Гаудеамус
Погуляймо, юнаки, Поки в нас є сила. Мине молодість щаслива, Мине старість докучлива, Вкриє нас могила.
Ми не довго живемо, Швидко вік минає, Смерть, не гаючись, прилине, Без розбору всіх поглине – Смерть жалю не знає.
Хай живуть нам вузи всі, Вся наша еліта: Професори і доценти, Аспіранти і студенти, – „ Многая їм літа!”
Хай дівчата всі живуть, Негорді, красиві, Хай живуть нам молодиці, Наші любі, ніжнолиці, Добрі, не ліниві!
Хай живе республіка Й той, хто управляє; Хай живе наша спільнота Й благодійників щедрота, Що про всіх нас дбає.
Всякий смуток геть від нас. Песимізму досить: Всякий біс нехай сконає, Що студентам не сприяє, На глум їх підносить.
Переклад М. Білика
Латинсько-український словник A a (ab) – від abeo, ii, itum, ire – йти absens, sentis – відсутній absentia, ae (f) –відсутність, недолік absolvo, solvi, solūtum 3 – виправдовувати, звільняти abstineo, tinui, tentum 2 – стримувати, щадити abundo,āvi, ātum, āre – мати в достатній кількості ac – і abūsus, us (m) – зловживання accedo, cessi, cessum, 3 – підходити, наближатися accipio, accēpi,acceptum 3 – зносити,одержувати accusatio, ōnis (f) – звинувачення, скарга acer, acris, acre – гострий, запеклий Achilles, is (m) – Ахілл, герой «Іліади» Гомера actio, ōnis (f) – дія, діяльність, позов activĭtas, ātis (f) – діяльність actor, ōris (m) – позивач, автор actus, us (m) – акт, дія, право прогону худоби adduco, duxi, ductum 3 – доводити, приводити adeo, ii(ivi), itum, 4 – приходити adhibeo, bui, bĭtum 2 – вживати, застосовувати adiuvo,iuvi,iutum 1 – допомагати administro 1 – керувати adlectio, ōnis (f) – обрання administratio, ōnis (f) – служіння, управління admitto, misi, missum 3 – чинити,допускати admoneo, monui, monǐtum, 2 – навчати, нагадувати, радити adolescens, entis – юний, молодий adolesco, adolēvi, adultum, 2 – підростати, дозрівати adoptio, ōnis (f) – усиновлення adsum, affui, –, adesse – захищати, допомагати adulescens, entis (m,f) – юнак, дівчина, недорослий advenio, veni, ventum 4 – прибувати adventus, us (m) – прихід, прибуття adversarius, i (m) – супротивник adversus, a, um – несприятливий adverto, verti, versum 3 – повертати advŏco 1 – закликати aedes, is (f) – будинок, будівля aedificatio, ōnis (f) – будівництво, спорудження aedificium, i (n) – будинок, споруда aedui, orum (m)- едуї,гальске плем’я aequĭtas, ātis (f) – справедливість, рівність перед законом aerarium, i (n) – державна казна Aemilius,I (m) – Емілій Aesculapius, i (m) – Ескулап, бог лікування aequus, a, um – рівний, спокійний aetas, ātis (f) – життя, вік, літа affectio, ōnis (f) – намір, почуття affecto 1 – прагнути, жадати affirmo 1 – стверджувати ager, gri (m) – поле, земля aggredior, gressus sum, grědi – нападати, штурмувати agitatio, ōnis (f) – спонука, мотив agĭto 1 – рухати, спрямовувати agnosco, novi, nitum, 3 – допускати, пізнавати agnus, i (m) – ягня ago, ēgi, actum 3 – діяти, робити agricǒla, ae (m) – землероб agricultūra, ae (f) – землеробство ait – каже Alba Longa – Альба Лонга, місто в Італії ala, ae (f) –крило alea, ae (f) – жереб Alexander, dri (m) Magnus – Олександр Великий Македонський alienus, a, um – чужий, іноземний aliquando – колись, іноді alo, ui, itum 3 – годувати Alpes,ium (m) – Альпи altus, a,um – високий allǐgo 1 – привязувати amabĭlis, e – приємний, милий amārus, a, um – гіркий, неприємний ambitio, ōnis (f) – честолюбність, марнославство ambŭlo 1 – гуляти amīca, ae (f) – подруга, кохана amicitia, ae (f) – дружба, (договір) amīcus, i (m) – друг, товариш amitto, misi, missum 3 – втрачати amo 1 – кохати amor, ōris (m) – кохання amphitheatrum, i (n) – амфітеатр amplus, a, um – великий Amulius, i (m) – Амулій Anaxagoras, ae (m) – Анаксагор, грецький філософ ancilla, ae (f) – служниця, рабиня angustus, a, um – вузький, тісний anĭmal, ālis (n) – тварина, худоба anĭmus, i (m) – душа, дух annales, ium (m) – літопис, хроніка annus, i (m) – рік annuus, a, um – щорічний anser, eris (m) – гусак ante (acc) – попереду, до, раніше antinomia, ae (f) – суперечність між обома законами (грец.) antiquĭtas, ātis (f) – давність antiquus, a, um – давній, старий anus, us (f) – стара жінка, бабуся aperio, aperui, apertum, 4 – відкривати, відчиняти appareo, ui, ---, 2 – з`являтися, бути очевидним appellatio, ōnis (f) – назва appello 1 – називати apprǒbo 1 – схвалювати, визнавати appropinquo 1 – наближатися apud – у, біля aquaeductus, us (m) – водопровід ara, ae (f) – жертовник arātor, ōris (m) – орач, селянин arbĭter, tri (m) – суддя, претор arbitrium, i (n) – рішення, воля, суд arcus, us (m) – лук Ariovistus, i (m) – Аріовіст, цар свевів Aristides, is (m) – Арістід, афінський політичний діяч Aristotĕles, is (m) – Арістотель (384-322 рр. до н.е.), славетний давньогрецький філософ arma, armōrum (n, pl.t.) – залізо, зброя armentum, i (n) – велика худоба aro 1 – орати arrodo, rosi, osum 3 – гризти ars, artis (f) – мистецтво, ремесло articŭlus, i (m) – суглоб, стаття (закону), рішення artĭfex, ĭcis (m) – майстер, художник artificium, i (n) – майстерність arx, arcis (f) – вершина, фортеця asĭnus, i (m) – осел aspectus, us (m) – вигляд, поява assessor, ōris (m) – помічник astrum, i (n) – зірка Athenae, ārum (f) – Афіни аtque – и, а також attamen – але, проте auctio, ōnis (f) – аукцион, продаж auctor, ōris (m) – засновник, творець, позивач, свідок audacia, ae (f) – сміливість, відвага audeo, ausus sum 2 – насмілюватися audio 4 – слухати, чути augeo, auxi, auctum 2 – збільшувати Augustus, i (m) – Октавіан Август, римський імператор Aulus Agērius – Авл Агерій auris, is (f) – вухо, слухач Aurōra,ae (f) – Аврора, ранкова зоря autem – але, напроти auxilium, i (n) – допомога avaritia, ae (f) – жадібність, жадоба avis, is (f) – птах аvus, i (m) – дід, предок B beatus, a, um – щасливий Belgae, ārum (m) – бельги bellicosus, a, um – войовничий bellum, (n) – війна beneficium, i (n) – добродійність, прихильність benignus, a, um – привітний bestia, ae (f) – тварина, звір bona, ōrum (n) pl.t – майно, маєток bonum, i (n) – добро, благо bonus, a, um – добрий, хороший brevĭtas, ātis (f) – стислість Brutus, i (m) – Брут Bucephalus, i (m) – Буцефал, улюблений кінь Александра Македонського bulla, ae (f) – булла, амулет C cadāver, ĕris (n) – труп cado, cecidi, casum – гинути, падати caedes, is (f) – вбивство, загибель caelum, i (n) – небо Caesar, ăris (m) – Гай Юлій Цезар (100 – 44 рр. до н.е.) римський політик, полководець, оратор, історик і письменник calamĭtas, ātis (f) – нещастя, лихо calix,icis (m) – келих, кубок Calpurnia, ae (f) – Кальпурнія, дружина Г.Ю. Цезаря calumnia, ae (f) – наклеп camĕra, ae (f) – склепіння, кімната Camillus, i (m) - Камілл campus, i (m) – поле, пустище cancellarius, i (m) – писар candidātus, i (m) – кандидат, претендент canis, is (m, f) – собака canto 1 – співати capio, cepi, captum 3 – брати, здобувати Capitolium, ii (n) – Капітолій, вершина Капітолійського пагорбу captīvus, i (m) – полонений caput, capĭtis (n) – голова, столиця, розділ carcer, ĕris (m) – в`язниця, тюрма careo, ui, -, 2 – бути позбавленим, втрачати Carthāgo, ĭnis (f) – Карфаген, місто на північному узбережжі Африки casa, ae (f) – дім, будинок, хата castra, ōrum (n, pl.t) – табір casso 1 – анулювати, відміняти castigatio, ōnis (f) – очищення, покарання castra, castrōrum (n, pl.t.) – табір casus, us (m) – випадок, падіння, помилка Catilīna, ae (m) – Катіліна, організатор антиреспубліканської змови Cato, ōnis (m) – Катон Caucǎsus, i (m) – Кавказ causa, ae (f) – причина, справа, привід, судова справа, процес cautio, ōnis (f) – обережність, запорука, гарантія caveo, cavi, cautum 2 – бути обережним, піклуватися caverna, ae (f) – печера, яма, грот cedo, cessi, cessum 3 – віддалятися, поступатися celĕber, bris, bre – відомий, знаменитий celer, e – швидкий Celtae, ārum (m) – кельти cena, ae (f) – обід censeo, censui, censum 2 – визначати, оцінювати censor, ōris (m) – цензор centuria, ae (f) – сотня, центурія cerno, crevi, cretum 3 – бачити, вирішувати, пізнавати cessatio, ōnis (f) – бездіяльність cessio, ōnis (f) – поступка charta, ae (f) – папір cibus, i (m) – їжа, харчі Cicěro, ōnis (m) – Ціцерон (106 – 43 рр. до н.е.), видатний римський політичний діяч, письменник, оратор Certamen, inis (n) – битва,змагання Cilicia, ae (f) – Кілікія, область у Малій Азії Cimbri, orum (m) – кімбри, германське плем’я Сincinnatus, i (m) – Цінціннат, консул circum – навкруги, кругом civis, is (m,f) – громадянин civĭtas, ātis (f) – община, держава clamo1 – кричати clarus, a, um – славний, відомий classis, is (f) – клас, розряд, флот cliens, entis (m) – клієнт, підданий clipeus, i (m) – круглий щит coēmptio, ōnis (f) – обряд купівлі, фіктивний шлюб cogitatio, ōnis (f) – думка, судження cognatio, ōnis (f) – спорідненість, рід (когнація) cognōmen, ĭnis (n) – родинне ім`я, прізвисько, ім`я cognosco, nōvi, nĭtum 3 – пізнавати, помічати cohēres, ēdis (m) – співспадкоємець cohors, ortis (f) – когорта collegium, i (n) – братство, колегія colligo, lēgi, lectum 3 – збирати, робити висновки collis, is (m) – пагорб collisio, ōnis (f) – зіткнення (колізія) colloquium, i (n) – бесіда, розмова colo, colui, cultum 3 – обробляти, шанувати богів colōnus, i (m) – поселенець Colosseum, i (n) - Колізей comes, ĭtis (m,f) – супутник, товариш, pl. кортеж commendatio, ōnis (f) – доручення, рекомендація commercium, i (n) – торгівля, товарообіг commissio, ōnis (f) – зв`язок, доручення committo, misi, missum, 3 – доручати, надавати commodĭtas, ātis (f) – вибачливість, люб`язність commoveo, mōvi, mōtum 2 – виконувати, завершувати communicātor, ōris (m) – спільник, співучасник communio 4 – міняти, обмінювати comperio, pĕri, pertum 4 – дізнаватися, довідуватися compleo, plēvi, plētum 2 – зізнаватися, не приховувати conātus, us (m) – замах, намагання concordia, ae (f) – згода concursus, us (m) – збори (конкурс) condemno 1 – звинувачувати, виносити вирок condǐtor, ōris (m) – засновник condo, dǐdi, dǐtum, 3 – будувати, засновувати confessio, ōnis (f) – визнання, згода confidentia, ae (f) – довір`я conficio, feci, fectum 3 – здійснювати confirmo 1 – підтверджувати confiteor, confessus sum 2 – збуджувати, приводити в рух coniuratio, ōnis (f) – змова conscientia, ae (f) – свідомість, згода, совість consensus, us (m) – одностайність,згода consentio, sensi, sensum 4 – погоджуватися consilium, i (n) – нарада, рада, намір conspiratio, ōnis (f) – згода, договір constituo, ui, ūtum 3 – постановляти, ухвалювати constitutio, ōnis (f) – устрій, указ construo, struxi, structum, 3 – споруджувати, будувати, зводити consuetūdo, ĭnis (f) – звичка, звичай consŭl, consŭlis (m) – консул consulātus, us (m) – консульство consǔlo, sului, sultum, 3 – радитися, дбати, піклуватися consultum,i (n) – постанова, рішення contestatio, ōnis (f) – свідчення, заява, виклик свідків до суду contineo, tinui, tentum 2 – містити (в собі) contradīco, dīxi, dictum 3 – заперечувати, суперечити contrarius, a, um – протилежний contrectatio, ōnis (f) – розтрата, розкрадання contributio, ōnis (f) – внесок, збір conubium, i (n) – шлюб, право на укладення шлюбу convenio, vēni, ventum 4 – збиратися, сходитися conventio, ōnis (f) – договір, угода conventus, us (m) – збори convictus, us (m) – спільна перемога copia, ae (f) – чисельність, достаток, велика кількість, pl. військо cor, cordis (n) – серце cornu, us (n) – ріг, фланг corpus, ōris (n) – тіло, сутність, ріст corrĭgo, rēxi, rectum 3 – виправляти corrumpo, rūpi, ruptum 3 – спотворювати, шкодити, зневажати corruptio, ōnis (f) – обман, підкуп corvus, i (m) – ворон cotidie – щодня credĭtor, ōris (m) – позикодавець credĭtum, i (n) – борг, позичка credo, dĭdi, dĭtum 3 – вірити, довіряти, вважати cresco, crevi, cretum, 3 – рости, зростати crimen, crimĭnis (n) – злочин, провина, проступок crudelis, e – жорстокий crudelĭtas, ātis (f) – жорстокість culpa, ae (f) – вина, провина cur – чому? cura, ae (f) – турбота, піклування curia, ae (f) – курія, сенат curo 1 – піклуватися, турбуватися cursus, us (m) – біг, напрямок custodia, ae (f) – охорона custodio 4 – захищати, охороняти custos, ōdis (m) – сторож D damnum, i (n) – збиток, шкода Dareus, i (m) – Дарій, цар Персії datio, ōnis (f) – дарування, надання de – з, під, про dea, ae (f) – богиня debeo, ui, ĭtum 2 – бути зобов`язаним, бути боржником debĭtor, ōris (m) – боржник decemvir, i (m) – децемвір declaratio, ōnis (f) – об`ява decretum, i (n) – рішення, постанова decus,oris (n) – краса, честь dedūco, duxi, ductum 3 – виводити, супроводжувати defectio, ōnis (f) – зникнення, зменшення defendo, ndi, nsum 3 – захищати defensor, ōris (m) – захисник, оборонець definio 4 – визначати, обмежувати definitio, ōnis (f) – визначення, обмеження delēgo 1 – доручати deleo, ēvi, ētum 2 – знищувати, руйнувати delictum, i (n) – правопорушення delphĭcus, a, um – дельфійський, а, е demergo, mersi, mersum 3 – топити,занурювати deminutio, ōnis (f) – обмеження demonstratio, ōnis (f) – показ, доказ denēgo 1 – відмовляти, заперечувати dens, dentis (m) – зуб denuntiatio, ōnis (f) – об`ява, заява dependentia, ae (f) – покарання, відплата depōno,posui,posĭtum 3 – відкладати deposĭtum, i (n) – відкладення (депозит) describo, scripsi, scriptum 3 – описувати, розподіляти descriptio, ōnis (f) – опис, розподіл destinatio, ōnis (f) – призначення destruo, struxi, structum 3 – шкодити,руйнувати detraho, traxi, tractum 3 – стягати, знімати deus, i (m) – бог devǒro 1 – пожирати dico, dixi, dictum 3 – говорити, казати, називати dictātor, ōris (m) – диктатор