De Theseo
Aegeus, rex Atheniensium, filium Minōis, qui in insŭla Creta regnābat, necāvit. Cura hic mortem filii comperisset, cum multis navibus ad ora Attĭcae venit et Athēnas expugnavit. Ut filii mortem vindicāret, Atheniensibus imperavit, ut certis temporis spatiis certum numerum adulescentium et virgĭnum in Cretam navibus portārent. Ilii Minotauro, bestiae saevissimae, in cibi loco praebebantur; Minotaurus autem in labyrintho, opĕre illo mirabĭli Daedăli artifĭcis, custodiebātur, ex quo nemo exĭtum reperīre potĕrat. Theseus, Aegei filius, qui in Peloponnēso educātus erat, cura in patriam venisset et de calamitate gravi audivisset, patrem orāvit, ut socius esset miserorum homĭnum, qui eo tempore in Cretam navigare debēbant. «Ego, pater», inquit, «beluam illam necābo et hanc poenam turpem finiam». Pater filio oranti obsecūtus est. Theseus, cum in Cretam venisset, cum comitĭbus in labyrinthum pervēnit et post pugnam acerrĭmam Minotaurum occīdit. Tum auxilio Ariadnae, filiae Minois, quae misericordia adulescentis mota erat, redĭtum e labyrinthi erroribus reppĕrit et cura comitĭbus in patriam revertit. Sed patri adventu suo mortem paravit. Ille enim filio imperavĕrat, ut, si conservatus esset, color velorum in redĭtu albus esset. Theseus autem verba patris memoria non retinuĕrat et vela nigra, quae erant calamitatis signum, non mutavĕrat. Aegeus, qui ad litus maris in saxo sedens filii adventum exspectābat, cum vela nigra vidisset, in mare se praecipitavit, quod ex eo tempore Aegaeum est appellatum. Слова до тексту Aegaeus, а, um егейський Aegеus, i (m) Егей albus, а, um білий Ariadna, ae (f) Аріадна belua, ае (f) звір, чудовисько color, ōris (m) колір, фарбування comperio, pĕri, pertum 4 довідуватися conservo 1 рятувати, зберігати Creta, ae (f) Крит exitus, us (m) вихід exspecto 1 чекати labyrinthus, i (m) лабіринт Minos, ois (m) Мінос Minotaurus, i (m) Мінотавр mirabĭlis, e надзвичайний, чудовий misericordia, ае (f) жаль niger, gra, grum чорний obsĕquor, cūtus sum 3 слухатися, підкорятися ora, ае (f) узбережжя, край, країна praecipĭto 1 кидати, скидати revertor, reverti, -, 3 вертатися spatium, i (n) проміжок, простір Theseus, i (m) Тезей velum, i (n) вітрило vindĭco 1 мстити, захищати virgo, ĭnis (f) дівчина оrо 1 говорити, просити & Заняття 14. Verba deponentia (відкладні дієслова) Verba semideponentia (напіввідкладні дієслова) Verba deponentia У латинській мові є група дієслів, які мають форму пасивного, а значення –активного стану. Вони мають 4 дієвідміни.(порівн. українські зворотні дієслова сподіватися, сміятися. Відкладні дієслова мають три основні форми: 1) arbitror (1ос.одн.praesens indicativi passivi) 2) arbitratus sum (1 ос. одн. perfectum indicativi passivi) 3) arbitrari (infinitivus praesentis passivi) – думати
Зразок словникової форми відкладних дієслів
1 дієвідміна interpretor, atus sum, interpretāri – тлумачити,пояснювати hortor, hortatus sum, hortari – заохочувати stipulor, stipulatus sum,stipulāri – обумовлювати testor, testatus sum, testāri – засвідчувати 2 дієвідміна fateor, fassus sum, fatēri – зізнаватися confiteor, confessus sum, confitēri – зізнаватися profiteor, professus sum, profitēri – заявляти,обіцяти policeor, pollicitus sum, pollicēri – обіцяти 3 дієвідміна abutor, abusus sum, abuti – зловживати loquor, locutus sum, loqui – говорити morior,mortuus sum, mori – вмирати nascor, natus sum, nasci – народжуватися patior, passus sum, pati - терпіти persequor, persecutes sum, persequi – переслідувати progredior, progressus sum,progredi – іти вперед proficiscor, profectus sum,proficisci – вирушати,відправлятися sequor, secutus sum, sequi – іти слідом, прямувати utor, usus sum, uti – користуватися 4 дієвідміна orior, ortus sum, orīri – виникати, починати Зразок відмінювання відкладних дієслів loquor, locutus sum, loqui – говорити Praesens indicatīvi passīvi
|