Л гольф
See football, n. G016 Good А хороший (1). Русские хорошо себя чувствовать, хорошо выглядеть передаются сочетаниями глаголов to feel и to look с прилагательным well (а не good!). В этих сочетаниях возвратное местоимение не употребляется. (2). See feel, и. (3).Seelook,u. (4). See dance, и. G017 Good-looking а интересный, красивый See beautiful, a. G018 Goods Л товары (1). See clothes, п. (2). See jeans, п. G019 Graduate v кончать высшее учебное заведение: to graduate from an institute Русское окончить школу соответствует io leave/ to finish school. Окончить колледж — to graduate from college, существительное college употребляется без артикля; а to graduate from the university, существительное university употребляется с определенным артиклем. G020 Grapes Л виноград (1). See carrots, n. (2). See piece, n. G021 Grass л трава (1). Существительное grass может употребляться с предлогами on и in, соответствуя русским на траве и в траве. (2). Существительное grass как название растительности употребляется без артикля, а в значении местонахождения — с определенным артиклем: What is the colour of grass? — Какого цвета трава?; to lie in/on the grass — лежать в траве/на траве. (3).See air,n(l),(2). G022 Greek Л грек, гречанка See American, n. G023 Greengrocer Л зеленщик See baker, n. G024 Grocer Л бакалейщик See baker, п. G025 Ground Л 1. земля, земная поверхность; 2. почва, грунт (1). See earth, п. (2). See air, n (2). G026 Grow v 1. расти, вырастать; 2. увеличиваться: to grow in size (in length, in height) — увеличиваться в размерах (в длину, высоту); 3. (глагол-связка) делаться, становиться: to grow old (dark, angry, pale) — стареть (темнеть, рассердиться, побледнеть); 4. выращивать, разводить, отращивать For grow 3. see become, v. G027 Guard v охранять, сторожить, караулить: to guard smb — сторожить, охранять кого-либо; to guard smth — охранять, защищать что-либо See defend, v. G028 Guide v направлять, руководить: to guide smb — направлять кого-либо, руководить кем-либо; to be guided by smth — руководствоваться чем-либо, быть руководимым кем-либо See lead, v. G029 Guilty а виновный, виноватый (1). Прилагательное guilty употребляется, когда речь идет о проступках, связанных с нарушением закона, правил, норм поведения: to be guilty of theft — быть виновным в краже. The court found him guilty — Суд признал его виновным. Не felt guilty — Он чувствовал себя виновным/виноватым. Когда речь идет об ошибках, проступках, не связанных с преступной деятельностью, то обычно употребляется существительное fault. (2). See accuse, и. (3). See blame, v. H001 Habit n 1. привычка, обыкновение; 2. обыкн. pl привычки, обычаи (1). Русские словосочетания привыкнуть, иметь обыкновение что-либо делать или иметь привычку к чему-либо передаются предложной конструкцией имени существительного habit с последующим герундием: Не has a nervous habit of biting his nails — У него привычка нервно кусать ногти. Не is in the habit of answering letters at once — Он привык отвечать на письма сразу. She is trying to get out of the habit of sitting up late — Она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать. В такой же пред-ложно-герундиальной конструкции обычно употребляются существительные hope, idea, thought: I hate the idea of moving — Мне ненавистна сама мысль о переезде. (2). Русские привычки, обычаи соответствуют английским habit 2. и custom. Существительное habit 2. употребляется для описания черт поведения отдельного человека и в значении обычай, образ жизни обычно употребляется в форме множественного числа: to have the right habits of living — вести правильный образ жизни; to take up western habits of life (of thought) — воспринять западный образ жизни (мышления). Существительное custom обозначает традиции народа, обычаи страны, связанные с историей, религией, особыми обстоятельствами и т. п.: Old English customs — Старинные английские традиции. It is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital — Принято приносить цветы или конфеты при посещении больного в больнице. Н002 Hail Л град See air, n (2). Н003 Hair л 1. only sg. волосы; 2. волосок (1). В отличие от русского существительгного волосы английское существительное hair 1. — неис-числяемое, имеет форму только единственного числа, соответственно согласуется с глаголом в единственном числе и определяется словами some, much, little. (2). Существительное hair 1. обычно употребляется с притяжательными местоименияи: to wash one's hair — мыть голову; to do smb's (one's) hair — делать прическу; to wear one's hair long — носить длинные волосы. His hair is falling out — У него выпадают волосы. (3). Hair 2. в отличие от 1. — исчисляемое существительное и соответственно имеет формы как единственного, так и множественного числа: There was not a single grey hair on his head — У него не было ни единого седого волоса. Не found two long hairs on his sleeve — Он нашел у себя на рукаве два длинных волоса/волоска. There is a hair on your coat — У тебя на пальто волос. (4). For hair I. see money, n. H004
|