Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

PARTICIPLE.





 

1. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:

 

1) All the people who live in the neighbourhood complain of smog.

2) The woman who is speaking to the Dean is our Senior Professor.

3) The products which are produced by our company are in great demand.

4) The people who share these ideas are prominent politicians.

5) The issues which were discussed at the forum are of great importance.

6) Organizations which reward employees are looking for certain kinds of behaviour in return.

7) Company's size is the main factor that determines the pay of the top executive.

8) Employees who do not believe in the fairness of the managers' decisions may resent merit or bonus rewards.

9) Money should be used to stimulate the behaviour which is stimulated by other policies.

10) The customs mobile groups which operate in Lithuania are an effective tool in fighting illegal trade.

 

2. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:

 

1) As he now felt more at ease, the man spoke more confidently.

2) Since you know who the man is, you can address him directly.

3) As the people were afraid of leaving their homes, they stayed in until the police arrived.

4) Since they needed a shelter, they fled to the border with the neighbouring state.

5) As he was very busy all the week, he could not answer the letters.

6) As she was working for the local newspaper, she knew a lot about the city's problems.

7) As he was a man of flexible views, he appreciated the new approach.

8) As he was a foreigner, he didn't know the ways and manners of the local people.

9) As the matter is so urgent, it should be discussed by both sides.

10) Since you are the manager, you should know the policy of the company.

 

3. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:

 

1) When they finally arrived at a decision, they felt relieved.

2) When you exchange opinions with other people, you enrich your mind.

3) While we were studying this matter, we came across some interesting phenomenon.

4) When you give advice to others, think whether you would follow it yourself.

5) When you introduce a new system, you have to think of its consequences.

6) While I was talking to our partners, I realized I was wrong in my calculations.

7) While they were investigating the case, the found that these crimes were interlinked.

8) When they found the robber, they arrested him on the spot.

9) While they were conducting a survey, the analysts came to a shocking conclusion.

10) When I tried to decide which company to choose, I was guided by the financial reasons.

 

4. Put the verbs in brackets in the correct form of the Participle:

 

1) He found the office without difficulty, (buy) a map of the city.

2) The company faces (shrink) profits for still another year.

3) She absented her mind from the account of calls (make) and clients (see) and not (see).

4) Jest before the meeting the square filled up with (drink) people.

5) Can the process be (speed) up?

6) (Try) various topics of conversation, I became convinced that they were not interested in anything.

7) The walls were (hang) with the portraits of great revolutionaries.

8) People wandered meaninglessly (lead) by the leaders (bear) banners that proclaimed their allegiance to various political parties.

9) It can’t be true, you must have (dream) it.

10) He was shown into a brightly (light) room.

11) All the men in the band had (shave) heads.

12) All next day Julia and I spent together without interruption; (talk), scarcely (move), (hold) in our chairs by the smell of the sea.

13) Panic-(strike), he rushed out of the room.

14) We saw an (overturn) truck and a policeman, alone on the pavement, (kick) by half a dozen youths.

15) I heard of a play (stage) at the local theatre.

16) She didn’t go with us, (ask) to do some urgent work.

17) He came alone, and (stand) silently for some minutes beside his father, who sat silently (look) at him, he left the room, and (join) the rest of us, said, “I have to go.”

18) It’s no use crying over (spill) milk.

19) We went up (wind) staircase.

20) He is a man of strict Catholic principle (fortify) by the prejudices of the middle class.

 

 

5. Translate into English:

 

1) Меры, принятые руководством фирмы, вызвали протест служащих.

2) Средств, выделяемых на строительство жилья, явно недостаточно.

3) Переговоры, проходившие в Берлине, закончились подписанием нового торгового соглашения.

4) Выполняя решения конференции, мы должны сосредоточить все свои усилия на

борьбе с инфляцией.

5) Конфликт, разразившийся на границе Узбекистана и Киргизии, привлек внимание международной общественности.

6) Люди, которые спровоцировали этот конфликт, должны понести ответственность.

7) Когда я работаю, я ничего и никого не слышу.

8) Президент совершил неожиданный шаг, назначив на посты губернаторов людей мало известных.

9) США изменили свои приоритеты, сфокусировав свое внимание на этот раз на Южной и Восточной Азии.

10) Новые возможности открылись для России, добивающейся признания своего влияния в этом регионе.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 829. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Стресс-лимитирующие факторы Поскольку в каждом реализующем факторе общего адаптацион­ного синдрома при бесконтрольном его развитии заложена потенци­альная опасность появления патогенных преобразований...

ТЕОРИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ ЛИЧНОСТИ В современной психологической литературе встречаются различные термины, касающиеся феноменов защиты...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия