Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 80 страница





 

Сосуществуя в акте познания, эти два семантич. плана находятся между собой в иерархич. отношении; воля поэта определяет, какой из них оказывается главным, а какой — подчиненным. При этом наиболее прекрасными и, значит, истинно поэтическими считаются высказывания, в к-рых угадываемое доминирует, что достигается прежде всего неожиданностью совмещения двух планов (ср. эффект яркой метафоры, где, по теории дхвани, прямое значение слова образует выраженный план, а переносное — угадываемый). Именно такие высказывания и получают условное наименование “дхвани”.

 

Выделяется неск. видов дхвани, но в целом все они могут быть объединены в две большие категории: одну образуют определ. типы метафор, аллегорий, различного рода приемы, приближающиеся к загадке, намеку (т. е., по существу, эстетически сильные варианты большинства традиц. украшений); к другой причисляются высказывания эмоц. содержания (либо выражающие чувство, либо дающие его описание). Сама по себе изображаемая эмоция, условно обозначаемая термином “раса”, рассматривается в качестве невыраженного значения поэтич. высказывания, а ситуация, ее выявляющая,— как выраженное.

 

Круг высказываний <с расой” мыслится очень широко, он включает не только речевые единицы, но и законченные лит. формы, от короткого лирич. стихотворения до поэмы и драмы. Причем поскольку чувство (раса) выступает целью “сообщения” (произведения), оно в силу этого оказывается и его смыслом, и формообразующим принципом, определяющим строение сюжета, выбор героев, ситуаций, стилистич. средств.

 

ПОЭТ

 

==299

 

Таким образом, в учении о дхвани осуществляется выход за рамки поэтич. стилистики к общей теории поэзии. Это вызвало, с одной стороны, отказ от принятых в предшествующей поэтике понятий достоинств, недостатков и стиля (как рекомендуемого набора стилистич. средств), а с другой—введение в науку об украшениях вопросов о сюжете, героях, композиции, до сих пор разрабатывавшихся в театр, руководствах. Из тех же руководств была заимствована классификация эмоций (рас) — печальная, яростная, героическая, страстная и др.— и связанных с расой понятий.

 

Учение о дхвани оказало глубокое воздействие на всю последующую поэтику Индии, уже не знавшую столь высоких теоретич. достижений. Оно в значит. степени стимулировало разработку эстетич. учений, связанных с именами Бхатта Наяки и Абхинавагупты (10—11 вв.). С 12 в. происходит его канонизация, и редкий учебник по П. 12—17 вв. обходится без изложения его основ. Даже новейшее инд. лит-ведение, усвоившее в целом совр. зап. методологию, не отказывается от понятий, введенных когда-то Анандавардханой. Термин “дхвани”, в частности, продолжает широко использоваться при анализе поэзии, обозначая все невысказанное прямо, все оттенки неявного глубинного смысла произведения (см. также Индийская древняя литература).

 

9 Гринцер?.Α., Ξпределение поэзии в санскритской поэтике, в сб.: Проблемы теории лит-ры и эстетики в странах Востока, М., 1964; Анандавардхана, Дхваньялока (<Свет дхвани”), пер. с санскрита, введение и комментарий Ю. М. Алихановой], М., 1974; Ал и ха нова Ю. М., Теория поэзии, в кн.: Культура древней Индии, М., 1975; Gerow E., A glossary of Indian figures f speech, The Hague—P., 1971. Ю. М. Алиханова.

 

Арабскаяпоэти ifa.. Как и др. ср.-век. лит-ры, ср.-век. араб. лит-ра относится к канонич. типу иск-ва. Поэтому понятие канона было центральным в традиц. араб. эстетике и поэтике.

 

Согласно ср.-век. трактовке, канон классич. араб. лит-ры был подобен истине божеств, откровения. В соответствии с этим он рассматривался как принципиально неизменный, но в то же время и как неисчерпаемый. Неиссякаемость канона, в представлении ср.-век. ученых, обусловливалась возможностью постепенного углубления в него, бесконечностью познания его первосущности. Отсюда понимание канонич. творчества ср.-век. араб. авторов как некоего аналога “священной герменевтики” (ср. Герменевтика) и сближение этого творчества в теории и на практике с процессом науч. познания: цель такого творчества — накопление суммы истинных представлений. Всякий автор может приобщиться к творчеству, лишь усвоив предшеств. достижения и в полной мере опираясь на них. Соответственно оригинальность автора в ср.-век. араб. эстетике и поэтике определялась в зависимости от его вклада в общую сумму знаний; при этом критерием оригинальности выступало не отличие автора от предшественников, а специфич. расподобление с ними. В силу этого, отношения оригинального автора с традицией приобретают необычный (в глазах совр. наблюдателя) характер: 1) ср.-век. новатор стремится “улучшить” предшественников; 2) поэты-подражатели чувствуют себя не копиистами, а равноправными соперниками авторов, создавших образцы для их подражаний. Т. о., традиционно-коллективное непрерывно приобретает признаки индивидуально-авторского; в свою очередь, индивидуально-авторское постоянно переходит в фонд коллективного.

 

Самые ранние из известных нам суждений арабов о поэтич. творчестве принадлежат авторам 6—7 вв. Однако последовательная разработка основ араб. поэтики началась лишь со 2-й пол. 8 в., а в ряде ее отраслей еще позднее. Как целостная система теоретич. взглядов и представлений араб. поэтика сложилась в основном к кон. 12 — нач. 13 вв. В период своего становления и наиболее значит, достижений араб. поэтика, вполне вероятно, находилась под влиянием греч. и инд. поэтик. Однако характер и масштабы этого влияния до наст. времени не выяснены.

 

К оглавлению

 

==300 ПОЭТ

 

Основоположником науки об араб. метрике (идм аль-аруд) считают аль-Халиля ибн Ахмеда аль-Фарахиди (8 в.), но ни приписываемый ему труд об аруде (см. Аруз), ни труды первых его последователей до нашего времени не дошли. Самые ранние трактаты по аруду, имеющиеся в распоряжении исследователей, датируются кон. 9 — нач. 10 вв.

 

Согласно традиции, аль-Халиль первым проанализировал ритм араб. стиха, выделил на основании анализа образцов древней поэзии разл. размеры и дал им названия. Он же выделил более мелкие составные элементы размеров. Большинство совр. исследователей системы аруда определяют ее как квантитативное стихосложение. Вместе с тем в той или иной мере подчеркивается значение других факторов в создании ритма араб. поэзии (в частности, указывается роль тоничности). Общепринятой характеристики природы аруда пока не существует, а большинство практич. руководств основывается на трудах ср.-век. араб. теоретиков стиха.

 

Араб. аруд был воспринят в качестве системы стихосложения нек-рыми народами Бл. и Ср. Востока, хотя и подвергся при этом существ, модификациям под воздействием просодических свойств того или иного языка.

 

С доислам. времени в системе классич. араб. поэтич. жанров и жанровых форм центр, место занимала касыда. Несмотря на архаич. характер касыды, явственно ощущавшийся мусульм. авторами уже в 8 в., этот жанр араб. поэзии оставался продуктивным до нач. 20 в., а в ряде районов арабоязычного мира он культивируется и по сей день.

 

Согласно описанию Ибн Кутайбы (9 в.), в касыде выделяются три осн. части, в каждой из к-рых может содержаться разл. число тем. Композиция касыды ни в один из периодов истории араб. лит-ры не была строгой и обязат. рамкой для поэтич. произведений. Последовательность тем и мотивов в ней также нельзя считать жесткой и обязательной.

 

Традиц. жанры классич. араб. поэзии как бы вычленились из трехчастной касыды, содержавшей в своих рамках в эмбриональном состоянии самую разнообразную тематику. Так, мотивы 1-й части стали основой для развития любовной лирики — газели и “винной” поэзии (хамрийат). Описания пустыни, верблюдицы, коня и пр. из 2-й части послужили базой для формирования тематич. репертуара жанра описаний (васф). Отд. “охотничьи” мотивы из 2-й же части дали толчок к формированию “охотничьей” поэзии (тардийат). С мотивами, включавшимися, как правило, в эту -же часть, генетически связаны и жанры самовосхваления (фахр) и “благочестивых” стихов (зухдийат). С 3-й частью связаны по своему происхождению жанры восхваления (мадх) и осмеяния (хиджа, см. Хадже). Впрочем, произв. последнего жанра встречаются в качестве самостоятельных еще в доислам. эпоху. Мотивы жанра оплакивания (риса) формально вообще не связаны с трехчастной касыдой, однако они во многом дублируют мотивы мадха. В процессе становления и развития каждый из перечисл. жанров вырабатывал свою собств. поэтику, отражавшуюся в системе представлений ср.-век. ученых.

 

В средние века теоретики лит-ры не интересовались вопросами поэтики жанров классич. араб. прозы, если не считать общих для поэзии и прозы проблем стилистики языка лит-ры. Последние рассматривала араб. риторика (илм аль-балага), к-рая начала складываться в 9 в., но окончат, вид приобрела только в 13—14 вв. Илм аль-балага состоит из трех больших разделов: 1)илм аль-маани (букв.: наука о значениях), где рассматриваются вопросы синтаксиса и формальной логики; 2) илм аль-байан — науки, изучающей иск-во ясного и красноречивого выражения; 3)илм аль-бади — науки, изучающей средства украшения речи.

 

На протяжении неск. веков содержание и соотношение трех разделов араб. риторики, содержание и рамки отд. категорий и фигур неоднократно менялись. По окончат, разграничению байан и бади ко второму разделу илм аль-балага отошли сравнение (тешбих), метафора (истиара) и метонимия (кинайа), к бади — все остальные средства орнаментализации речи.

 

Несмотря на то что на отд. разделы илм аль-балага, несомненно, повлияла греч. риторика, содержание и границы фигур араб. риторики могут быть лишь приблизительно соотнесены с соответствующими фигурами в риторике европ. народов.

 

Ведущие принципы классич. араб. поэтики оставались действенными вплоть до сер. 19 в., когда стал намечаться поворот к новому типу поэтики. В результате динамики системы жанров поэзия, занимавшая ведущие позиции в араб. лит-ре на протяжении всего средневековья, уступает первое место прозе и драме. Формирование и развитие новеллы, романа и драматич. жанров в новой араб. лит-ре происходило под непосредств. воздействием соответствующих жанров в европ. лит-ре разных направлений, от классицизма до реализма. В отличие от осн. жанров прозы и драмы лишь незначит. часть араб. поэзии новоф и новейшего времени была создана в подражание европ. образцам. Большая ее часть отражает процесс разложения традиционной и формирования новой поэтики (см. также Арабская литература).

 

φ Κрачковский И. Ю., Араб. поэтика в IX в., Избр. соч., т. 2, M.—Л., 1956; его же, “Китаб ал-бадй”, там же, т. 6, M.—Л-, 1960; К у дели н A.B., Классич. арабо-исп. поэзия. (Конец? — сер. XII в.), М., 1973; его же. Средневековая араб. поэтика, М., 1983; Шидфар Б. Я., Образная система араб. классич. лит-ры (VI—ХПвв.), М., 1974; Mehren A.F., Die Rhetorik der Araber, Kph., 1833; Weil G., Grundriss und System der altarabischen Mehren, Wiesbaden, 1958. А. Б. Куделин.

 

Персидская поэтика. Нормативная поэтика лит-ры на новоперс. яз., возникшей в 9—10 вв., сложилась к 10—12 вв. под значит, влиянием араб. поэтики, распространившейся вместе с исламом и араб. яз. по территории Халифата. Офиц. наука того времени провозглашала полное господство выработанных в араб. лит-ре норм над лит. практикой исламизированных народов. Однако на деле это было далеко не так. В Иране араб. система (сама переживавшая процесс становления) легла на устойчивую старую основу — прежде всего на сасанидскую лит. традицию; сказались на ней и очень сильное в Иране индийское влияние, и эллинистич. воздействия.

 

Сохранилось немало оригинальных перс. трудов по поэтике (самый ранний —“Тарджуман аль-балагат” Радуяни, 10 в.), не отражающих, однако, в полной мере своеобразия перс. лит. теории, поскольку авторы их трактовали почти исключительно араб. систему поэтики, лишь иногда останавливаясь на отличиях перс. просодии и метрики. Задачей тогдашних теоретиков было не выявить различие двух систем, а отстоять право на существование -“персидского варианта”, пусть даже несколько мистифицировав его черты. Утверждалось, напр., что с 10 в. перс. метрика основывается на арузе, при этом, однако, не акцентировалось глубокое различие фонетич. и грамматич. строя араб. и перс. языков, приводившее к тому, что метрич. схемы неизбежно должны были трансформироваться в соответствии с языковым материалом. Ритмообразующим элементом аруза служит чередование долгих и кратких слогов, хорошо согласующееся с внутр. флексией араб. яз. В перс. просодии, чтобы выдержать этот квантитативный принцип, приходилось вводить условные варианты чтения ряда слов, специально оговаривать принципы слогоделения, не учитывать ударения и пр. Составлялись перечни метров, “употребительных у персов” и “употребительных у арабов”.

 

Перс. классич. лит-ра не придерживается восходящей к античности европ. теории жанров (эпос — лирика — драма). Традиционно существовало деление лит-ры на поэзию и прозу, причем предпочтение вплоть до 20 в. отдавалось поэзии. Поэтич. жанровые формы: месневи, рубай, заимствованные у арабов касыда, газель и дубайти (четверостишия), кит'а и различные строфич. формы (тарджибанд, таркиббанд и др.).

 

Персидские теоретики устанавливали взаимозависимость жанровой формы и ее стиховой организации; так, напр., тематика месневи — героическая, любовнолирич., суфийская — обусловливает в каждом случае особый метр.

 

В отличие от месневи и; рубай, самобытных форм перс. поэзии, газель зафиксирована и в араб. и в перс. поэзии, однако именно в последней она получила гораздо более четкие жанровые признаки и более широкий круг применения. Композиция перс. газели, не будучи такой заданной, как в нек-рых европ. лирич. формах (баллада или сонет), весьма далека и от “несвязности”, приписываемой араб. газели. В значит. степени ее определяет тематика стихотворения, т. к. перс. газели, в отличие от араб., не ограничиваются любовной лирикой, но включают пейзажную и филос. лирику.

 

Спец. раздел в традиц. поэтиках, как правило, посвящался рифме. В доисламской перс. поэзии рифма, очевидно, не была обязательной. Приняв рифму вместе с др. непременными условиями араб. стихосложения, перс. теоретики вынуждены были уделять ей значит. внимание хотя бы потому, что рифмообразующие возможности перс. яз. отнюдь не столь широки, как у арабского. (Возможно, именно это обстоятельство способствовало формированию в перс. поэзии жанра месневи с его парной рифмой.)

 

Тесно примыкает к рифме редиф — чисто перс. прием, не отмеченный в араб. поэзии и получивший широкое распространение у всех выдающихся перс. поэтов.

 

Важное место как в араб., так и в перс. традиц. поэтике занимает классификация и описание тропов, различных поэтич. фигур. Традиц. теория и здесь была склонна затушевывать различия в образной системе, неизбежно диктовавшиеся как языковыми средствами, так и иными культурно-историч. традициями. Европ. бурж. лит-ведение охотно восприняло эту “синтетическую” модель, укомплектовав ее собственными искаженными представлениями о “восточных вкусах”. В действительности, в любой системе лит.-худож. восприятия мира возникают такие категории, как уподобление и противопоставление, гиперболизация, аллегория, но реализуются они по-разному.

 

Одним из наиболее распростр. и показат. в этом отношении тропов служит сравнение, грамматически оформляемое примерно так же, как в европ. языках. Однако семантич. различия весьма велики. Характерной особенностью перс. образной системы является наличие традиционных пар — объектов сравнений: мотылек и свеча, мяч и клюшка, день и ночь. Сложные связи между компонентами такой пары (мотылек, влекомый любовью к горящей свече, летит на огонь и гибнет, олицетворяя влюбленного, не щадящего жизни ради свидания с любимой; свеча со своей стороны выступает не только как губительница мотыльков, но и как символ столь же беззаветной любви: от огня, к-рым пылает ее сердце-фитилек, тает ее тело-воск, изливаясь слезами) определены предшествующим развитием образа; каждый из членов пары может служить основой для наращивания вторичных, третичных и т. д. сравнений. Отражая своеобразие нац. образного мышления, такой традиц. фонд существенно различается в перс. и араб. лит-рах. Наряду с этим пластом существует и общий “исламский” ассоциативный фонд (тоже претерпевший нек-рую трансформацию на Иран. почве).

 

Со сравнением тесно связан другой распростр. троп — метафора, известная перс. теоретикам, но определяемая и классифицируемая иначе, чем а европ. поэтике. Эпитет в перс. нормативных поэтиках не выделяется в качестве самостоят, категории; зато весьма детально рассматривается такая, напр., категория, как теджнис.

 

Подлинной теории прозаич. жанров перс. классика не знала, лит. практика, однако, была весьма развитой и разнообразной. Унаследованная от доисламского периода сильная дидактич. традиция сочеталась, очевидно, с индийскими влияниями, поскольку наряду с чисто прозаич. соч. типа “зерцал” (напр., “Кабуснаме>, 11 в.) весьма рано засвидетельствованы образцы “украшенной прозы”, где прозаич. изложение перемежалось стихотв. вставками, а сама проза также была местами ритмизована или снабжена рифмами. Классич. образец этого жанра — “Гулистан” Саади (13 в.). Др. прозаич. формой, сложившейся явно под инд. влиянием, была обрамленная повесть, представленная многочисл. соч. типа “Синдбад-чшме”·.

 

Известное сходство с обрамленными повестями обнаруживают перс. дастаны как разновидность нар. романа, письменно зафиксированные уже в 13 в, Нек-рое развитие получил жанр филос. повести.

 

ПОЭТ

 

==301

 

Драма в классич. лит. наследии не представлена, однако начатки драматургии все же существовали: религ. шиитские мистерии (та'зие), опирающиеся на доисламские традиции.

 

Описанная в общих чертах система поэтики без существ, изменений действовала в лит. практике вплоть до 20 в., когда в Иране впервые наметились серьезные экономич. и социальные сдвиги, послужившие базой для значит, перемен в жизни страны. Усиливаются связи иран. лит-ры и науки с европ. и рус. культурой, возникают новые виды иск-ва (театр, кино), появляются новые лит. жанры (роман, новелла, пьеса), в поэзии впервые с 10 в. делаются попытки отойти от системы аруза. Новая система метрики получает название “ше'р-е ноу” (“новый стих”). Однако на самом деле отход от просо дич. норм аруза был не так уж велик и шел гл. обр. за счет произвольного изменения длины строк, тогда как структура стихотв. стопы не нарушалась.

 

Что касается прозы, то здесь наступление новых жанров привело к почти полному вытеснению прежних норм и средств поэтич. выразительности: совр. Иран. новелла или роман обнаруживают гораздо большее сходство с европ. образцами, чем с к.-л. классич. формами.

 

• Бертельс Е.Э., История персидско-тадж. лит-ры, М., 1960; Османов М.-Н., Стиль персидско-тадж. поэзии. IX—? вв., М., 1974; Рашид ад-Дин В а т в а т, Хадайик ас-сиЬр, Тегеран, 1930; Ханлари?.Η., апкик-е энтекади дар аруз - е фарси, Тегеран, 1948; Ирадж Афшар, Наср - е фарси - йе мо'асар, Тегеран, 1951; Зехни Т., Санъати сухан. Душ., 1967;? о май Дж., Фонун-е балагат ва сана'ат-е 'адаби, Тегеран, 1976; Rypka J., Iranische Literaturgeschichte, Lpz., 1959; Farzod M., Concise Persian Prosody, Coventry, 1966; E 1 w е 11 - S u t to n L. P., The Persian metres, Camb., 1976. H. Б. Кондырева.

 

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЙК, термин лингвистики и поэтики, используемый в разных значениях: 1) как синоним выражения “стихотворный язык”, т. е. язык поэзии (см. Поэзия и проза), или язык стихотв. произведения. Поскольку само понятие поэзии исторически изменялось и обогащалось, выражение “П. я.” могло относиться только к Поэзии как синониму “высокого” иск-ва слова, а не к “поэзии вообще”, т. е. к стихотв. речи в ее естеств. противопоставленности речи прозаической. Поэтому, напр., и нек-рые особенности П. я. в этом смысле, известные как поэтич. вольности (см. Вольность поэтическая), не относясь непосредственно к прозе, в то же время не охватывают всю поэзию в совр. понимании, будучи ограничены как в историч., так и в стилевом отношении. При таком понимании П. я. 'в нем видят гл. обр. определ. традицию в использовании языка в лит-ре, связанную с рядом предписаний и запретов, т. е. особую замкнутую в себе систему средств выражения. В истории рус. словесного иск-ва подобная система П. я. существовала, напр., в 18— нач. 19 вв. и была разрушена в пушкинскую эпоху. Общее же значение стихотв. языка термин “П. я.” сохраняет и в наши дни; 2) как синоним выражения “поэтическая p е ч ь”— в тех концепциях поэтики, в к-рых противопоставление языка и речи, предложенное Ф. де Соссюром, считается мало конструктивным, и в исследованиях, где различение этих понятий не обязательно; 3) как синоним поэтич. (эстетич.) функции я з ы к а, не совпадающей с коммуникативной и находящей свое наиболее яркое воплощение в языке художественной литературы. В этом смысле понятие “П. я.” охватывает и худож. прозу (поэтому как синонимы могут выступать и термины'“поэтическая речь” и речь художественная), а в нек-рых совр. концепциях лингвистич. поэтики также и всякую нормально-творческую речь — публицистическую, разговорную, бытовую и т. п. Тем самым отношения между литературным языком, языком худож. лит-ры и П. я. в пределах совр. развитой нац. традиции предстают как отношения последоват. расширения объема соответствующих понятий. Иначе говоря, здесь П. я. оказывается максимально широким представлением совр. нац. языка;

 

==302 ПОЭТ — ПРАЖ

 

4) как синоним выражения “поэтичный язык”, т.е. как оценочное словосочетание (с качеств, значением у прилагательного “поэтический”), противоречащее терминологич. природе понятия “П. я.” и потому не рекомендуемое к употреблению в науч. речи (хотя, напр., в школе М. М. Бахтина преобладало противоположное мнение по этому вопросу).

 

В истории отечеств, филологии в 20 в. вокруг понятия “П. я.” происходило и происходит особенно много споров. Кризис учения о П. я. у А. А. Потебни и его последователей был связан с попытками прямолинейного отождествления языка и иск-ва, однако и прямолинейное противопоставление П. я. “практическому” в ранних работах членов ОПОЯЗа оказалось чрезмерным. В наст. время обе эти точки зрения осмысливаются в их взаимодействии и сближаются на новом этапе развития лингвистики и поэтики в третьем из указанных выше значений термина “П. я.” ив попытках переосмыслить учение Потебни о внутр. форме.

 

• ПотебняА.А., Эстетика и поэтика, М., 1976; Виноградов В. В., К построению теории поэтич. языка, в сб.: Поэтика, т, З], Л., 1927; Винокур?.Ο., Θзбр. работы по рус. языку, М 1959; [Панов М. В.), Стилистика, в кн.: Рус. язык и сов. общество-.., А.-А., 1962; Мукаржовский Я., Лит. язык и поэтич. язык, в сб.: Пражский лингвистич. кружок, М., 1967; Гаспаров М. Л.. Совр. рус. стих, М., 1974; Структурализм: <за”'и “против”, М., 1975; Григорьев В. П., Поэтика слова, М., 1979.

 

В. П. Григорьев.

 

“ПРАВДА”, общеполитич. ежедневная газета. Орган ЦК КПСС. Начала выходить 22.4 (5.5). 1912 в Петербурге. Организатором и руководителем “П.” был В. И. Ленин. До Окт. революции неск. раз закрывалась правительством и меняла название. С 1918 издается в Москве. С первых лет существования привлекала к сотрудничеству видных писателей и критиков: М. Горького (в 1912—14 руководил лит. отделом газеты), А. С. Серафимовича, Д. Бедного, В. В. Воровского, М. С. Ольминского и др. “П.” вела активную работу по собиранию и воспитанию лит. сил из среды рабочих и крестьян (см. “Звезды” и “Правды,^ поэты). После Окт. революции, борясь за коммунистич. идейность, “П.” последовательно проводит консолидацию лит. сил, публикует и пропагандирует важнейшие парт. документы по вопросам сов. лит-ры (см. Постановления Коммунистической партии по вопросам советской литературы). В “П.” публикуются мн. худож. и публицистич. произв. известных сов. писателей.

 

• Ленин В. И., О лит-ре и иск-ве. [Сб. ст.], б изд., М., 1979; Ленин и “Правда”, 2 изд., М., 1967; Дооктябрьская “Правда” об иск-ве и лит-ре, М., 1937; Ленинской “Правде”— 50 лет. [Сб. документов и материалов по истории газеты. 1912—1962], М., 1962; Осьмаков Н., Рус. пролет, поэзия. 1890—1917, М., 1968.

 

В. А. Калашников.

 

ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК, центр деятельности одного из осн. направлений структурной лингвистики. Создан в 1926, организационно распался в нач. 50-х гг.; наивысший творч. подъем —30-е гг. В него входили чехословацкие (В. Матезиус—организатор и глава, Я. Мукаржовский, Б. Гавранек и др.) и рус. (Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон) ученые; творчески связаны с ним были сов. исследователи (П. Г. Богатырев, Г. О. Винокур, Е. Д. Поливанов, Б. В. Томашевский, Ю. Н. Тынянов). Первое систематич. изложение программы П. л. к.— в тезисах, предложенных 1-му Междунар. съезду славистов (Прага, 1929). Их осн. идея — представление о языке как о функциональной системе, т. е. как о “системе средств выражения, служащей к.-л. определенной цели” (см. также Структурная поэтика). Большое влияние на пражскую концепцию поэтич. языка оказала рус. ^формальная школа” (см. также “Формальный метод*).

 

Подчеркивание автономности поэтич. языка в концепции П. л. к. принимало иногда полемически утрированные формы. Продолжатели традиций П.л.к., в целом положительно оценивая концепцию языка как функционально дифференцированного образования, считают, что самостоятельность частных систем в работах П. л. к. была преувеличена, и предпочитают говорить не о спец. поэтич. языке, но о худож. стиле, к-рый не противопоставлен другим функциональным стилям, хотя его и не следует ставить в один ряд с ними,

 

“Пражцами” было предложено оригинальное решение вопроса о синхронии / диахронии, выдвинуты новые задачи исследования функциональных стилей и языков. Наиболее полно и последовательно концепция П. л. к. воплощена в фонологии. Понятия и методы, разработанные на ее материале, “пражцы” пытались использовать в области поэтики. Рассматривая лит. творчество в качестве коммуникативного процесса, они сделали актуальной проблему худож. знака (см. Семиотика). Намеченное П. л. к. схождение функционализма с более широким семиотич. подходом позднее оказало сильное влияние на структурализм в лит-ведении. Для развития структурального анализа была важна также развитая “пражцами” теория “бинарных оппозиций” (двоичных противопоставлений).

 

• Булыгина Т. В., Пражская лингвистич. школа, в кн.: Осн. направления структурализма, М., 1964; В а хек И., Лингвистич. словарь Пражской школы, М,, 1964; Пражский лингвистич. кружок. Сб. ст., М 1967. Г. Я. Булыгина.

 

ПРАКРИТСКАЯ ЛИТЕРАТОРА, см. Индийская древняя литература.

 

“ПРАПОР” (“Знамя”), лит.-худож. и обществ.-политич. иллюстрир. ежемес. журнал. Орган СП УССР. Выходит с 1956 в Харькове на укр. яз.

 

ПРЕДАНИЕ, в народнопоэтич. творчестве — сказание, содержащее сведения о реальных лицах и событиях прошлого. Возникнув из рассказов очевидцев, П. при передаче удаляется от фактич. первоосновы, подвергаясь вольной поэтич. интерпретации, сближаясь со сказкой и легендой, хотя вымысел в П. отличен от сказочной фантастики и легендарных чудес. Не замыкаясь в рамках бытового повествования, П. включает обществ, мотивы. Различают П. исторические (напр., о Жанне д'Арк, Иване Грозном, А. В. Суворове) и топонимические (о происхождении названий, напр. городов: Парижа от Париса, Киева от Кия). Широко использовались в др.-рус. лит-ре, в произв. А. С. Пушкина, Н. С. Лескова, П. П. Бажова и др.

 

φ Ρоколова В. К., Рус. историч, предания, М., 1970; Северные предания. Веломорско-Обонежский регион. Изд. подготовила Н. А. Криничная, Л., 1978. В. П. Аникин.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ, предваряющая к.-л. сочинение пояснительная, критич. заметка. П. отличается как от введения (составная часть самой книги, начало авторского изложения), так и от вступит, статьи более самостоятельной и не связанной так тесно именно с данной книгой. Помимо необходимого критич. истолкования, сведений из биографии автора и т. п., в П. сообщается, что представляет собой соч. по характеру, жанру и цели, объясняются принципы издания, критерии выбора материалов, приводятся сведения из истории создания книги. П. может быть написано самим автором, редактором или к.-л. иным лицом и соответственно носит заглавие: “От автора”, “От издательства”, “От редактора”,· “Предисловие переводчика” и т. д.; но может и не иметь заглавия. П. чаще бывает при соч., переведенных с др. языка, классич. произведениях, мемуарах, сб-ках. Роль П. иногда выполняет послесловие. А. Л. Гришунин. ПРЕДРОМАНТЙЗМ, преромантизм (франц. preromantisme), комплекс идейно-стилевых тенденций в зап.-европ. лит-ре 2-й пол. 18— нач. 19 вв. Предвосхищая романтизм, П. сохраняет генетич. преемственность с лит-рой сентиментализма (апология “чувства”, поэтизация “мирной” природы, “старины”, увлечение фольклором и пр.); однако, если в рамках сентиментализма осуществляется критика просветительского рационализма, то П.— начало его бескомпромиссного отрицания. Связанный с выдвижением т. н. третьего сословия, П. проникнут пафосом самоопределения и утверждения личности. Наиболее полно развился в Англии: творчество Т. Чаттертона, Дж. Макферсона (“Сочинения Оссиана”, 1765), готический роман X. Уолпола, А. Радклиф. В России мотивы “оссианизма” можно найти в поэзии Г. Р. Державина, Н. И. Гнедича, В. А. Жуковского. Как самостоят. литературоведч. проблема П. был осознан лишь в нач. 20 в. в. А. Харитонов.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 568. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия