Тип предложения
| Условное придаточное предложение
| Главное предложение
|
I тип. Изъявительное наклонение.
Условие реальное, относящееся к будущему времени. (Переводится будущим временем).
| Present Indefinite
| Future Indefenite
|
As soon as we receive the necessary data,
Как только мы получим необходимые данные,
|
we shall inform you.
мы сообщим вам.
|
II тип. Сослагательное наклонение.
Условие нереальное (или маловероятное), относящееся к настоящему или будущему времени. (переводится глаголом в прошедшем времени с частицей “бы”)
| Past Indefinite в значении сослагательного наклонения
____________________
If there were no atmosphere,
Если бы не было атмосферы,
| Should (would, could, might) + Indefinite Infinitive
____________________
the surface of the Earth would become too hot by day and too cold by night
то поверхность Земли была бы слишком горячей днём и слишком холодной ночью.
|
III тип. Сослагательное наклонение.
Нереальное условие, относящееся к прошедшему времени. (Переводится так же, как II тип).
| Past Perfect в значении сослагательного наклонения
| Should (would, could, might) + Perfect Infinitive
|
If he had worked hard last term,
Если бы он работал усердно в прошлом семестре,
If he had had more time yesterday,
Если бы он имел вчера больше времени,
|
he would have passed his exam.
он бы сдал экзамен.
he might have done this work.
он бы выполнил эту работу.
|
IV. Бессоюзные условные предложения
В научно-технической литературе встречаются бессоюзные условные предложения, в которых наблюдается обратный порядок слов, т.е. сказуемое или часть его (вспомогательный глагол) ставится перед подлежащим. Такая инверсия в предложении является признаком условного предложения в сослагательном наклонении.
Условное придаточное предложение
| Главное предложение
|
I тип
Should any repair be required
(If any repair is required)…
Если потребуется ремонт,
|
it will be made immediately
он будет произведён немедленно
|
II тип
Had we enough time to spare
(If we had enough time…)
Было бы у нас достаточно времени,
|
we should attend the conference.
мы бы пошли на конференцию.
|
III тип
Had we applied this method of work,
(If we had applied…)
Если бы мы применили этот метод работы (тогда),
|
we should have had the desired results.
мы бы имели бы желаемые результаты.
|
Местоимения и слова-замеcтители