Л небо, небеса
See air, n (2). S048 Sleep V спать (1). Глагол to sleep обычно употребляется с обстоятельствами {где, как, когда, сколько): to sleep in the open (in the train, soundly, for many hours). Для описания самого состояния сна употребляется сочетание с предикативным прилагательным asleep — tobe fast (still) asleep, to fall asleep. Для передачи русских глаголов засыпать, уснуть употребляются сочетания с существительным sleep: to go to sleep — засыпать; to get to sleep — засыпать с трудом, не сразу; to go back to sleep — опять заснуть (после прерванного сна); to send smb to sleep — усыпить кого-либо. (2). Русское хотеть спать передается сочетанием с прилагательным sleepy — to be (to feel) sleepy. (3). See asleep, a. S049 Sleepy а сонный, сонливый; tobe (to feel) sleepy — хотеть спать (1). See sleep, и (2). (2). See hungry, a. S050 Slice Л ломоть, ломтик, тонкий слой чего-либо (1). See bit, п. (2). See piece, п. S051 Slide v скользить Глагол to slide употребляется в отношении людей, в отношении машины употребляется to skid. S052 slightly adv немного, поверхностно, слегка See property, adv. S053 Small а маленький (1). Русскому маленький соответствуют английские прилагательные small и little. При описании размера, величины, как правило, употребляется нейтральное small. Прилагательное little имеет в своем значении дополнительный компонент положительной оценки и часто сопровождается еще одним оценочным прилагательным: Не is a nice little boy — Он хороший маленький мальчик. Прилагательное small может определяться наречиями quite, very, rather, too. (2). В отличие от small, прилагательное little, как правило, не сочетается с very, quite, rather, too, a обычно образует сочетания с другими прилагательными: a nice little house — хорошенький маленький домик, historic little shop — небольшая историческая лавка. Small в предложении употребляется и атрибутивно, и предикативно: a small boat (атрибутивное употребление) и the boat is small (предикативное употребление). Little употребляется только атрибутивно. (3). Small и little входят в ряд градуальных прилагательных степени, расположенных по мере увеличения в следующем порядке: tiny — крошечный, очень маленький, minute [mai #nju:t] — маленький, small/little — маленький, небольшой, middle-sized, average-sized — среднего размера, big, big-sized — большой, huge — огромный. S054 Smell v 1. пахнуть, издавать запах: to smell of smth — пахнуть чем-либо; 2. нюхать: to smell smth — нюхать что-либо; 3. чувствовать запах/обонять (1). Глагол to smell в значении пахнуть употребляется обычно с последующим прилагательным: to smell nice (sweet, bitter) — иметь приятный (сладкий, горький) запах. (2). For smell I. see hate, и (1). S055 snow n снег (1). Русское сильный снег соответствует английскому сочетанию с прилагательным heavy: We had heavy snow last night. There was a heavy fall of snow last night — Вчера вечером выпал сильный снег. (2). Русское идет сильный снег передается глаголом to snow. It snows/ is snowing hard/heavily. S056 SO adv 1. так, таким образом; 2. так, настолько, до такой степени; 3. также, тоже; 4. итак, таким образом (1). Наречие so употребляется в разговорном обороте, выражающем согласие, несогласие, сомнение, уверенность, с такими глаголами суждения, как expect, think, suppose, believe, hope: Do you expect to come early? — / don't think so — Вы придете рано? — Думаю, что нет. Will he be in time? — / hope so. — Будет ли он вовремя? — Надеюсь. (2). So употребляется перед вспомогательным глаголом в утвердительных кратких ответах, выражающих подтверждение высказанного ранее утверждения: Не has lost the address. — So have I. — Он потерял этот адрес. — Я тоже; / like flowers. — So does she. — Я люблю цветы. — Она тоже. (3). So употребляется для того, чтобы избежать повторения ранее упомянутого: Не crossed the street. As he did so, he hummed a tune to himself. I thought he was away. — So he was — Я думал, что он уехал. — Так и было. (4). So употребляется для усиления последующего прилагательного: / was so busy (surprised, tired) that I... — Я был так занят (удивлен, такой усталый), что... Перед существительным наречие so в этой функции не употребляется. В этих случаях употребляется such: It was such a dull day — День был такой утомительный. (5). Наречие so 4. в значении итак вводит причинно-следственные предложения. Причинно-следственные отношения кроме so могут быть выражены также другими словами и словосочетаниями: thafs why — вот почему; therefore — поэтому; thus — таким образом; consequently — следовательно, вследствие этого, accordigly — соответственно; hence — отсюда, следовательно. Наречия so и оборот thafs why нейтральны, а другие более характерны для письменной, книжной речи: / returned very late last night, thafs why I didn't ring you up — Я вернулся вчера очень поздно и поэтому не стал тебе звонить. Jane was feeling ill, so she went to bed — Джейн плохо, себя чувствовала и поэтому легла спать. S057 Soil
|