dies, ēi (m,f) – строк, термін difficǐlis, e – важкий difficultas, ātis (f) – труднощі dignĭtas, ātis (f) – гідність, повага diligens, ntis – старанний, ретельний diligentia, ae (f) – ретельність, старанність Diogenes, is (m) – Діоген, грецький філософ – кінік dirĭgo, rēxi, rectum 3 – направляти, спрямовувати disciplīna, ae (f) – наука, навчання, освіта, виховання discipŭla, ae (f) – учениця discipǔlus, i (m) – учень disco, didĭci, 3 – вчитися, пізнавати Discordia, ae (f) – Діскордія, богиня розбрату discordia, ae (f) – незгода dissimǐlis, е – несхожий divĭdo, vīsi, vīsum 3 – розділяти divus, a, um – божественний divitia,ae (f) pl. – багатство diu – довго, давно do, dedi, datum, 1 – давати, дарувати, платити doceo, cui, ctum 2 – учити, навчати doctrīna, ae (f) – вчення, наука doctus, a, um – вчений dolor, ōris (m) – біль, страждання domesticus, a, um – домашній, сімейний domi – вдома domicilium, i (n) – житло domĭna, ae (f) – господиня, пані dominium, i (n) – володіння Domĭnus, i (m) – бог, господь domĭnus, i (m) – хазяїн, володар domito 1 – підкоряти, перемагати domo 1 – підкоряти, приборкувати dono 1 – дарувати donum, i (n) – подарунок dormio 4 – спати Druĭdes, um (m) – друїди, жерці кельтів у Галлії і Британії dubĭto 1 – сумніватися duco, xi, ctum 3 – вести, переводити dum – поки durus, a, um – грубий, простий dux, cis (m) – вождь, полководець
E e, ex – з, від, через (з abl.) ecce – ось, раптом edictum, i (n) – едикт, наказ editio, ōnis (f) – видання edo, edi, esum, ěre – їсти edo, edĭdi, edĭtum 3 – видавати educo, avi, atum – виховувати effectus, us (m) – наслідок e fficax, acis – надійний, певний effugium, i (n) – втеча egregius, a, um – видатний electio, ōnis (f) – вибір, обрання eloquentia, ae (f) – красномовність emo,emi,emptum 3 - купувати emptio, ōnis (f) – купівля en – ось, ну ж enim – бо, тому що, дійсно Ennius, i (m) – Енній, римський поет Epicurus, i (m) – Епікур, афінський філософ Epīrus, i (m) – Епір, область у Західній Греції epistŏla, ae (f) – послання, лист eques,ĭtis (m) – вершник equito – 1 – їхати верхи equus, i (m) – кінь ergo – отже erinaceus, i (m) – їжак eripio, ripui, reptum 3 – виривати erro 1 – помилятися, блукати error, ōris (m) – помилка erubesco, bui,– 3 – червоніти, соромитись erudio 4 – вчити, навчати eruo, rui, rutum 3 – розривати, виривати Esquilīnus, i (m) – Есквілін, пагорб у Римі et – і etsi – хоч Etruscus, i (m) – етруск, житель Етрурії Euclides, is (m) – Евклід, учень Сократа eventus, us (m) – кінець, наслідок excusatio, ōnis (f) – виправдання exemplar, āris (n) – примірник exemplum, i (n) – приклад, зразок exerceo, cui, cĭtum 2 – виконувати, тренувати exercǐtus, us (m) – військо exilium, i (n) – вигнання exĭtus, us (m) – вихід, кінець expedio 4 – готувати, споряджати expello, pǔli, pulsum – виганяти expensus, us (m) – виплата, витрата experientia, ae (f) – досвід, практика expleo, plēvi, plētum 2 – задовольняти, сплачувати explico 1 – пояснювати explorator, ōris (m) – дослідник expugno 1 – завойовувати extra (acc) – поза, зовні, крім extraordinarius, a, um – надзвичайний extremus, a, um – крайній F faber, bri (m) – ремісник, майстер fabŭla, ae (f) – байка, чутка facǐlis, e, – легкий facio, fēci, factum 3 – робити, діяти factum, i (n) – вчинок, діло, справа facultas, ātis (f) – можливість fallax, acis – оманливий fama, ae (f) – чутка, репутація fames, is (f) – голод, злидні familia, ae (f) – сім`я, родина fanum, i (n) – святилище, храм fatum, i (n) – доля Faustulus, i (m) – Фаустул, пастух, який знайшов Ромула і Рема favor, ōris (f) – прихильність, доброзичливість felicĭtas, ātis (f) – щастя, успіх femǐna, ae (f) – жінка ferox, ōcis – дикий, відважний ferreus, a, um – залізний festus, a, um – святковий fictio, ōnis (f) – вигадка, видумка fides, ei (f) – віра, довір`я, застава filia, ae (f) – дочка filius, i (m) – син filum, i (n) – нитка finio 4 – закінчувати, обмежувати, finis, is (m) – межа, кордон, кінець finitimus, a, um – сусідній finitimus,i (m) – сусід firmo 1 – зміцнювати firmus, a, um – міцний fleo, flēvi, flētum 2 – голосити, плакати floreo, florui, -, 2 – цвісти, процвітати flumen, ĭnis (n) – річка fluvius, i (m) – ріка foedus, ĕris (n) – союз, договір, угода fons, fontis (m) – джерело, струмок foris, is (f) pl.fores, ium – двері, вхід forma, ae (f) – форма, вид formŭla, ae (f) – формула, модель fortis, is – мужній, сильний fortǐter – хоробро, мужньо fortūna, ae (f) – доля, щастя Fortūna, ae (f) – Фортуна, римська богиня щастя та удачі forum, i (n) – форум, ринок, майдан fossa, ae (f) – рів frater, tris (m) – брат fraternĭtas, ātis (f) – братство fraudatio, ōnis (f) – обман, шахрайство fraudo 1 – віднімати, обманювати frigidus, a, um – холодний frumentum, i (n) – хліб, зерно frustratio, ōnis (f) – обман fulmino 1 – метати блискавки fumus,i (m) – дим functio, ōnis (f) – виконання fundamentum, i (n) – основа fundus,i (m)- земля, наділ, ділянка fur, furis ( m) – злодій furtum, i (n) – крадіжка G Gaius, i (m) – Гай (юрист, II ст.н.е.) Gallia, ae (f) – Галлія Gallicus, a, um – галльський Gallus, i (m) – галл gaudeo, gavīsus, sum 2 – радіти, веселитися gaudium, i (n) – радість, втіха Genǎva, ae (f) – Генава, місто аллоброгів gener, eri (m) – зять gens, gentis (f) – рід, плем`я, народ Genŭa, ae (f) – Генуя genus, ĕris (n) – рід, походження Germania, ae (f) – Германія – країна, яку заселяли германські племена Germānus, i (m) – германець gero, gessi, gestum 3 – вести, нести, здійснювати gestio, ōnis (f) – ведення справ gladiatorius, a, um – гладіаторський gladius, i (m) – меч Gracchus Sempronius – Гракх Семпроній, народний трибун Gracchus Tiberius – Гракх Тіберій, народний трибун (121 р. до н.е.) Graecia, ae (f) – Греція Graecus, i (m) – грек gratia, ae (f) – подяка, милість gravis, is – тяжкий, важливий gubernātor, ōris (m) – керманич, стерновий guberno 1 – правити, керувати gustus, us (m) – смак gutta, ae (f) – крапля H habeo, habui, habĭtum 2 – вважати, мати, засідати habitatio, ōnis (f) – помешкання, житло habĭto 1 – жити, мешкати habĭtus, us (m) – зовнішність, одяг Hadriānus, i (m) – Адріан, римський імператор (117 – 138 рр. н.е.) Hamilcar, aris (m) – Гамількар –карфагенський полководець Hannĭbal, ālis (m) - Ганнібал, карфагенський полководець hasta, ae (f) – спис Helvetii, ōrum (m) – г ельвети, плем’я, що заселяло територію сучасної Швейцарії heredĭtas, ātis (f) – спадок, спадщина Herodŏtus, i (m) – Геродот, грецький історик hodie – сьогодні homo, homĭnis (m) – людина, муж honestus, a, um – чесний honor, ōris (m) – пошана, честь honorarium, i (n) – винагорода hora, ae (f) – час Horatius, ii (m) – Горацій, видатний римський поет (65 – 8 рр. до н.е.) hortus, i (m) – сад hospitium, (n) – гостинність hostilis, e – ворожий hostis, is (m) – ворог, чужинець humǐlis, e – низький humus, i (f) – земля, грунт I iaceo, cui, cĭtum 2 – висіти, лежати iacio, ieci, iactum 3 – кидати ianua,ae (f) – двері ibi – там Icarus, i (m) – Ікар ignis, is (m) – вогонь ignorantia, ae (f) – незнання imāgo, ĭnis (f) – зображення, відображення imitatio, ōnis (f) – наслідування, копія immergo, mersi, mersum 3 – пірнати занурювати immǒlo 1 – приносити в жертву, вбивати immortalis, e – безсмертний impedio 4 – заважати, перешкоджати imperium, i (n) – наказ, вища влада держави impĕro 1 – наказувати, управляти impetus, us (m) – набіг, натиск impleo, plēvi, plētum 2 – виконувати, наповнювати importo 1 – ввозити, привозити impossibilĭtas, ātis (f) – неможливість in – в, на, для incendium, i (n) – пожежа incendo, ndi, nsum 3 – запалювати, палити inclūdo, clūsi, clūsum 3 – включати до, замикати, обмежувати incŏla, ae (f) – житель, мешканець indignĭtas, ātis (f) – безчестя, приниження, підлість industria, ae (f) – працьовитість, старанність infamia, ae (f) – б езчестя, ганьба infans, infantis (m) – дитина inferus, a, um – нижній infinītus, a, um – безмежний, незлічений ingens, ntis – величезний inimīcus, i (m) – ворог initium, i (n) – початок inscriptio, ōnis (f) – напис inspicio, spēxi, spectum 3 – дивитися, пізнавати instituo, ui, utum 3 – вирішувати, наставляти instrumentum, i (n) – знаряддя, документ, акт instruo, ruxi, ructum 3 – навчати, готувати, наставляти intactus, a, um – недоторканий integer, gra, grum – цілий,непорушний, неушкоджений integratio, ōnis (f) – відновлення, поновлення intellectus, us (m) – відчуття, розуміння inter – між, серед interdīco, dīxi, dictum 3 – забороняти, відмовляти, наказувати interdictum, i (n) – інтердікт, церковна заборона interdiu – удень interdum – іноді intereo, ii, itum 4 – гинути interfector, oris (m) – убивця interficio, fēci, fectum 3 – вбивати interim – між тим, однак, поки interrogo, – 1 – питати, запитувати intervallum, i (n) – відстань, проміжок intro 1 – входити introduco, duxi, uctum 3 – вводити introitus, us (m) - вхід invenio 4 – знаходити, одержувати, відкривати invideo, vīdi, vīsum 2 – заздрити, ненавидіти iratus, a, um – розгніваний irrisor, oris (m) – насмішник ita – так,таким чином