Студопедия — Гирлянда 9 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Гирлянда 9 страница






засуха ariditas [atis, f]; siccitas [atis, f]; aquarum penuria [ae, f];

+ эта область ежегодно поражается засухой haec regio quotannis siccitate afficitur;

засушенный exsiccatus [a, um];

засушливый aridus [a, um];

засыхать arescere, o, arui, -;

затаить comprimere, o, pressi, pressum (odium);

+ затаить дыхание animam comprimere;

затвердение fixatio [onis, f];

затвердеть indurare, 1; rigescere, o, rigui, -;

затворять claudere, o, si, sum;

затевать agere, o [e]gi, actum; agitare, 1; induere, o, ui, utum; machinari, or, atus sum; parturire, io, ivi, -;

+ посмотрю, что он затевает observabo, quam rem agat;

+ это затевают с тем, чтобы…ea tela texitur (ut)…

затем dein; deinde; mox; post; postea; posthac; serius; tum;

затемнение caligatio [onis, f];

затемнять obscurare, 1;

затенение inumbratio [onis, f];

затененный umbrosus [a, um]; inumbratus [a, um];

затенять umbrare, 1; obscurare, 1;

затерянный amissus [a, um]; perditus [a, um];

затея consilia [orum, npl]pl; inventa [orum, npl]pl; machinationes, um, fpl;

затишье tranquillitas [atis, f]; malacia [ae, f];

заткнуть struere, o, xi, ctum (aures habere structas);

затмение eclypsis, is (eos), f; defectio [onis, f]; defectus [us, m]; obscuratio [onis, f];

+ произошло солнечное затмение solis defectio fuit;

+ регулярные затмения солнца canonicae defectiones solis;

затмить obscurare, 1; obumbrare, 1; hebetare, 1; obruere, o, ui, utum; superare, 1;

+ затмить кого-л. своим величием alicui magnitudine sua inducere caliginem;

+ литературностью изложения затмить незрелые сочинения прошлого scribendi arte rudem vetustatem superare;

затон instagnatio [onis, f] fluminis;

затонуть mergere, o, rsi, rsum; submergere;

затопление eluvies [e]i, f; inundatio [onis, f];

затопляемый inundatus [a, um];

затоплять inundare, 1; stagnare, 1;

затрагивать tangere, o, tetigi, tactum (aliquid leviter); attingere, o, attigi, attactum;

затраты expensa [ae, f]; pecunia [ae, f] impensa;

затруднение difficultas [atis, f]; impedimentum [i, n]; obstaculum [i, n]; nodus [i, m];

затруднения tricae, arum, fpl (domesticae);

затрудненный aeger, gra, um (anhelitus);

затруднительный difficilis [e]; impeditus [a, um]; onerosus [a, um]; arduus [a, um];

затуманивать nubilare, 1;

затушевывать obscurare, 1;

затхлый vapidus [a, um];

затылок cervix, icis, f;

затягивать stringere, o, xi, ctum (nodum); constringere; trahere, o, xi, ctum (vincla galeae; aliquid in serum); moras alicui rei addere; extrahere (proelium ad noctem; bellum in tertium annum; aliquid in infinitum); contrahere; sustinзre [e]o, ui, tentum (aliquid in noctem, ad noctem); obducere, o, xi, ctum; producere; extendere, o, ndi, nsum; morari, or, atus sum;

+ затянувшаяся трапеза tractus in longum convictus;

+ преднамеренно затянуть войну sustinere bellum consilio;

затягиваться conducere, o, xi, ctum;

+ рана затягивается (рубцуется) vulnus conducitur in cicatricem;

затяжка nodus [i, m];

+ затяжка времени mora [ae, f]; retardatio [onis, f];

затяжной assiduus [a, um] (imber; bellum; febricula);

+ затяжной характер tractus (belli; mortis);

заусенец paronychia [ae, f];

заучить ediscere, o [e]didici, -;

+ заучивать что-л. слово в слово ediscere aliquid ad verbum;

захват occupatio [onis, f]; rapina [ae, f]; possessio [onis, f];

захватить occupare, 1; usurpare, 1 (imperium; alienam possessionem); invadere, o, vasi, vasum (in alienam pecuniam; regnum; imperium); irruere, o, ui, utum; irrumpere, o, rupi, ruptum; arripere, io, ripui, reptum; potiri, ior, itus sum; capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); percipere, io, cepi, ceptum; captivare, 1; sumere, o, psi, ptum (proelio sumpta Thessalia); trahere, o, xi, ctum (regnum; t. in se munia senatus); affectare, 1 (navem); manum adjicere alicui rei; adipisci, or, adeptus sum (rerum); facere praedam; prehendere, o, ndi, nsum; apprehendere; expugnare, 1;

+ захватить верховную власть adipisci rerum; potiri rerum;

+ стремление захватить государственную власть lubido rei publicae capiendae;

захватчик usurpator [oris, m]; occupo, onis, m;

захворавший affectus [a, um] valetudine;

заход occasus [us, m]; obitus [us, m];

заходить inire [e]o, ii, itum; adire; obire; inter se tegere [o, xi, ctum]; divertere, o, verti, versum; convenire, io, veni, ventum; occidere, o, cidi, casum; occumbere, o, cubui, cubitum;

захоронение inhumatio [onis, f];

захотеть velle, volo, volui, - cupere, io, ivi, itum,

+ теперь мне захотелось написать тебе кое-что о старости nunc mihi visum est de senectute aliquid ad te conscribere;

зацветать efflorescere, o, florui, -;

зачатие conceptio [onis, f]; conceptus [us, m];

зачаточный rudimentalis [e]; rudimentarius [a, um];

зачать concipere, io, cepi, ceptum;

зачем cur; quare; quid;

зачеркивать cancellare, 1; oblinere, o, levi, litum; delзre [e]o [e]vi [e]tum;

зачерпнуть haurire, io, si, stum;

+ зачепнуть пригоршней воду из реки undam de flumine cavis palmis sustinere;

зачет compensatio [onis, f];

зачислять inscribere, o, psi, ptum; transcribere; inserere, o, ui, rtum;

зачитать до дыр conterere [o, trivi, tritum] librum legendo;

заши(ва)ть insuere, o, ui, utum; obsuere;

заштрихованный striatus [a, um]; lineolatus [a, um];

зашуметь increpare, 1 (ui, itum);

защита defensio [onis, f]; protectio [onis, f]; patrocinium [ii, n]; propugnatio [onis, f]; praesidium [ii, n] (domus familiaeque); tutela [ae, f] (t. et praesidium virtutis); tutamen, inis, n; tutamentum [i, n]; integumentum [i, n] (corporis); munimentum [i, n]; vallum [i, n]; vindicta [ae, f]; propugnaculum [i, n]; fides [e]i, f (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem); subsidium [ii, n] (subsidio venire); apologia; aegis, idis f;

+ служить кому-л. защитой от чего-л. subsidio esse alicui alicui rei;

+ Институт Защиты растений Institutum Protectionis Plantarum;

+ находиться под чьей-л. защитой in tutelв alicujus esse;

+ давать защиту от холода tutelam praestare contra frigora;

+ для защиты от холода и зноя ad frigora atque aestus vitandos;

+ довериться чьей-л. защите se committere alicui tutandum;

защитник defensor [oris, m]; fautor [oris, m]; propugnator [oris, m] (libertatis; sceleris); praeses, idis, m; tutela [ae, f] (templi); tutor; stator [oris, m]; vindex, icis, m; advocatus [i, m]; assertor [oris, m]; causidicus [i, m]; patronus [i, m]; protector [oris, m];

+ город без защитников urbs vasta a defensoribus;

+ стены без защитников moenia vacua defensoribus;

защитница patrona [ae, f];

защитный muniens, ntis; protectivus [a, um]; defensivus [a, um];

+ защитный слой stratum protectivum;

защищать defendere, o, ndi, nsum; praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos); esse, sum, fui [adesse]; praeesse; vindicare, 1 (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); tegere, xi, ctum (se jure legum); contegere; protegere; saepire, 4; vallare, 1; vincire, 4; praemunire, 4; emunire, 4; obumbrare, 1; orare, 1; prohibзre [e]o, ui, itum;

+ защищать свою точку зрения suam opinionem defendere;

защищаться pro se manus afferre [o, tuli, latum]; defendi, or, nsus sum; se defendere, o, ndi, nsum;

защищающий praeses, -idis, m;

+ искусство защищающее человеческое здоровье (= медицина) ars salutis humanae praeses;

защищенный tectus [a, um]; tutus [a, um]; munitus [a, um];

заявитель petens, ntis, m;

заявить subscribere, o, psi, ptum;

+ против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупить in L. Popillium subscripsit L. Gellius, quod is pecuniam accepisset;

заявка mandatum [i, n];

заявление verbum [i, n]; indicium [ii, n]; significatio [onis, f]; delatio [onis, f];

заявлять declarare, 1;

заяц lepus [oris, m] (lepus mas, lepus femina; ласк. Mi lepus! lepusculus);

+ за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь duos lepores insequens neutrum cepit;

+ убить одним ударом двух зайцев una mercede duas res assequi;

звание titulus [i, m] (conjugis; sapientis); locus [i, m]; condicio [onis, f]; ordo, inis, f; status [us, m]; nomen, inis, n; ornamentum [i, n]; fortuna [ae, f];

+ люди всякого звания и происхождения homines omnis fortunae ac loci;

звательный падеж casus [us, m] vocativus;

звать clamare, 1; poscere, o, poposci, - (clamore aliquem); provocare, 1; vocare, 1 (aliquem nomine; domum; ad cenam; ad vitam; in altum; ad quietem); appellare, 1; nominare, 1;

+ звать на бой vocare pugnas;

+ звать рабов на борьбу за свободу vocare servos ad libertatem;

+ как тебя зовут? Qui vocare (vocaris)? Меня зовут Ликонид ego vocor Lyconides;

+ звезды зовут ко сну sidera somnos suadent;

звезда stella [ae, f]; astrum [i, n]; sidus [e]ris, n;

+ возноситься к звездам super astra ferri;

+ утренняя звезда stella diurna;

звездочет astrologus [i, m];

звездочка stellula [ae, f]; asteriscus [i, m];

+ обозначить звездочкой asterisco signare;

звенеть tinnire, 4 (tinnit tintinnabulum); tinnitus ciere [e]o, ivi, citum [dare]; tintinnare, 1; strepere, o, ui, itum; strepitare, 1 (arma strepunt); sonare, 1;

звено anulus [i, m] (catenae); manus, us, f; classis, is, f;

звенящий tinnulus [a, um];

зверинец vivarium [ii, n];

звериный bestialis [e]; bestiarius [a, um]; beluinus [a, um]; ferinus [a, um];

зверосовхоз sovchosum [i, n] feris educandis destinatum;

зверский bestialis [e]; ferus [a, um]; immanis [e];

зверь bestia [ae, f]; belua [ae, f]; fera [ae, f];

+ отдать на растерзание зверям aliquem ad bestias mittere, dare, condemnare;

звон tinnimentum [i, n]; tinnitus [us, m] (acutus); sonus [i, m]; sonitus [us, m]; strepitus [us, m] (citharae; testudinis aureae);

+ звон в ушах tinnimentum auribus;

звонить pulsare, 1; tinnire, 4;

звонкий crepulus [a, um] (fragor); altus [a, um] (vox; sonus); sonorus [a, um]; vocalis [e]; canorus [a, um]; clarus [a, um]; tinnulus [a, um];

звук sonus [i, m]; sonitus [us, m]; tonus; vox, cis, f (cymbalorum); strepitus [us, m] (citharae; testudinis aureae);

+ звук воспринимается ушами (слухом) sonus afficit aures;

+ издавать звук favere voci;

звучание sonitus [us, m]; strepitus [us, m];

звучать sonare, 1; resonare, 1; strepere, o, ui, itum; tinnire, 4;

звучный sonorus [a, um]; candidus [a, um] (vox); vocalis [e];

звякать tinnire, 4;

здание aedes, ium, fpl; aedificium [ii, n]; domus, i, f;

+ жилые и нежилые здания aedes aedificiaque;

здесь hic; hoc loco; hac;

здешний hic, haec, hoc; domesticus [a, um]; localis [e]; vernaculus [a, um]; indigena;

здороваться salutare;

здоровый sanus [a, um]; salvus [a, um]; integer, gra, grum; fortis [e]; valens, ntis (homo; bos; cibus); validus [a, um] (cibus; nondum ex morbo satis validus); vitalis [e]; saluber, bris, bre; bellus [a, um]; vigoratus [a, um] (juvenis);

+ быть здоровым valere (stomacho; sanus homo, qui bene valet);

+ находить кого-л. в добром здравии invenire aliquem fortem;

+ возвращайся в добром здравии fac bellus revertare;

здоровье salus, utis, f; sanitas [atis, f]; valetudo, inis, f (prosperitas valetudinis; valetudo incommoda, adversa; valetudinem amittere; valetudini suae parcмre); salubritas [atis, f];

+ клянусь вам своим здоровьем sic me salvum habeatis;

+ желать здоровья (чихающему) salvere jubere;

+ физическое здоровье firma corporis affectio;

+ с пошатнувшимся здоровьем valetudine affectus;

+ вредить чьему-л. здоровью valetudine temptare (tentare) aliquem;

+ пользующийся отличным здоровьем optimв valetudine affectus;

+ обладать очень слабым здоровьем tenuissima valetudine esse;

+ за ваше здоровье bene vobis [vos];

+ как твое здоровье? ut vales? ut valetur?

здравохранение sanitatis cura [ae, f] publica;

здравствовать valere [e]o, ui, -;

+ здравствуй! Salve!

здравый sanus [a, um]; integer, gra, grum; prudens, ntis;

зев faux, cis, f; rictus; hiatus;

зевать oscitare; hiare;

зеленеть virзre [e]o, ui, -; virescere, o, -,-; viridare, 1; viridescere, o, -,-; frondзre [e]o, -, -; frondescere, o, -,-;

зеленоватый virescens, ntis; viridulus [a, um]; viridiusculus [a, um];

зеленый viridis [e] (gramen; zmaragdus; lacerta; collis; campus); smaragdinus [a, um]; prasinus [a, um]; malachiticus [a, um]; aerugineus [a, um]; aeruginosus [a, um]; olivaceus [a, um]; glaucus [a, um]; thalassinus [a, um]; pomaceus [a, um]; vivus [a, um] (arundo; caespes);

+ зеленые насаждения viridaria;

зелень viride, is, n; viriditas [atis, f]; olus, oleris, n;

зелье venenum [i, n] (somniferum); medicamen, inis, n; philtrum [i, n];

+ скупость, словно пропитанная вредоносными зельями, расслабляет дух avaritia, quasi venenis malis imbuta, animum effeminat;

землевладелец possessor [oris, m] (latifundii);

земледелец agricola [ae, m]; agricultor [oris, m]; casarius[ii, m]; rusticus [i, m]; ruricola [ae, f]; arator [oris, m]; colonus [i, m];

земледелие agricultura [ae, f]; res [ei,f] rustica;

землемер agrimensor [oris, m];

землемерный geometricus [a, um];

+ землемерное искусство geometria; ars dimetiendi;

землеописание geographia [ae, f];

землепользователь superficiarius[ii, m];

землетрясение terrae motus [us, m]; perturbationes [um, fpl] terrenae; tremor [oris, m];

+ землетрясение вздымает равнины terrae motus subrigit plana;

земля terra [ae, f] (tollere saxa de terra); Terra; tellus (-uris, f); Tellus; terrenum [i, n]; humus, i, f; plaga [ae, f]; regio [onis, f]; solum [i, n]; Orbis [is, m] terrarum; mundus [i, m];

+ по влажной земле ad terram udam;

+ кустарничек, прижатый к земле fruticulus terrae appressus;

+ обитающий на земле terricola; terrestris (animantium genus);

+ плодородная земля humus fecunda;

+ хорошо удобренная земля solum saturatum;

+ по всей земле per totum terrarum orbem;

+ предать тело земле abdere corpus humi; mandare corpus humo;

+ обрабатывать землю terram ferro subjicere;

земляк popularis [is, m]; noster; nostras, atis, m;

земляника fragum [i, n]; fragaria [ae, f];

+ земляника лесная fragaria vesca;

+ земляника садовая fragaria elatior;

землянин terr i cola [ae, m]f;

земляничныйдереве) arbuteus;

+ земляничное дерево arbutus, i, f;

земляной terreus [a, um]; terrenus [a, um] (tumulus);

+ земляная насыпь agger terreus;

земноводный amphibius [a, um];

земной terrenus [a, um] (umor; bestia; obtutus; terrena ac fragilia bona); terrestris [e] (res caelestes atque terrestres); terreus [a, um] (progenies); terrigena; mundialis [e]; mortalis [e];

+ земная стихия terrenum principiorum genus;

+ земная трещина hiatus terrenus;

+ земной шар mundus; globus;

зеница pupilla [ae, f]; pupula [ae, f];

зеркало speculum [i, n] (imago speculi; se in speculo conteplare; in speculum inspicere); specularium [ii, n];

зернистый granulatus [a, um]; granulosus [a, um];

зерно granum [i, n]; nucleus [i, m]; frumentum [i, n];

+ зерновые культуры plantae cultae cereales (sativae);

+ зерновой хлеб frumentum;

зерносовхоз sovchosum [i, n] frumentarium;

зернохранилище horreum [i, n]; receptaculum [i, n]; nubilarium [ii, n];

Зефир Zephirus [i, m];

зигзаг linea [ae, f] infracta (angulato-flexuosa);

зима hiems, mis, f; bruma [ae, f]; pruina [ae, f];

+ это растение культивируется в течение лета под открытым небом, а зимой в теплице haec planta per aestatem sub divo colitur, per hiemem in tepidario.

+ зима в разгаре hiems summa;

+ зимой hieme;

зимний hibernus [a, um]; hiemalis [e]; brumalis [e];

+ зимние квартиры hiberna [orum, npl]pl;

+ зимний поворот солнца bruma;

+ зимняя палатка pellis, is, f;

+ зимняя стоянка hiberna [orum, npl]pl;

зимовать hiemare, 1; hibernare, 1;

зимовье hibernaculum [i, n];

зияние hiatus [us, m]; rictus [us, m];

зиять hiare, 1;

зияющий inanis [e] (vulnus); hians, ntis;

злак gramen, inis, n; fruges, um, fpl; plantae, arum, fpl;

зло malum [i, n]; sinistrum [i, n] (studiosus sinistri); nefas, n ind;

злоба malitia [ae, f]; ira [ae, f]; malignitas [atis, f]; odium [ii, n]; invidia [ae, f]; rabies [e]i, f; fel, is, n;

+ вымещать злобу ultionem petere;

злобный acer, acris, acre (aper; leo); acerbus [a, um] (Libitina); atrox, cis (responsum); truculentus [a, um] (voces); trux, cis (vultus; facies); malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; invidus [a, um];

зловещий tristis [e] (somnium; exta); laevus [a, um]; sinister, tra, trum; lugubris [e]; maestus [a, um]; funestus [a, um];

зловоние foetor; odor malus;

зловонный foetens, ntis; foetidus [a, um]; olidus [a, um] (capra; basia); maleolens, ntis; rancidus [a, um] (cadaver; aper);

злодей scelio, onis, m; scelerator [oris, m]; maleficus [i, m]; improbus [i, m]; nefarius[ii, m]; parricida [ae, m];

злодейский scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); sceleratus [a, um]; maleficus [a, um]; nefarius [a, um];

злодейство maleficium [ii, n]; scelus [e]ris, n; facinus, oris, n; nefas, n ind; parricidium [ii, n];

злодеяние maleficium [ii, n];

злой malus [a, um]; malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; malevolus [a, um];

+ злой умысел malitia;

злокачественный malignus [a, um];

злопамятность simultas [atis, f], malitia [ae, f], malignitas [atis, f], ulciscendi cupiditas [atis, f]; rancor, фris, m;

злопамятный malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; ulciscendi cupidus [a, um]; ulciscendi cupiditate flagrans, ntis;

+ злопамятный человек offensae memor, simultatis tenax (homo);

злорадство fera gaudia [ orum, npl];

злословие maledicium [ii, n]; blasphemia [ae, f]; calumnia [ae, f];

+ склонный к злословию cupidus maledicendi;

злословить calumniari, or, atus sum (aliquem, aliquid; alicui); maledicere, o, xi, ctum; vellicare, 1; blasphemare, 1;

злостный molestus [a, um];

+злостный сорняк planta segetalis molesta;

злость furor [oris, m]; iracundia [ae, f]; odium [ii, n];

злосчастный miser [e]ra, um; infelix, cis; infortunatus [a, um]; infaustus [a, um];

злоумышлять insidiari, or, atus sum; machinari, or, atus sum;

злоупотребление abusus [us, m];

злоупотреблять abuti, or, usus sum (patientiв alicujus; indulgentiв populi Romani); male (perverse) uti (lege);

злюка canis, is, f;

змеевик tubus [i, m] refrigerans contortus;

змеиный anguinus [a, um];

змея anguis [is, m]; serpens, ntis, m; vipera [ae, f]; echidna [ae, f]; jaculus [i, m];

+ укус змеи ictus serpentis;

знак nota [ae, f]; signum [i, n]; signamen, inis, n; tessera [ae, f]; vestigium [ii, n]; character [is, m]; insigne, is, n; ostentus [us, m]; omen; numen, inis, n; argumentum [i, n] (compositae mentis, animi laeti, amoris);

+ отличительный знак notamen;

+ объяснение условных знаков explicatio notarum;

+ знаки условных обозначений characteres notarii;

знакомиться cognoscere, o, novi, notun; reperire, io, ii, rtum; degustare, 1;

+ знакомиться (близко) familiarescere, o, -,-;

знакомство usus [us, m] (usus atque commercium; alicujus, cum aliquo); notio [onis, f]; notitia [ae, f]; cognitio [onis, f];

знакомый cognitus [a, um]; notus [a, um] (hoc mihi notum est); notitia; familiaris [e];

+ мы – старые знакомые vetus usus inter nos intercedit;

+ быть знакомым с кем-л. scire aliquem;

знаменатель denominator [oris, m];

знамение scaeva [ae, f]; monitus [us, m]; monstrum [i, n]; ostentum [i, n];

знаменитость celebritas [atis, f] (c. ac nomen); claritas [atis, f];

знаменитый celeber, bris, bre; illustris [e]; nobilis [e]; clar(issim)us [a, um]; praeclarus [a, um]; magnificus [a, um]; insignis [e]; notus [a, um] (scriptor); inclitus [a, um];

знаменосец vexillifer [e]ri, m; vexillarius[ii, m]; signifer [e]ri, m; aquilifer [e]ri, m; cantabrarius[ii, m];

знамя aquila; signum; vexillum;

знание cognitio [onis, f]; scientia [ae, f]; disciplina [ae, f]; experientia [ae, f]; mathesis, is (eos), f; notitia [ae, f], scientiarum summa [ae, f], cognoscibilia universa, cuncta scibilia; ingenium (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);

+ со знанием дела ex professo;

знатность genus [e]ris, n; nobilitas [atis, f];

+ хвастаться [кичиться] знатностью genus jactare;

знатный honeste genitus [a, um] [natus [a, um]]; generosus [a, um]; nobilis [e]; pollens, ntis (matrona); primarius [a, um] (vir); primas, atis; primores, um, mfpl (feminae; civitatis); amplus [a, um] (familia); summas, вtis (matrona; virgo);

+ весьма знатного происхождения amplissimo genere natus; summo loco natus;

знаток peritissimus [i, m]; expertus [i, m]; homo [inis, m] peritus, gnarus,sciens, intelligens; existimator [oris, m]; c o gnitor [oris, m], cognoscens, sciens, ntis, m;

знать no(vi)sse, novi, notum; scire, 4 (cum videbis, tum scies); tongзre [e]o, -; habere [e]o, ui, itum (sententias, consilia alicujus); notum habere (aliquid); comperire, io, ii, rtum;

+ multi multa, nemo omnia novit;

+ знать что-л. наверное aliquid (pro) certo scire;

+ насколько я знаю quod sciam;

+ знать от кого-л. scire de [ex, ab] aliquo;

+ право, не знаю non satis scio;

+ я этого не знаю id me fallit;

+ близко знать кого-л. bene nosse aliquem;

+ хорошо знать кого-л. aliquem cognitum habere;

+ я очень хорошо знаю non me fallit;

+ не знаю, что мне сказать non habeo, quod dicam; timeo, quidnam eloqui possim;

+ знай sic habeas (habeto);

+ разве мы не знаем, с каким удовольствием дети узнают что-л. (новое)? Videmusne, ut pueri aliquid scire se gaudeant?

+ знать и уметь что-л. aliquid notum et tractatum habere;

+ я почти наверное знаю, что вы собираетесь сказать в ответ non multum me fallit, quid sitis responsuri;

+ я хорошо тебя знаю nihil me fallis;

знать altiores, um, mpl; nobiles, ium, mpl; nobilitas [atis, f]; optimates, um, mpl; magnates, um, mpl; summates;, um, mpl proceres, um, mpl;

значение (смысл, содержание) significatio [onis, f]; significatum; notio [onis, f]; notitia [ae, f]; sententia [ae, f]; voluntas [atis, f]; (важность, значительность) dignitas [atis, f]; momentum [i, n]; pondus [e]ris, n; valor [oris, m]; vis, is, f (verbi; nominis; legis); auctoritas [atis, f]; opes, um, fpl; meritum [i, n];

+ название неизвестного значения nomen significationis ignotae;

+ имеет значение interest;

+ иметь значение valere (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia);

+ иметь большое значение magni valoris (momenti) esse;

+ не иметь большого значения exigui (levioris) valoris esse;

+ не иметь никакого значения nullius momenti esse;

+ эти признаки не имеют никакого значения hae notae nullius momenti sunt;

+ терять значение obsolescere, o, levi, letum;

+ практическое значение usus [us, m];

+ придавать большое значение пустякам nugis addere pondus;

+ всякий правовой вопрос состоит или в точном значении слов, или в предположительном истолковании смысла quaestio juris omnis aut verborum proprietate, aut voluntatis conjecturв consistit;

+ политическое значение обстоятельств vis in re publica temporum;

+ понимать точное значение слов vim verborum tenere;

значимость valor [oris, m];

значительно multo; eximie; notabiliter; valde; permultum; aliquanto; aliquantum;

значительность magnitudo, inis, f; multitudo, inis, f;

значительный amplus [a, um] (pecunia); magnus [a, um]; valens, ntis (civitas; oppidum); ingens, ntis; luculentus [a, um]; multus [a, um]; opinatus [a, um]; grandis [e]; gravis [e];

+ в значительной степени admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; valde;

+ значительная часть bona pars;

значить significare, 1; valзre [e]o, ui, - (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia; hoc verbum quid valet?);

+ что это значит? quae haec est fabula? quid hoc rei est?

+ для мудреца жить значит мыслить sapienti vivere est cogitare;

значок nota [ae, f]; notula [ae, f]; signum [i, n]; insigne, is, n; vexillum [i, n];

знающий callidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); sciens, ntis; peritus [a, um]; gnarus [a, um];

зной aestus (meridiei; caniculae); ardor; fervor;

+ страдать от зноя aestu laborare;

+ края, на которые изливается солнечный зной terrae, quo solis vergitur ardor;

знойный torridus [a, um]; acer, cris, cre (sol; solis potentia); igneus [a, um] (sol; aestas); calidus [a, um]; fervidus [a, um]; fervens, ntis;

+ знойная зона zona torrida;

+ знойным летом aestate torrida;

зоб struma [ae, f];

зов vocatus [us, m];

зодиак orbis [is, m] signifer; lumbus [i, m] XII signorum; Zodiacus [i, m];

зодчество fabrica [ae, f] (pictura et f.);

зодчий architectus [i, m];







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 409. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия