А счастливый, удачный
(1). Русскому счастливый человек (в значении человек, которому везет, у которого все удачно складывается) соответствует в английском языке a lucky man, счастливый билет (день, номер) — а lucky ticket {day, number). Прилагательное happy соответствует русскому счастливый только в значении довольный (положением дел, жизнью), рад что-либо сделать: / am happy to help you — Рад Вам помочь. (2). Прилагательное happy входит в группу слов, описывающих степень душевного, внутреннего состояния человека, которые часто употребляются с глаголами to feel и to look и образуют следующие ряды (от наивысшей до самой низкой степени): — joyful, radiant — радостный, сияющий; — happy, cheerful, jolly — счастливый, бодрый, веселый; — light-hearted — беззаботный; — contended) with smth — довольный/довольствующийся (чем-либо); — dissatisfied with, moody, discontented —неудовлетворенный, не в настроении, недовольный; — sad, unhappy — несчастный, грустный; — gloomy — хмурый, мрачный; — miserable, wretched — несчастный, жалкий. (3). Happy употребляется при поздравлении с праздниками, при выражении пожеланий: A Happy New Yearl — Поздравляю с Новым Годом! Happy birthday I/Many happy returns of the day I — Поздравляю с днем рождения! / wish you a happy journey — Желаю Вам доброго пути. (4). See congratulate, v. (5). See lucky, a. H014 Hardly adv 1. с трудом; 2. едва, еле, не успел.., как; 3. почти не.., вряд ли (1). Hardly относится к группе наречий степени с отрицательным значением. К этой же группе от- носятся наречия almost, little, few, seldom. В предложении с hardly отрицательная форма глагола не употребляется, но предложение может быть усилено оборотом at all: He hardly slept at all — Он почти не спал. Предложения с этими наречиями, оставаясь по форме утвердительными, по своему значению предполагают отрицание, которое в русском языке часто выражено оборотом почти не, чуть не, едва: Не hardly said a word — Он не сказал почти ни слова. Hardly в предложении обычно стоит перед основным глаголом. Предложения с hardly (и другими наречиями этой группы) часто включают модальный глагол сап и слова any, anything, anybody, соответствующие русским почти ничего (никто): Не could hardly see anything (he saw almost nothing). — Он почти ничего не видел. (2). При построении вопросительного предложения обычно употребляется разделительный вопрос с утвердительной, а не отрицательной вопросной частью: You hardly ever worry, do you? — Вы ведь никогда не беспокоитесь, не так ли? (3). Предложения с hardly 2. часто употребляются с придаточными предложениями времени, которые вводятся союзом when; в этих случаях глагол в главном предложении стоит в форме Past Perfect: I had hardly closed my eyes when the telephone rang — He успел я сомкнуть глаза, как зазвонил телефон. (4).See almost, adv (1), (3), (4), (9), (10), (11). (5). See always, adv (4). H015 Harmful а вредный, пагубный Относительно живых существ harmful употребляется с предлогами to и for. Относительно нежи- вых вещей употребляется только предлог to: to be harmful to the skin (to smb's health) — быть вредным для кожи (для чьего-либо здоровья). Н016 Hate v 1. ненавидеть, не терпеть: to hate smb, smth — ненавидеть, не терпеть кого-либо, что-либо; 2. очень не любить: to hate to do smth, doing smth — очень неохотно что-либо делать, очень не любить что-либо делать, не желать что-либо делать (1). Глагол to hate, как и другие глаголы чувств — to care, to feel, to hear, to like, to love, to notice, to see, to smell, — не употребляется в форме Continuous. (2). Глагол to hate входит в группу глаголов, описывающих отношение неприязни, неодобрения, нежелания. В эту группу входит глагол to mind (в отрицательных и вопросительных предложениях), который указывает на нейтральное отношение несогласия — не возражать, ничего не иметь против. Остальные глаголы образуют ряд с возрастающей степенью неприязни: to dislike smth, smb — не любить чего-либо, кого-либо; to hate smb, smth — ненавидеть, не терпеть, очень не любить; can't stand (bear) smb, smth — не выносить чего-либо, кого-либо; и более книжные — to detest и to loathe. (3).Seelike,t;(l). H017 have mod. v долженствовать, быть вынужденным, приходиться {что-либо сделать) (1). Модальный глагол to have употребляется, в отличие от других модальных глаголов, с последующим инфинитивом с частицей to: We had to stay at home — Нам пришлось остаться дома. (2). Отрицательные и вопросительные предложения с модальным глаголом to have образуются с помощью вспомогательного глагола do: Do you have to get up so early? — Вам приходится вставать так рано? (3). Отрицательная форма глагола to have имеет значение разрешения не делать чего-либо: You don't have to come if you don't want to — Вы можете не приходить, если не хотите. (4). Модальное сочетание had better с последующим инфинитивом без частицы to означает рекомендацию, совет кому-либо что-либо сделать: There is sometning wrong with his heart, he had better see a doctor — У него что-то с сердцем. Ему бы лучше обратиться к врачу. Н018 Head
|