itaque – отже, таким чином item – також Italia, ae (f) – Італія iter,itineris (n) – шлях, дорога iterum – ще раз, вдруге iubeo, iussi, iustum, 2 – наказувати iudex, iudĭcis (m) – суддя Iuno, onis (f) – Юнона, богиня шлюбу та сім’ї Iuppiter, Iovis (m) – Юпітер, верховний бог у римлян iurgiosus, a, um – сварливий iurisprudentia, ae (f) – знання права,юриспруденція iuro 1 – присягатися ius, iuris (n) – право, закон, суд iussus, us (m) – наказ iustitia, ae (f) – справедливість, правосуддя iuvĕnis, is (m, f) – юнак, дівчина K Kalendae, ārum (f) – Календи, перший день кожного місяця L labor, ōris (m) – праця, труд laboro 1 – працювати Lacedaemonia, ae (f) – Лакедемонія (Спарта) – одна з облаcтей Давньої Греції Lacedaemonius, ii (m) – спартанець,лакедемонець lacrǐma, ae (f) – сльоза Laelius, i (m) - Лелій laetitia, ae (f) – радість, втіха Laius, i (m) – Лай, батько Едіпа lamento 1 – плакати, жалітися lana, ae (f) – шерсть, вовна, одяг Latīnus, a, um – латинський Latium, ii (n) – Лацій, область на теріторії Апенінського півострова, столицею якого був Рим latro 1 – гавкати, лаяти latus, a, um – широкий laudo 1 – хвалити Lavinium, i (n) – Лавіній – місто, засноване Енеєм legalĭtas, ātis (f) – законність legātus, i (m) – посол, легат legio, ōnis (f) – легіон legitimatio, ōnis (f) – узаконення lego, lēgi, lectum 3 – читати, вибирати, збирати Lentulus, i (m) – Лентул, римський консул Leonidas, ae (m) – Леонід, цар спартанців lepus, oris (m) – заєць levis, e – легкий, ніжний lex, legis (f) – закон libenter – охоче liber, bri (m) – книга libĕro 1 – звільняти libĕrtas, ātis (f) – воля, свобода licet, licuit (licĭtum est) 2 – можна,дозволено ligneus, a, um – дерев’яний lingua, ae (f) – мова lis, litis (f) – сварка, суперечка, суд littĕra, ae (f) – літера, наука litus, oris (n) – берег моря Livius Titus – Тіт Лівій, римський історик (59 р. до н.е. – 17 р. н.е) locus, i (m) – місце, місцевість longe – довго, далеко Lucretius, Titus Carus – Тіт Лукрецій Кар, поет-філософ lucrum, i (n) – прибуток lucus, i (m) – ліс, гай ludus, i (m) – гра, змагання lupa, ae (f) – вовчиця lupus, i (m) – вовк luxuria, ae (f) – розкіш Lycurgus, i (m) – Лікург, цар Спарти, законодавець M Macedonia, ae (f) – Македонія Maecenas, ātis (m) – Меценат, римський аристократ, дорадник імператора Августа, покровитель поетів Вергілія, Горація та інших magis – більше magister, tri (m) – вчитель, наставник magistra, ae (f) – вчителька, наставниця magistrātus, us (m) – магістрат magnificus, a, um – величний magnitūdo, ĭnis (f) – величина, могутність magnus, a, um – великий Maharbal, alis (m) – Магарбал, полководець Ганнібала maledicus, a, um – лихословний malitia, ae (f) – злість, підступність malum, i (n) – яблуко malum, i (n) – лихо, зло mancipatio, ōnis (f) – обряд передачі власності (купівля або продаж) mancipium, i (n) – власність, землеволодіння mando 1 – доручати, передавати maneo, mansi, mansum 2 – залишатися, зберігатися Manlius,i (m) – Манлій, консул,який врятував Капітолій від нічного нападу галлів mansus, i (m) – манс (селянський земельний наділ) manus, us (f) – рука, загін Marcus Tullius – дивіться Cicĕro Marius, i (m) - Марій Mars, Martis (m) – Марс – бог війни у давньоримській міфології mater, tris (f) – мати matrimonium, i (n) – шлюб matrōna, ae (f) – заміжня жінка, матрона medicus, i (m) – лікар mediocrĭtas, ātis (f) – посередність medium, i (n) – середина memoria, ae (f) – пам`ять Menelaus, i (m) – Менелай, правитель Спарти mens, mentis (f) – розум, мислення mercātor, ōris (m) – купець mercatūra, ae (f) – торгівля merces, ēdis (f) – плата, винагорода, прибуток Mercurius, ii (m) – Меркурій – син Юпітера, крилатий вісник богів, бог торгівлі у давніх римлян mereo, ui, ĭtum 2 – заробляти, заслуговувати meridies, ēi (m) – полудень, південь merx, mercis (f) – товар metus, us (m) – боязнь, страх miles, ĭtis (m) – воїн milǐto 1 – воювати, боротись Minerva, ae (f) – Мінерва, богиня мудрості, ремесел і наук, улюблена дочка Юпітера minister, tri (m) – слуга, помічник ministerium, i (m) – служба, заняття Minos, ois (m) – Мінос, цар Кріту Minotaurus, i (m) – Мінотавр, міфічне чудовисько minuo, ui, ūtum 3 – зменшувати minu s – менше mirabilis, e – дивний, дивовижний miser, era, erum – бідний, нещасний mitto, misi, missum 3 – вводити, кидати, посилати modestus, a, um – скромний modus, i (m) – спосіб, міра, форма molestia, ae (f) – неприємність, тягар momentum, i (n) – привід, момент moneo, monui, monĭtum 2 – застерігати, умовляти mons, montis (m) – гора monumentum, i (n) – пам'ятник morbus, i (m) – хвороба mordeo, momordi, morsum 2 – кусати, гризти mors, mortis (f) – смерть, труп mortuus, a, um – мертвий mos, moris (m) – звичай, вдача motus, us (m) – рух moveo, movi, motum 2 – будити, рухати mulier, ĕris (f) – жінка multa, ae (f) – кара (штраф) multitūdo, ĭnis (f) – велика кількість multum – багато multus, a, um – численний mundus, i (m) – світ munio 4 – укріплювати, оточувати murus, i (m) – стіна, мур Musa, ae (f) – Муза – одна з дев’яти дочок Юпітера, богиня мистецтв і науки mutatio, ōnis (f) – обмін, зміна muto 1 – змінювати, зраджувати N nam – бо, оскільки narro 1– розповідати, повідомляти natio, ōnis (f) – народ, плем`я natūra, ae (f) – природа natus, us (m) – вік, народження nauta, ae (f) – моряк, плавець navis, is (f) – корабель navem conscendere – сісти на корабель nec – іне necessarius, a, um – необхідний necessĭtas, ātis (f) – необхідність, нужда, потреба neglego, lexi, lectum -3 – нехтувати, знедбайливо ставитись nego 1 – заперечувати, відмовляти negotium, ii (n) – справа, заняття nepos, ōtis (m) – онук, нащадок Neptūnus, i (m) – Нептун, бог морів у римлян neque – і не Nero, ōnis (m) – Нерон (Тіберій Клавдій Нерон – римський імператор) Nervii, ōrum (m) – нервії, плем’я в Галлії nescio 4 – не знати, не вміти, не розуміти nil = nihil – ніщо nimis – надто, надмірно nimius, a, um – надмірний nisi – якби ні niteo, ui, 2 – блищати nobǐlis, -e – знатний, чесний nobilĭtas, ātis (f) – знаменитість, знатність noceo, cui, cĭtum 2 – шкодити, псувати nomen, ĭnis (n) – ім`я, назва non – не, ні nonnulus, a, um – деякий, інший nota, ae (f) – знак, літера notus, a, um – відомий novus, a, um – новий noxa, ae (f) – шкода, збиток, вина nullus, a, um – жоден, ніякий num – хіба, або Numa Pompilius – Нума Помпілій, другий римський цар Numantia, ae (f) – Нуманція (місто в Іспанії) numĕro 1 – рахувати, лічити numĕrus, i (m) – число Numĭtor, ōris (m) – Нумітор, цар м. Альба Лонга nummus, i (m) – монета nunquam – ніколи nunc – тепер nuntius, i (m) – вісник nurus, us (f) – наречена, невістка O ob (+acc.) – через, внаслідок obedientia, ae (f) = oboedientia – слухняність obligatio, ōnis (f) – зобов`язання, доручення oblivio, ōnis (f) – забуття, амністія obliviscor, litus sum, 3 – забувати observantia, ae (f) – спостереження, пошана observātor, ōris (m) – спостерігач, прихильник observo 1 – спостерігати, споглядати obses, ĭdis (m) – заручник, застава obsidio, onis (f) – облога obstinatio, ōnis (f) – завзятість obtempero 1 – підкорятися, слухатися obtineo, tinui, tentum 2 – займати, захоплювати occasio, ōnis (f) – випадок, нагода occido, cidi, cisum 3 – вбивати occupatio, ōnis (f) – захоплення oceǎnus, i, (m) – океан Octaviānus Augustus – Октавіан Август, римський імператор ocŭlus, i (m) – око odor, odōris (m) – запах Oedipus, i (m) Eдiп – легендарний цар міста Фів у Греції officium, ii (m) – обов`язок, посада Ogygia, ae (f) – Огігія,міф.острів olim – колись Olympia, ae (f) – Олімпія, місцевість в Еліді, де відбувались Олімпійські ігри Olympus, i (m) – Олімп, гора у Греції, місце перебування богів omen, ĭnis (n) – знак, прикмета omnino – взагалі omnis, e – весь onus, ĕris (n) – тягар, вага, борги opĕra, ae (f) – праця, потреба, необхідність opes, ium (f) pl. – багатство opinio, ōnis (f) – думка, чутка oppĭdum, i (n) – місто oppugno, avi, atum – битися, здобувати ops, opis (f) – сила, могутність opulens, entis – багатий, могутній opus, opĕris (n) – труд, праця ora, ae (f) – край, узбережжя ordinarius, a, um – звичайний Orgetŏrix, īgis (m) – Оргеторіг, знатний гельвет orbis, is (m) – земна куля, світ orbis terrarum – земля, світ orior, ortus sum, oriiri – виникати, починатися orno 1 – прикрашати oro 1 – просити, молити Orpheus, i (m) – Орфей – міфічний грецький співець і поет ostendo, tendi,tentum 3 – показувати ostium, i (n) – вхід, ворота, двері otium, ii (n) – спокій, відпочинок Ovidius Publius Naso – Публій Овідій Назон (43 р. до н.е. – 17 р. н.е.) – відомий римський поет ovis, ovis (f) – вівця P paeninsǔla, ae (f) – півострів pagus, i (m) – село palatīnus, a, um – палатинський, а, е Palatium, ii (n) – гора в Римі, імператорський замок panis, is (m) – хліб par, paris – рівний parens, entis (m,f) – батько, мати, батьки pareo, ui, ĭtum 2 – з`являтися, дотримуватися pars, partis (f) – частина, доля parsimonia, ae (f) – ощадливість partim - частково parvus, a, um – малий pasco, pavi, pastum 3 – пасти passus, us (m) – крок pastor, oris (m) - пастух pater, tris (m) – батько, pl. сенатори patientia, ae (f) – терпіння patria, ae (f) – батьківщина, вітчизна patricius, i (m) – патріцій patronātus, us (m) – патронат paucus, a, um, – нечисленний pax, pacis (f) – мир, спокій pecco 1 – грішити pecunia, ae (f) – гроші, власність pecus, ōris (n) – худоба pedes, ĭtis (m) – піший, піхотинець pello,pepuli,pulsum 3 - виганяти Peleus, i (m) – Пелей, цар Фессалії penna, ae (f) – крило, перо pendo, pependi, pensum 3 – важити, оцінювати perfuga, ae (m) – втікач, дезертір Pergamum, i (n) – Пергам, троянський кремль Perĭcles, is (m) – Перікл (493 – 429 рр. до н.е.), афінський політик, полководець і оратор pericŭlum, i (n) – небезпека perǐtus, a, um – досвідчений Persa, ae (m) – перс persequor, secutus, sum, sequi – слідувати, переслідувати perseverantia, ae (f) - наполегливість persōna, ae (f) – особа, людина pertineo, tinui, – 2 – служити, сприяти petitio, ōnis (f) – вимога, позов peto, petīvi, petītum 3 – досягати, домагатися, просити Phaeaces,um (m), pl. – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра Pharnaces, is (m) – Фарнак, боспорський цар Philippus, i (m) – Філіпп, цар Македонії Phoenices, um (m) – фінікійці,карфагенці Phrygia, ae (f) – Фрігія piger, gra, grum – ледачий, бездіяльний pilum, i (n) – спис, дротик pingo,pinxi,pictum 3 - малювати Plato, onis (m) – Платон, грецький філософ plebs, plebis (f) – народ, плебс poena, ae (f) – кара, покарання Poenus, i (m) - пунієць,карфагенянин polliceor, licitus sum, liceri – обіцяти pono, posui, posĭtum 3 – засновувати, ставити, класти pons, pontis (m) – міст pontĭcus, a, um – понтійський, а, е Pontus, i (m) – Понт,Чорне море popŭlus, i (m) – народ portus, us (m) - порт possessor, ōris (m) – власник possideo, sēdi, sessum 3 – оволодівати possum, potui – posse – могти, уміти post – після posterĭtas, ātis (f) – майбутне, нащадки postŭlo 1 – вимагати, просити potens, ntis – сильний, могутній potentia, ae (f) – сила, влада, вплив praeceptum,i (n) – вчення, настанови praeclarus, a, um – прекрасний, чудовий praeda, ae (f) – здобич, прибуток praemium, i (n) – нагорода praesentia, ae (f) – присутність, наявність praesidium, i (n) – захист, охорона praesto 1 – стояти попереду, надавати, виконувати praetor, ōris (m) – суддя, претор pretium, ii (n) – платня, хабар, викуп Priămus, i (m) – Пріам, цар Трої principātus, us (m) – вища влада (принципат) privo 1 – позбавляти pro – для, за, згідно probatio, ōnis (f) – доказ, схвалення probo 1 – пробувати, доводити, задовольняти processus, us (m) – хід, рух, процес procul – далеко procūro 1 – турбуватися, вести справи proelium, i (n) – бій, битва, атака progressus, us (m) – рух уперед, успіх, розвиток prohibeo, bui, bǐtum, 2 – забороняти,стримувати Prometheus, ei (m) – Прометей – захисник людей від свавілля богів promissor, ōris (m) – боржник prope – близько propōno, posui, posĭtum 3 – загадувати, пропонувати, передбачити propriĕtas, ātis (f) – право власності, володіння Proserpĭna, ae (f) – Прозерпіна, богиня підземного царства prospectus, us (m) – вигляд protectio, ōnis (f) – заступництво, опікування protĕgo, tēxi, tectum 3 – захищати, покривати provocatio, ōnis (f) – оскарження provoco 1 – викликати puella, ae (f) – дівчина, дочка, молода жінка puer, ĕri (m) – хлопець, дитина pueritia, ae (f) – дитинство pugna, ae (f) – бій, битва pugno 1 – битися, боротися pulcher, chra, chrum – вродливий, красивий punĭcus, a, um – пунічний, а, е, карфагенський, а, е punio 4 – карати Pyraeneus, a, um – піренейський,а,е Pyrrhus, i (m) – Пірр, цар Епіру Pythagoras, ae (m) – Піфагор, грецький філософ Q quā – де, куди, звідки qualis, e – який, а, е quam – ніж, як quamdiu – як довго quamquam – хоч, хоча quamvis – як - небудь, хоч, хоча quando – коли quantum – скільки quasi – наче, нібито quia – тому що, бо qui, quae, quod – хто, що, який quid – що, чому, далі quidam, quaedam, quiddam – деякий, а, е, якийсь, якась, якесь quies, etis (f) – спокій, відпочинок quaestus, us (m) – вигода, прибуток qualĭtas, ātis (f) – якість quantĭtas, ātis (f) – кількість, міра querella, ae (f) – скарга quaero,quesivi,quesitum 3 - шукати Quirinālis, is – Квірінал, один з семи пагорбів Рима Quirītes, ium (m,pl) – квіріти (римські громадяни) quis, quid – хто, що quisquam, quidquam – хто - небудь quo – куди, де, щоб quod – тому що quoniam – оскільки quoque – теж, також quotannis – щорічно quotidie – щодня R rapīna, ae (f) – грабіж reddo, dǐdi, dǐtum 3 – віддавати, повертати
|