Студопедия — Контроль знаний
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Контроль знаний






 

Контрольные работы

 

Раздел «Контроль знаний» содержит:

 

 

Методические указания и контрольные задания по английскому языку для студентов дистанционной формы обучения.

Данная методическая разработка предназначена для студентов дистанционной формы обучения. Студент должен выполнить контрольные работы согласно учебному плану ФНиДО.

 

Контрольные работы должны быть высланы преподавателю по эл. почте в установленные сроки. Выполняя задания контрольных работ, строго следуйте их установкам.

Внимание! при высылке работ указывайте ФИО, № группы и удаляйте свои ники.

 

 

При выполнении письменных контрольных работ соблюдайте следующие правила:

1. Количество контрольных заданий и график их выполнения устанавливаются учебным планом университета.

2. Выполненные контрольные работы представлять в университет в эл. виде для проверки и рецензирования в установленные сроки.

3. Получив рецензию, студент должен ознакомиться со всеми замечаниями и проработать те правила, на которые допущены ошибки. В случае, если работа не зачтена, ее следует переслать в исправленном виде.

 

Желаем вам успехов!

 

Указания к выбору варианта

 

Каждое контрольное задание в данном пособии предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра. Студенты, шифр которых оканчивается на цифры 1 или 2, выполняют вариант 1, на 3 или 4 – вариант 2, на 4 или 53, на 7 или 84, на 9 или 05.

 

Контрольная работа № 3

 

Вариант 1

 

1. Перепишите предложения, подчеркните сказуемое и определите его видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

 

1. Application software is designed to solve a specific problem or do a specific task.

2. The number and variety of programs that run on Windows are unmatched by any other operating system.

3. When a PC is being used as a terminal with a minicomputer or mainframe computer, software makes the PC emulate a terminal.

4. Tapes can be recorded, erased, and reused many times, and they are inexpensive.

5. Graphics software has been designed to help you create, manipulate and print graphics.

 

2. Перепишите предложения и поставьте глаголы в скобках в нужную видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

 

1. System programs (to design) for the specific pieces of hardware.

2. Data communication within and between computers systems (to handle) by system software.

3. The theory that is the basis for most modern software (to propose) by Alan Turing in 1935.

4. For many years computers (to use) to automate many tasks performed by hand.

5. The microcomputer industry (to split) between the Apple and I BM some years ago.

 

3. Перепишите предложения и передайте их смысл в форме пассивного залога. Переведите предложения на русский язык.

 

Например:   Developers modify support programs and data files.   Support programs and data files are modified by developers.

 

1. The supervisor controls the entire operating system.

2. ALGOL created in 1958 implemented some novel concepts.

3. However, Pascal did not implement dynamic arrays.

4. Ritchie developed C programming language for the new Unix system being created at the same time.

5. In 1994, the Java project team changed their focus to the Web.

 

4. Перепишите предложения и письменно переведите их на русский язык, обратив внимание на перевод определительных конструкций.

 

1. Software is the final computer system component.

2. The computer is merely a general-purpose machine which requires specific software to perform a given task

3. During the past five years the developing electronic network communication has stimulated more and more companies to produce various communication software.

4. A file virus infects application programs, such as games.

5. The bottom line- software piracy negatively effects customer service.

 

5. Перепишите и письменно переведите текст.

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 454. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия