Студопедия — Составьте тематические ситуации со следующими словами и сочетаниями.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Составьте тематические ситуации со следующими словами и сочетаниями.






a) precisar do tratamento do dentista, ir em missão de serviço, imediatamente, doer o molar, ter medo, brocar, o chumbo provisório; b) tratar, as gengivas, cuspir, doer, sangrar, o dentista, não precisar da injecção anestésica, aconselhar, visitar regularmente.

32. Переведите на португальский язык:

l. Зубной врач советует, чтобы я полечил десны в течение недели, так как они кровоточат. 2. Я прошу, чтобы врач запломбировал мне коренной зуб, сделав предварительно обезболивающий укол. 3. Болят у меня зубы или нет, я регулярно раз в полгода хожу на прием к зубному врачу. 4. Нужно, чтобы больной сделал рентгеновский снимок коренного зуба, прежде чем врач начнет его сверлить и пломбировать.

33. Прочтите слова, словосочетания и комментарий к диалогу 2:

VOCABULÁRIO

adoecer(bras.) vi adoentar(port.) vi заболеть pomada f мазь
pulso m пульс antíalérgico m противоаллергическое лекарство
receitar vt выписать рецепт remédio m лекарство, средство
complicação f осложнение respirar vi дышать
determinar vt определить sarampo m корь
evitar vt избегать sintoma m симптом
farmácia f аптека sofrer vi страдать, терпеть
febre f температура, жар supositório m свечка (медицинская)
grave adj тяжелый (о болезни) surgir vi возникать
indicação f указание tossir vi кашлять
paciência f терпение xarope m микстура

Expressões

ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

Senão в роли противительного союза или предлога может переводиться следующим образом:

1) иначе:

Estando doente a filha não pode sair para a rua, senão podem sur gir complicações graves. — Дочь, будучи больна, не может выходить на улицу, иначе могут возникнуть серьезные осложнения;

2) кроме, за исключением:

Ninguém saía, senão Maria. — Никто не выходил кроме Марии.

3) лишь только:

Não tenho de comer nada até à noite, senão tomar iogurte. — Я ничего не должен есть до вечера, кроме кефира.

DIÁLOGO 2

A FILHA ESTÁ DOENTE

Adelina telefona ao médico e pede que venha logo, pois a sua filha desde ontem está adoentada.

Médico. — De que se queixa a sua filha?

Adelina. — Já ontem se queixara; doía-lhe a cabeça e de noite tossia bastante. Hoje de manhã acordou com muita febre.

Médico. — Menina, mostre-me a língua, por favor. Está suja. Vou ver a garganta, com a colher. Tire a camisa. Respire pela boca. Agora não respire. Tussa. Dê-me o seu pulso. Está muito agitado.

Adelina. — De manhã tomámos a temperatura e marcava 38,5 graus.

Médico. — É preciso que ponha o termómetro agora mesmo. A febre não diminuiu, tem 38,5. Por agora é difícil determinar a doença, mas acho que é sarampo. Já tem alguns sintomas.

Adelina. — É grave?

Médico. — Não. É só ter paciência. A menina tem de ficar no leito, você deve evitar que ela apanhe um resfriado. Vou passar a receita que tem que mandar aviar à farmácia: um xarope contra a tosse, supositórios contra a febre e uma pomada para aplicar no peito de manhã e à noite. Também vou receitar um antialérgico e umas vitaminas. Daqui a dez dias já deve estar boa, mas ela não pode sair até que não acabe a tosse, senão podem surgir complicações graves.

Adelina. — E como deve tomar os remédios?

Médico. — Aqui está a receita. Que tome os remédios de acordo com a indicação que fiz.

Adelina. — Sim, senhor. Muito obrigada.

Médico. — Não tem que agradecer. Espero que me telefone daqu i a dois dias. Desejo as melhoras à sua filha.

Упражнения и задания к диалогу







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 451. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия