Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Письменный перевод





Письменный перевод, т. е. перевыражение письменного текста, созданного на одном языке, в письменный текст на другом языке при широчайшем разнообразии письменных текстов, имеет всегда одну и ту же схему и предполагает обычно следующую последовательность действий: сначала переводчик знакомится с текстом оригинала; затем, произведя предварительный предпереводческий анализ, т. е. выявив тип текста, жанровые и стилистические признаки, тему и область знаний, с которыми связан текст, он приступает к со­итию текста перевода. При необходимости письменный перевод­чик привлекает различные вспомогательные источники информации, которые обеспечат ему фоновые знания о тексте: словари, справоч­ники, консультации со специалистами. Закончив перевод, перевод­чик сверяет, правит и редактирует собственный текст, затем оформ ляет и передает заказчику. Если текст предназначен для публикации, то после переводчика (но в контакте с ним) над текстом работают редакторы и корректоры.

От устного перевода письменный перевод коренным образом от­личается отсутствием дефицита времени. Письменный перевод не ставит переводчика в жесткие временные рамки и обеспечивает самый высокий уровень эквивалентности по отношению к подлин­нику. Правда, отсутствие дефицита времени может быть весьма ус­ловным. Большая часть переводов в наши дни выполняется в сроч­ном режиме. Исключение, как правило, составляет художественный (литературный) перевод, т. е. перевод художественных произведений. Если объем нехудожественного текста, который переводчик в сред­нем может перевести за рабочий день, составляет от 7 до 10 страниц по 1800 знаков9, то количество страниц художественного текста, ко­торый удастся перевести за день, предвидеть невозможно. Эстети­ческая наполненность текста, специфика индивидуального стиля автора могут таить самые разные сюрпризы. Художественная цель­ность такого текста заставляет переводчика несколько раз возвра­щаться к его оформлению, создавать несколько версий, разрабаты­вать особые приемы перевода, подходящие только для данного текста и данного автора.

Письменные переводчики иногда специализируются на текстах определенного типа. В первую очередь это касается текстов, облада­ющих правовым статусом. Поэтому нотариальные переводчики, су­дебные переводчики имеют особый сертификат, подтверждающий их полномочия, и собственную именную печать. Штатные перевод­чики в фирмах, на предприятиях, в конструкторских бюро специа­лизируются на той области техники и производства, которыми зани­маются их фирмы. Особую категорию составляют переводчики художественной литературы. Это обычно люди с высоким творчес­ким потенциалом, писательскими наклонностями и широкой фило­логической образованностью. Вместе с тем стоит отметить, что со­временная потребность в письменных переводных текстах в мире столь велика и разностороння, что большинству переводчиков при­ходится быть специалистами широкого профиля и переводить тек­сты разного типа и разной тематики. Гибкость, быстрая переключаемость и привычка постоянно впитывать новое помогают современным переводчикам быстро освоить любой текст.

 

Переводчик, берясь за свое дело, во-первых, оп­ределяет, как он будет переводить, во-вторых, переводит и, в-третьих, оформляет перевод должным образом. Бе­зусловно, определяющим в этом ряду является первый этап.

1) Тип текста

Средства и методы перевода зависят во многом от ти­па текста. Переводческий анализ и состоит прежде всего в выявлении этого типа, соответствующих ему до­минант перевода и инварианта. Типы текста в человече­ской коммуникации сложились стихийно, и мы будем пользоваться готовой их классификацией (по К. Райс— И. С. Алексеевой).







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1128. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия