Студопедия — Слова до тексту. antiquus,a,um –стародавній,античний narro 1 –розповідати
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Слова до тексту. antiquus,a,um –стародавній,античний narro 1 –розповідати






antiquus,a,um – стародавній,античний narro 1 – розповідати

natura,ae (f) - природа

do 1 – давати noste r, nostra, nostrum – наш,наша,наше

etsi – хоч,навіть,якщо scientia, ae (f) - знання

fabŭla,ae (f) – байка, фабула studium, i (n) - заняття

lego,legi,lectum 3 – читати tamen – однак, проте

libenter – охоче verus, a, um – правдивий, вірний

liběri, ōrum (m, pl.t) – діти vita,ae (f) - життя

monstro 1 - показувати


Крилаті вислови:

1. Idem per idem – Через те саме. - То же самое через то же самое. – Логічна помилка, що полягає у визначенні предмета через самого себе.

2. Faber est suae quisque fortūnae – Кожен сам коваль своєї долі. - Каждый сам кузнец своей судьбы. (.англ. every man is the architect of his own fortune; нім. jeder ist seines Glückes Schmied). Вираз можна відшукати у Плавта, Саллюстія та ін.Використовували його классики літератури, зокрема український поет

М.Рильський інтерпретував цей вислів у вірші «Ми ковалі»

3. Inter nos – Між нами. – Между нами. Побутовий вираз, що спонукає учасників комунікації до відвертої, щирої бесіди.

4. Omnia mea mecum porto – Усе своє ношу з собою. - Все свое ношу с собой – (англ. Everything I have I carry with me; нім. alles, was mir gehört, trage ich bei mir). Цицерон приписував ці слова давньогрецькому мудрецю Біанту. Коли перси захопили його рідне місто Прієну, мешканці почали втікати намагаючись взяти із собою якомога більше скарбу, і лише Біант не взяв нічого. На запитання «Чому» мудрець відповів фразою, яка згодом стала крилатою: «Все своє ношу з собою».

5. Tu quoque, fili mi! – І ти також,сине мій. - И ты, сын мой! У 44 р. до н.е. римського диктатора Цезаря вбили прореспубліканськи налаштоварі сенатори. Вмираючий Цезар,побачивши серед своїх убивць прийомного сина Марка Юнія Брута, вигукнув грецькою мовою: «І ти також, сине мій!».Вираз вживається як форма докору, коли йдеться про зраду з боку колишніх прихильників або друзів.

 

&;

Заняття 4. Часи системи інфекта активного стану

 

План:

1. Imperfectum indicatīvi actīvi

2. Futūrum I indicatīvi actīvi

І. Imperfectum indicatīvi actīvi

Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного стану виражає незакінчену, тривалу дію, яка часто повторювалась у минулому, і відповідає на питання що робив? (читав, бачив).

 

Правило утворення:Imperfectum indicatīvi actīvi утворюється додаванням до основи інфекта суфікса – ba - (для І-ІІ дієвідмін) i - ēba - (для III-IV дієвідмін) та особових закінчень.

Singulāris Plurālis

1. - m 1. - mus

2. - s 2. - tis

3. - t 3 - nt

Зразок відмінювання дієслів

  dictāre I docēre II scriběre III a capěre III б audīre II
S.          
1. dictābam docēbam scribēbam capiēbam audiēbam
  я диктував я навчав я писав я брав я слухав
2. dictābas docēbas scribēbas capiēbas audiēbas
3. dictābat docēbat scribēbat capiēbat audiēbat
Pl.          
1. dictābāmus docebāmus scribēbamus capiebāmus audiebāmus
2. dictābātis docebātis scribēbatis capiebātis audiebātis
3. dictābant docēbant scribēbant capiebant audiēbant

 

II. Fut ū rum I indicatīvi actīvi

Futūrum I indicatīvi actīvi – майбутній час дійсного способу активного стану називає дію, яка відбудеться в майбутньому, відповідає на питання що буде робити? що робитиме? Перекладається на українську мову майбутнім часом недоконаного або доконаного виду.

Правило утворення:

а) для дієслів І-ІІ дієвідміни додаванням до основи інфекта суфікса – b -, єднальних голосних (- ĭ-, - ǔ-), та особових закінчень:

 

Singulāris Plurālis

1. – o 1. – mus

2. – s 2. – tis

3. – t 3. – nt

 

б) для дієслів ІІІ-ІV дієвідміни додаванням до основи інфекта суфікса – а-, (для 1-ї особи однини) або суфікса – ē- (для всіх інших осіб) та особових закінчень:

 

Singulāris Plurālis

1. – m 1. – mus

2. – s 2. – tis

3. – t 3. – nt

Зразок відмінювання дієслів

  dictāre docēre scriběre capěre audīre
S.          
1. dictābo docēbo scribam capiam audiam
  я буду диктувати я буду навчати я буду писати я буду брати я буду слухати
2. dictābis docēbis scribes capies audies
3. dictābit docēbit scribet capiet audiet
Pl.          
1. dictābĭmus docebĭmus scribēmus capiēmus audiēmus
2. dictābĭtis docebĭtis scribētis capiētis audiētis
3. dictābunt docēbunt scribent capient audient

Відмінювання дієслова esse (бути)

Imperfectum indicatīvi actīvi Futurum I indicatīvi actīvi

 

Singulāris Plurālis Singulāris Plurālis

1. era m erā mus 1. er o erĭ mus

2. era s erā tis 2. er is erĭ tis

3. era t era nt 3. eri t er unt

? Вправи:

І. Провідміняйте наступні дієслова в Imperfectum indicatīvi actīvi і Futurum I indicatīvi actīvi:

accepto 1, ambulo 1, dubito 1, milĭto 1, porto 1, postŭlo 1, sto 1, exerceo 2, valeo 2, studeo 2, ago 3, constituo 3, defendo 3, dirigo 3, metuo 3, protego 3, munio 4, venio 4, erudio 4, servio 4.

 

ІІ. Визначте граматичні форми поданих дієслів, перекладіть: agēbam, rogābis, respondebo, faciētis, vivēbat, ducebāmus, dabit, eram, serviet, eris, scribebāmus, ages, veniēmus, legēbas, habitābam, stabĭtis, nocēbat, tenēbis, defendes, erĭmus, vidēbo, facies, respondēbat, gubernābĭtis, imperābas, exercebātis, defendebāmus, petēbant.

 

III. Перекладіть речення:

1. Servi Romanōrum vitam misěram agēbant. 2. Graeci antiqui oppĭda muris muniēbant. 3. In numěro magistrōrum Alexandri praeclarus Graecōrum philosophus Aristóteles erat. 4. Graeci longe Romānos doctrinā superābant.

5. Romāni magnum numěrum servōrum habēbant. 6. Apud Romānos antiquos agricultūra in gloriā magna erat. 7. Puěri in Graecia philosophiae studēbant, verba clarōrum oratōrum audiēbant. 8. Discipŭli boni cotidie memoriam exercebunt.

9. In pericŭlis semper patriam defendēmus.10. Legēmus librum de bello Gallico.

11. Quod hodie non est, id cras erit. 12. Verum amīcum pecuniā non parābis.

13. Stellas caeli nunquam numerabĭtis. 14. Euclīdes Megarensis saepe Athēnas visitābat. 15. Nautаe ventos et procellas timēbant. 16. Roma Eurōpae et Asiae et Africae domĭna erat. 17. Quaerite et inveniētis. 18. Destruam et aedificabo.

19. Socii Romanōrum interdum sagittis pugnabant, copiae Romanōrum sagittas

non habebant. 20. Incŏlae Spartae ante pugnam comas coronis ornābant.

21. Vives,et vives ita,ut vivis. 22. Nisi servi laborabunt,domĭnus nihil habebit.

 

IV. Визначте, які дієслова в рідній та іноземній мовах,що ви вивчаєте, походять від латинських дієслів:

agitāre, administrāre, appellāre, approbāre, audīre (audio), conservāre, compensāre, consultāre, construěre, corrumpěre, decorāre, deponěre, deputāre, constituěre, creděre (credo), instituěre, importāre, lustrāre, militāre, observāre, ornāre, salutāre, saltāre (salto), transportāre, transferre, vetāre (veto), volvěre (volvo), protegěre, simulāre, propagāre, ventilāre, stimulāre, restaurāre, integrāre, erudīre, confiscāre

De deis Romanōrum

 

Romāni unum verum Deum ignorābant et multis deis supplicābant. Alii dei in caelo, alii in terrā, alii in aquā habitābant.

Dei, incŏlae caeli, primum locum inter deos tenēbant; summum imperium Iuppĭter habēbat. Is domĭnus totīus mundi erat; eum etiam dei timēbant et ei parēbant; eius potentia immense erat.

Romāni in Capitolio, alto loco Romae, magnifĭcum templum ei aedificavērunt. In eo templо statua dei erat.

Praetereа Vestae deae supplicābant. Sub praecipua tutelā eius vita domestĭca erat.

Erant etiam dei infěri. Ei sub terrā habitābant.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 869. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

ТЕОРИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ ЛИЧНОСТИ В современной психологической литературе встречаются различные термины, касающиеся феноменов защиты...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия