Студопедия — Л ступенька лестницы
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Л ступенька лестницы






(1). Обычно существительное stair употребляет­ся в форме множественного числа: stairs — лестни­ца (как архитектурная часть здания). The stairs led to the first floor — Эта лестница вела на второй этаж; to go downstairs (upstairs) — спускаться с лес­тницы (подниматься по лестнице); at the foot (top) of the stairs — на нижней (верхней) площадке лестни­цы; a flight of stairs — лестничный марш, пролет; а winding (an escape) stair — винтовая (пожарная) ле­стница. В остальных случаях русские ступени, сту­пенька соответствуют английскому существитель­ному step: He stumbled over the step — Он споткнулся на ступеньке. Не ran downstairs jumping two steps at a time — Он бежал вниз по лестнице, прыгая через две ступеньки. Русскому лестница-стремянка со­ответствует английское ladder: He leaned the ladder against the wall — Он прислонил/поставил лестни­цу к стене.

(2). See stairway, n.

(3). See staircase, n.

S079

Staircase

Л лестница

(1). Существительное staircase обозначает все лестничное устройство целиком — с перилами от

начала и до верха здания: a winding staircase — вин­товая лестница; a staircase of twelve steps — лестни­ца из двенадцати ступенек.

(2). See stair, п.

(3). See stairway, n.

S080

Stairway

n лестница, лестничный марш: Не stood halfway the wide, marble stairway — Он стоял посредине широкой мраморной лестницы

(1). See stair, п. (2). See staircase, л.

S081

Stay

V оставаться, останавливаться

See leave, и.

S082

Steal

v красть, воровать:

to steal smth — украсть что-либо Глагол to steal употребляется с неодушевленным прямым дополнением to steal smth. Русскому у меня украли машину соответствует оборот в пассивной форме ту car was stolen. Ср. All things were stolen from the building — Из здания все украли. В отличие от to steal, синонимичный ему глагол to rob употребля­ется с одушевленным и неодушевленным дополне­нием: to rob smb of smth — украсть что-либо у кого-либо или to rob a building (a bank, an office) — огра­бить здание (банк, оффис). Оба глагола часто упот­ребляются в пассивной форме.

Похищение людей с целью получения выкупа соответствует глаголу to kidnap. Угонять/похи­щать машину, самолет — to hijack. The journalists were kidnapped a week ago — Эти журналисты были

похищены (взяты в заложники) неделю тому назад. There had been three hijackings in the last two weeks — За последние две недели было совершено три уго­на (машин). The plane was hijacked on its way to Italy — Самолет был захвачен, когда он летел в Италию.

Русские заложник, заложница соответствуют английскому hostage: to take smb as a hostage — взять кого-либо в качестве заложника; to take hostages — брать заложников; to hold hostages — держать/ удерживать заложников. Не was taken/held a hostage — Его взяли заложником/удерживают в заложни­ках.

S083

Steamer

Л пароход

See boat, п.

S084

Still

adv 1. все еще, еще, до сих пор; 2. еще (в сравнении); 3. все же, однако, тем не менее

(1). Наречие still в разных своих значениях мо­жет занимать разное место в предложении; still 1. и

2. стоит перед основным глаголом и перед прилага­тельным: She is still beautiful — Она все еще (по-пре­жнему) красива. / still don't understend you — Я все еще вас не понимаю. Не is still sleeping — Он все еще спит. Для указания на вероятность действия в бу­дущем или для введения противопоставления still

3. может стоять перед основным глаголом незави­симо от его места в предложении или в начале пред­ложения: The weather may still change — Погода, од­нако, может измениться. She has many faults. Still I love her — У нее много недостатков. И все же/несмотря на это я ее люблю. Still, thafs life — И все же такова жизнь.

(2). See else, adv.

S085

Stomach

N живот, желудок

See ache, п.

S086

Stop

v 1. останавливать, прекращать: to stop smb — оста­навливать кого-либо; fo stop smth — остановить что-либо; to stop doing smth — прекращать делать что-либо; to stop to do smth — остановиться, чтобы что-либо сделать; 2. останавли­ваться, прекращаться, кончаться

Сочетания глагола to stop с последующим инфи­нитивом и герундием имеют разные значения: со­четание to stop to do smth подчеркивает цель, для достижения которой остановились, прекратили де­лать что-либо: Не stopped to talk to me — Он остано­вился для того, чтобы поговорить со мной. Го stop doing smth обозначает прекращение действия как таковое: Stop talking — Перестань(те) разговари­вать.

S087

Store







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 339. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия