurum. Срібло дешевше, ніж золото.

2. Предмет, з яким порівнюють, ставиться в Abla t īvus без сполучників. Такий аблатив називається Abla t īvus comparatiōnis (аблатив порівняльний).

В українській мові в таких випадках вживається родовий відмінок.

Agrentum vilius est aurum. Срібло дешевше золота (за золото).

 

Gradus superlatīvus

Правило утворення:практ. основа прикм. + суф. issǐm + us, -a, -um

longus - long - issim - us, -a, -um найдовший, a, е

Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників:

1. Прикметники на – er утворюють найвищий ступень порівняння за таким правилом:

N.s. (ч. р) + rim + us, a, um

pulcher, chra, chrum – pulcherrimus, a, um гарний, а, е

 

2. Шість прикметників ІІІ відміни


facĭlis, e - легкий

difficĭlis, e - важкий

simĭlis, e - подібний

dissimĭlis, e - неподібний

gracĭlis, e - стрункий

humĭlis, e - низький


утворюють найвищий ступінь порівняння за таким правилом:

Практ. основа + суф. lim +- us,- a, -um

facil - lim - us, a, um

У найвищому ступені порівняння прикметники відмінюються за І-ІІ відміною

Суплетивні ступені порівняння

Positīvus Comparatīvus   Superlatīvus  
  m.f n  
bonus, a, um melior melius optĭmus, a, um
malus, a, um peior peius pessĭmus, a, um
magnus, a, um maior maius maxĭmus, a, um
parvus, a, um minor minus minĭmus, a, um
multi, ae, a plures plura plurĭmus, ae, a

Питання для самоперевірки:

1. Які прикметники належать до ІІІ відміни?

2. Як утворюється вищій ступінь порівняння прикметників?

3. Як відмінюються прикметники у вищому ступені порівняння?

4. Як утворюється найвищій ступінь порівняння прикметників?

5. Як відмінюються прикметники у найвищому ступені?

6. Запам’ятайте особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників.

7. Які ступені порівняння прикметників називають суплетивними?

8. Вживання відмінків при ступенях порівняння.

? Вправи

 

І. Утворіть ступени порівняння прикметників, перекладіть:

Зразок виконання:iustus, a, um справедливий

Gr. comp. iustior (справедливіший)

Gr. superl. iustissimus, a, um (справедливіше)

doctus, a, um; firmus, a, um; liber, ěra, ěrum; pauper, ěris; dives, ĭtis; simplex, ĭcis; sapiens, entis; vetus, ěris; fortis,e; аcer, acris, acre; utilis, e; parvus, a, um; novus, a, um; tener, ěra, ěrum.

II. Узгодьте прикметники ІІІ відміни з іменниками:

negotium, i (n) difficĭlis, e

femĭna, ae (f) ellegans, ntis

scriptor, ōris (m) vetus, ěris

nomen, ĭnis (n) celeber, celěbris, celěbre

genus, ěris (n) omnis, e

labor, ōris (m) ingens, entis

locus, i (m) commūnis, e

miles, ĭtis (m) fortis, e

pugna, ae (f) acer, acris, acre

homo, ĭnis (m) felix, ĭcis

hostis, is (m) ferox, ōcis

tempus, ōris (n) brevis, e

mos, moris (m) hostilis, e

foedus, ěris (n) impossibĭlis, e

opus, ěris (n) difficĭlis, e

pars, partis (f) par, paris

vir, i (m) prudens, ntis

 

III. Визначте відмінкові форми словосполучень, перекладіть:

mons altissimus, labor gravis, magister optĭmus, amīcus probissimus, discipŭla melior, exemplum peius, cum femĭnā elegantior, servus miserrĭmus, a milĭte audacissimo, sub monte altissĭmo, ad homĭnem felicissĭmum, in urbe celeberrĭmā, labor gravissĭmus, virgo pulchrior, leges ultilissĭmas.

 

IV. Перекладіть на рідну мову:

1. Nihil est homĭnis anĭmo iucundius, quam discěre.

2. Quid est velōcius mente humānā.

3. Sparta et Athēnae celeberrĭmae urbes Graeciae erant.

4. Celebris erat Carthāgo celebria erant templa et aedificia urbis, celebre est nomen Hannibalis, egregii et fortis Carthaginiensium ducis.

5. Dolor anĭmi gravior est, quam corpŏris dolor.

6. Virōrum fortium et prudentium praecepta saepe utilia sunt.

7. Magistri Romāni severiōres et crudeliōres erant quam nunc.

8. Honesta mors turpi vita potior.

9. Fontes frigidiōrem aquam nobis praebent quam flumĭna.

10. Mores Graecōrum et Romanōrum dissimillĭmi erant.

11. Honōres mutant mores, sed raro in meliōres.

12. Exempla utiliōra sunt, quam praecēpta.

13. Amīcum perděre est damnōrum maxĭmum.

14. Optĭmum et pessĭmum in homĭne est lingua.

15. In dolōre matris amor suavissĭmus est.

16. Voluntas popŭli suprema lex est.

17. Viri fortes non vincuntur dolorĭbus gravĭbus.

18. Milĭtes Marii Romam quasi hostile urbem tractābant, cives nobĭles necābant, omnia ferro ignique vastābant.

V. Визначте, які слова в рідній та іноземних мовах, що ви вивчаєте, походять від латинських прикметників:

actīvus, actualis, commerciālis, commūnis, complex, conservatīvus, corporatīvus, criminālis, civilis, debĭlis, elegans, antis, firmus, finalis, generalis, impossibĭlis, formālis, humānus, mobĭlis, modernus, novus, obiectīvus, populāris, rationālis, realis, regularis, simĭlis, simplex, universus, usuālis, utĭlis.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 925. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия