СКРЫТЫЕ ТРАНСАКТЫ
И вам наверняка знакомы ситуации, когда кажется, что идет нормальная, разумная беседа. Но одновременно вы чувствуете, что не договаривается дополнительная информация. Выражается это чаще всего в интонации, в положении тела, во взглядах и тому подобных вещах. Таким образов говорится нечто совершенно иное, нежели то, что содержится в словах. В таких случаях мы говорим о скрытых трансактах, т.е. о тех, которые осуществляются одновременно на двух уровнях. То, что произносится, что ясно, Эрик Берн называет социальным уровнем, скрытое (но дополнительно подразумеваемое) — психологическим уровнем. Третье правило коммуникации: Скрытые трансакты образуются на скрытых уровнях На приведенной ниже диаграмме трансакта социальный уровень обозначен непрерывной чертой, а Психологический — пунктирной.
ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРАНСАКТА (рис. 14). C.I (социальный уровень) растягивая слова: Вы выполнили задание? P.I. Да-да, я сейчас как раз заканчиваю. С.2 (психологический уровень): И сколько же вам еще нужно времени? Р.2. Знаете что, оставьте меня, наконец, в покое. Почему вы меня вечно погоняете! Всем вам знакома ситуация, когда кто-нибудь опаздывает, а ждущий его спрашивает: "А вы знаете, сколько уже времени?" В большинстве случаев в ответ слышится извинение. И вы понимаете, что следует автоматическая реакция на психологический стимул: "Объясните мне, почему вы опоздали?" Можете себе представить, как удивился бы спрашивающий, если бы услышал в ответ: "Да, сейчас 8 часов 23 минуты".
ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ СКРЫТЫХ ТРАНСАКТОВ (рис. 15). Шеф (растягивая слова): Господин Мюллер, где образец продукции фирмы "Даймлер-Бенц". (Вы наверняка напрочь о нем забыли.) Мюллер: А вы не смотрели на вашем письменном столе? (Если бы вы сами следили за порядком, у вас не было бы нужды спрашивать меня.)
ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРЛНСАКТА (рис. 16).
Продавец: (сияя от радости): Господин Шульце, взгляните на эту великолепную конструкцию. (Я сам от нее без ума и считаю ее просто превосходной.) Господин Шульце (дружески): Разрешите посмотреть, в чем ее особенности. (Вы пробудили мое любопытство. Но я хочу посмотреть, в чем же преимущества этой конструкции.)
ПРИМЕР СКРЫТОГО ТРАНСАКТА (рис. 17). Секретарша А (покровительственно): Где вы купили такое пальто? (Ну и барахло же, как можно только такое надевать!) Секретарша Б (вызывающе): Если бы у меня были такие связи, как у вас, я бы могла себе позволить и лучшее. (Если бы у меня были такие богатые друзья, как у вас, мое финансовое положение тоже было бы получше.)
|