Студопедия — Schedule
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Schedule






л 1. расписание, график, план; 2. программа, повестка дня, режим работы

(1). Русские план, программа могут соответство­вать английским существительным schedule, sche­me, programme. Schedule — это план, предусматри­вающий порядок и сроки выполнения: on/according to schedule — точно, по плану, без опозданий; to be behind (ahead of) schedule — отставать от графика (опережать график). Scheme, в отличие от schedule, обозначает программу, проект, рассчитанные на до­стижение какой-либо конкретной цели: a scheme of education — программа образования; the government pension scheme — государственная программа пен­сионного обеспечения.

S012

Scheme

л 1. план, проект, программа; 2. краткий план, резюме; 3. тайные или нечестные замыслы, махинации

(1). Русские план, проект, программа могут соот­ветствовать английским plan, project, scheme 1.

Plan — наиболее нейтральное слово этой груп­пы, обозначающее любые официально предусмот­ренные действия и мероприятия, намерения от­дельных лиц: to make plans for the future — строить планы на будущее; to draw up plans — составлять планы; to come up with a plan — предлагать план (вы­ходить с предложением какого-либо плана); to have plans for smth (to do smth) — планировать что-либо (сделать что-либо).

Project — план действий, мероприятий, рассчи­танный на довольно продолжительный срок реали­зации намеченной цели (строительства чего-либо, исследования чего-либо и т. п.) или получения но­вых результатов: The project to build a dam lasted several years — Проект постройки плотины занял несколько лет.

Scheme — официальный план помощи или содей­ствия какой-либо группе людей: a scheme to help women to find a job — план содействия женщинам в поисках работы; Youth Training Schemes have been run with great success — Планы по техническому обу­чению молодежи осуществляются с большим ус­пехом.

Programme/program — план, порядок проведе­ния мероприятий.

(2). Существительное scheme 3. — тайные замыс­лы обозначает хитроумные тайные планы каких-либо участников договора для достижения своих целей. В этом значении более употребителен гла­гол to scheme — иметь/ вынашивать тайные планы.

Существительное plot и глагол to plot соответ­ственно означают тайные замыслы, козни и плести козни, заговоры: The group was suspected of plotting

against the regime — Эту группу подозревали в тай­ных заговорах против существующего режима. (3). For scheme 1. see schedule, n (2).

S013

School

n 1. школа, занятия; 2. обучение, школа

(1). Существительное school 1. употребляется без артикля: to go to school — учиться/ ходить в школу; to be at school — быть в школе, на занятиях; after [before) school — до (после) школы (до уроков, до занятий). School begins in September — Занятия в школе начинаются в сентябре.

(2). Существительное school 2. обозначает уч­реждение специализированного вида обучения и обычно употребляется с предшествующим опре­делением и неопределенным артиклем: a medical school — медицинское училище; a musical school — музыкальная школа; an elementary school — началь­ная школа. Во остальных случаях существитель­ное school употребляется с тем артиклем, которо­го требует ситуация: The school across the street has been built quite recently — Школа напротив нашего дома выстроена совсем недавно.

(3). See hospital, п.

(4). See family, n.

S014

Scissors

Л ножницы

(1). Слово scissors относится к группе существи­тельных, называющих предметы, состоящие из двух частей. Они согласуются с глаголом во множе­ственном числе и для обозначения одного такого предмета используются сочетания a pair of scissors. К этой группе существительных относятся glasses — очки, trousers — брюки, jeans — джинсы, и др.

(2). See jeans, п.

S015

Sea

л 1. море; 2. множество: a sea of lights (faces) — море огней (лиц)

(1). Названия морей, океанов и рек употребля­ются с определенным артиклем: the Black Sea, the Thames, the Pacific (Ocean).

(2). Существительное sea 1., обозначающее море как среду деятельности или обитания, употребля­ется с определенным артиклем: tobe in the open sea

— быть в открытом море; a town on the sea — город на море; to live near the sea — жить у моря; to have a swim in the sea — искупаться в море; to go to the sea shore — поехать к морю, на побережье.

(3). Sea 1., обозначающее море как часть земной поверхности, противопоставленную суше, упот­ребляется без артикля: to travel over land and sea — путешествовать по воде (по морю) и по суше; to be lost at sea — пропасть в море; to be washed by sea — омываться морем; the boat was swept out to sea — лодку унесло в море; to go by sea — поехать морем.

(4). See boat, n.

(5).Seeair,n(l),(2).

S016

Seat

I n 1. место, билет (в театре); 2. место, сидение, стул; 3. центр, главная резиденция

Русскому словосочетанию стоячие места соот­ветствует в английском standing room; мест больше нет — we are full up (в транспорте, в гостинице); все билеты проданы (о зрелищном предприятии)

all seats are sold.

S017

See

v 1. видеть: tosee smb, smih — видеть кого-либо, что-либо; 2. увидеть, встретить, посетить, навещать, повидать; 3. понимать

(1). Русские смотреть, видеть соответствуют ан­глийским глаголам to see, to look и to watch, которые различаются по характеру обозначаемого дей­ствия. Глагол to see smb, smth обозначает использо­вание способности зрения — увидеть, видеть кого-либо, что-либо; to look at smth подразумевает на­правленный взгляд на что-либо, кого-либо и озна­чает смотреть; глагол to watch подчеркивает вни­мательное визуальное изучение какого-либо собы­тия, предмета и подразумевает заинтересован­ность смотрящего — (пристально) смотреть, на­блюдать, следить.

(2). Русское смотреть (участвуя в каком-либо зрелищном или развлекательном мероприятии) соответствует английским глаголам to see и to watch, которые различаются сочетаемостью с существи­тельными, называющими эти мероприятия. Глагол to see обычно сочетается с такими существитель­ными, как a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); глагол to watch употреб­ляется в сочетаниях с to watch TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game).

(3). See hate, и (1).

(4). See watch, и.

S018

Seem

v казаться

(1). Глагол to seem употребляется с последую­щим прилагательным, если оно градуальное: // seemed easy {difficult, strange) — Это казалось лег­ким (трудным, странным). Если прилагательное не­градуальное, то после глагола to seem употребля­ется инфинитивная конструкция to be + A: He seemed to be alone (to be asleep, to be lost) — Каза­лось, он был один (он спал, заблудился).

(2). Глагол to seem может употребляться с инфи­нитивной конструкцией to be + существительное. Если при этом существительном нет определений, то оно употребляется с определенным артиклем: What seems to be the trouble is... — Беда, видимо, в том, что... Не seems to be the owner of the house — Дом, видимо, принадлежит ему/Он, видимо, хозя­ин дома. Если существительное имеет определе­ние, то употребляется неопределенный артикль: Не seems to be a nice person — Он, кажется, хоро­ший человек. This seemed to be a gift for our children — Это был как будто подарок нашим детям.

(3). Глагол to seem не употребляется в пассивной форме.

S019

Seldom

adv редко

(1). Наречие seldom относится к группе наречий типа hardly, never, rarely, которые придают предло­жению отрицательный смысл. В предложениях, содержащих seldom, часто употребляются неопре­деленно-количественные местоимения any и any­thing: She seldom says anything — Она редко что-либо говорит. В разделительных вопросах вопросная часть употребляется в утвердительной форме: You seldom worry about it, do you? — Вы редко об этом беспоитесь, не так ли?

(2). Сочетание very seldom обычно употребляет­ся, когда оно является временным обстоятель­ством: Не comes here very seldom — Он здесь редко бывает.

(3). Seldom не употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях. В таких предло­жениях употребляется often в соединении с глаго­лом в отрицательной форме, что соответствует русскому редко, не часто: We don't often come here — Мы редко (не часто) сюда приходим. We don't often до to the theatre — Мы редко ходим в театр.

(4). Наречие seldom чаще употребляется в книж­ной, официальной речи. В разговорной речи пред­почтительнее употребление сочетания hardly ever. People are hardly ever fooled by this trick — Такие фокусы не часто/редко вводят людей в заблужде­ние.

(5). Seldom имеет усилительное значение, когда оно стоит в начале предложения. В этих случаях употребляется инвертированный порядок слов: Seldom does a week pass without a request for informa­tion — Редкая неделя проходит без запросов о но­вых сведениях.

(6). See hardly, adv.

(7). See often, adv.

(8). See always, adv.

S020

Self

prn (pi selves) образует возвратные местоимения с притяжательными местоимениями my, your, our и с личны­ми местоимениями в объектном падеже him, her, them 1. сам (лично, без посторонней помощи); 2. себя, себе, со­бою; 3. при возвратных глаголах соответствует русскому -ся: Не has hurt himself —Он ушибся. History repeats itself — История повторяется.

(1). See confuse, и. (2). See oneself, prn.

S021

Separate

v 1. расставаться, расходиться; 2. разнимать, отделять что-либо

See divide, и.

S022







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 412. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия