Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Виды информации в тексте оригинала





Любой текст содержит информацию разного рода — и по содержанию, и по своим когнитивным разновидно­стям. Нам достаточно для целей переводческого анализа текста, в соответствии с функциями языка, выделенными К. Бюлером, разграничивать референциальную (когнитивную), предписывающую (апеллятивную, оперативную) и эмоциональную (экспрес­сивную) информацию, а внутри эмоциональной в каче­стве подвида мы выделим эстетическую инфор­мацию (поскольку в человеческом обиходе существует особый тип текста, в котором доминирует именно этот подвид — художественные или литературные тексты). Каждый из названных видов информации характеризует­ся своими, особыми средствами языкового выражения.

Большинство типов текста обладает довольно сложной информационной структурой и содержит несколько видов информации. Однако есть и тексты, в которых почти ис­ключительно доминирует один вид (научный текст, тех­нический текст, инструкция). Именно с этих простых типов текста, которые просты также и для анализа, нач­нется у нас освоение текстового разнообразия в письмен­ном переводе.

6) Коммуникативное задание текста оригинала/перевода

Информация, содержащаяся в тексте оригинала, раз­нообразна и с коммуникативной точки зрения всегда избыточна. Приоритеты в ее восприятии определяются целью коммуникации, тесно связаны с типом текста и воплощаются в коммуникативном задании, ко­торое сохраняется при переводе наших текстов без изме­нения и выстраивает ранговую иерархию со­става информации, а стало быть, и иерархию языковых средств ее выражения (инвариантные компоненты, инва­риантно-вариабельные, вариантные, пустые компоненты). Значит, именно коммуникативное задание подскажет нам, какие языковые средства нуждаются в обязательной пе­редаче, а какими можно пожертвовать. Таким образом, формулировка коммуникативного задания должна дать ответ на вопрос, какие виды информации приоритетны (например, для законодательного текста это: передать предписывающую информацию о том, что можно и чего нельзя в обществе людей (она приоритетна) и вызвать с помощью соответствующих языковых средств чувство уважения к ней (эмоциональная информация)). Специфи­ка информационного поля такова, что определить комму­никативное задание можно только на уровне текста, но не на уровне высказывания. Например, высокий стиль, являющийся средством выражения эмоциональной инфор­мации в законодательном тексте, реализуется далеко не в каждом предложении законодательного текста, а носит маркирующий характер, и переводчик, учитывая это об­стоятельство, имеет право передавать этот эмоциональ­ный компонент коммуникативного задания с помощью по­зиционных и качественных компенсаций.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1551. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия