The State is expected to ratify the treaty.
Переводится придаточным дополнительным предложением с союзом „что" (реже „чтобы"), причем подлежащим придаточного предложения становится при переводе подлежащее всего предложения, а сказуемое соответствует инфинитиву этого оборота. А 3 Ожидают, что государство ратифицирует договор. Инфинитив в обороте употребляется во всех формах (to V, to be + V3ф - одновременное, to be + Ving – длительное; to have + V3ф – предшествующее действие относительно действия, выраженного сказуемым предложения, и всегда переводится глаголом в прошедшем времени). Прочитайте предложения. Подчеркните конструкцию Complex Subject. Переведите предложения на русский язык, пользуясь данной выше схемой. Помните, что время действия всегда определяется сказуемым английского предложения.
2. Прочитайте предложения. Подчеркните конструкцию Complex Subject. Переведите предложения на русский язык, пользуясь схемой, данной выше. Помните, что сказуемые английских предложений, выраженные глаголами: appear (оказываться), seem (казаться), happen (случаться), prove (оказаться), всегда стоят в активном залоге и переводятся на русский язык вводными словами, соответственно: по-видимому, кажется, оказывается.
3. Прочитайте предложения. Подчеркните конструкцию Complex Subject. Переведите предложения на русский язык, пользуясь данной выше схемой. Помните, что сказуемые английских предложений, выраженные словосочетаниями to be likely и to be unlikely переводятся на русский язык словами вероятно и маловероятно.
Перепишите предложения, используя конструкцию Complex Subject.
It is known that Peter the Great was proclaimed tsar in April 1682. It is said that Peter the Great was one of enormous strength and energy. It is supposed that Peter the Great was seven feet tall and powerfully built. It appeared that he had been in a constant state of restless activity, taking on himself tasks normally done by several men. It is certain that Peter the Great had some remarkable qualities of mind and character in addition to his extraordinary physical attributes. 6. It seemed that Peter the Great had participated personally in all kinds of state affairs: diplomacy, administration, justice, commerce, industry, education, etc.
Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
TEXT
|