ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ
Давайте запомним несколько новых слов. Это обстоятельства времени:
sabah – утро (her sabah – каждое утро, bu sabah – этим утром) akşam – вечер (то же самое) gündüz – день (но: her gün – каждый день, bugün – сегодня) yarın - завтра dün – вчера şimdi - сейчас
ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО HANGİ? Hangi – какой? Употребляется так же, как и в русском языке: Bugün hangi gün? – Сегодня какой день? Bugün Cuma. – Сегодня пятница?
Hangi mevsim sıcak? – Какое время года жаркое? Yaz sıcak. – Лето жаркое
Настоящее время на - yor Итак, настоящее время на –yor употребляется - если действие происходит в настоящий момент: Я иду в школу. - если действие присуще субъекту вообще: Я каждый день хожу в школу - с глаголами движения в значении будущего времени: Сегодня вечером я иду в кино
Видите, во всех случаях и в русском языке глагол «идти» тоже стоит в настоящем времени.
Настоящее время образуется посредством присоединением к основе глагола аффикса –yor (который не подчиняется гармонии гласных) и личных аффиксов сказуемости 1ой степени (которые как раз закону гармонии подчиняются и после –yor принимают гласную u)
Официально ударение должно падать на слог, предшествующий аффиксу –yor, но в современном языке ударение может падать и на –yor.
Итак, смотрите: okumak – читать. Берем основу слова oku, прибавляем аффикс yor и затем, как и в случае с существительными и прилагательными, склоняем по лицам, прибавляя аффиксы:
Ben okuyor um – я читаю Sen okuyor sun – ты читаешь O okuyor – он читает Biz okuyor uz – мы читаем Siz okuyor sunuz – вы читаете Onlar okuyor lar – они читают
Все должно быть понятно. Теперь внимание!
Если основа глагола заканчивается на согласный, то между нею и аффиксом настоящего времени – yor возникает узкий гласный (ı i u ü), вид которого определяется качеством последнего гласного основы (по закону гармонии).
yapmak – делать. Беру основу yap. Она заканчивается на согласный, значит перед - yor должна стоять одна из гласных ı i u ü. Смотрим на последнюю (и в нашем случае единственную) гласную основы. Это гласная а,после которой по закону гармонии гласных должна идти гласная ı;. Значит, к основе я прибавляю гласную ı;и аффикс -yor Итак: yapmak - Ben yap+ ı;+yor+um - я делаю bilmek - Sen bil+ i +yor+sun – ты знаешь gülmek - O gül+ ü+yor – он смеется konuşmak - Biz konuş+ u +yor+uz - мы разговариваем görmek - Siz gör+ ü+yor+sunuz – вы видите
При присоединении аффикса – yor к основам, оканчивающимся на широкие гласные a или е,последниепереходят соответственно в узкие ı;или i или в губные u или ü (если в предыдущем слоге есть губные гласные) Расшифровка:)
başl a mak - Ben başl ı;yorum – я начинаю d e mek - Sen d i yorsun – ты говоришь oyn a mak - O oyn u yor - он играет söyl e mek - Biz söyl üyoruz - мы говорим
При прибавлении аффикса –yor к словам с основой слова git, et, tat буква t переходитв d. Например: gi t mek à gi d iyorum Отрицательная форма. Образуется путем присоединения отрицательной частицы mı, mi, mu, mü к корню глагола. Выглядит это примерно так:
Отрицательная частица mI4 всегда безударная, а ударение падает либо на слог перед ней, либо на - yor. Итак: yazmamak – не писать (в отрицательном инфинитиве просто перед –mak/-mek пишется ma/me) Ben yaz- mı;-yor-um Sen yaz- mı;-yor-sun O yaz- mı;-yor Biz yaz- mı;-yor-uz Siz yaz- mı;-yor-sunuz Onlar yaz- mı;-yor-lar
okumamak – не читать
Ben oku mu yorum Sen oku mu yorsun O oku mu yor Biz oku mu yoruz Siz oku mu yorsunuz Onlar oku mu yorlar
bilmemek – не знать
Ben bil mi yorum Sen bil mi yorsun O bil mi yor Biz bil mi yoruz Siz bil mi yorsunuz Onlar bil mi yorlar
ПОВЕЛИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА* Все очень просто. В инфинитиве все турецкие глаголы выглядят как *****mak или ******mek. По сути, MAK и MEk это наши окончания –ть, -ти и –чь (петь, идти, печь и т.п.) Фокус состоит в том, что если убрать окончание и оставить только корень турецкого глагола, то вы получите этот глагол в повелительном наклонении. Например: Susmak (молчать) => Sus (молчи) Если вы хотите обратиться в повелительном наклонении, но вежливо, то стоит добавить частицу –(y)ın, in, un, ün или даже –(y)ınız, iniz, unuz, ünüz. Разница в степени уважения, которую вы хотите проявить: Sus un – Замолчите (в т.ч. при обращении к группе людей) Sus unuz – Соблаговолите замолчать (Yazmak) Yaz ın – Запишите, пишите Yaz ınız – Соблаговолите записать, написать (Okumak) Oku yun - Прочитайте
|