Интересовать
+ меня интересует философия philosophia me delectat (delecto are), a ttrahit (attraho ere), capit (capio ere), studia e xcitat (excito are), animum (con)movet (moveo Ere); philosophiae studeo Ere; philosophia studia mea Excitat, movet, animam meam movet, mihi placet, me juvat; ad me pertinet, mea interest; me a llicit (allicio ere); интернат oecotropheum [i, n]; интернационализм internationalismus [i, m]; promotio [onis, f] cooperationis internationalis; интернациональный ad omnes nationes pertinens, ntis; omnium gentium; internationalis [e]; интернет rete [is, n] informaticum Internet; Interrete; интерпретация interpretatio [onis, f]; интерпретировать interpretari, or, atus sum; интерфейс interfrons, ntis, f; interfacies, i e i, f; интимный familiaricus [a, um]; intimus [a, um]; interior, ius; интимно intime; интонация intonatio [onis, f]; интрига fallacia [ae, f]; dolus [i, m]; insidiae, arum, fpl; + интриги ambitus [us, m] (leges ambitu turbare); sycophantia [ae, f]; supplantatio [onis, f]; интриган calumniator [oris, m]; sycophanta [ae, m]; supplantator [oris, m]; интуиция int u itus [us, m]; intuitio [onis, f]; perceptio [onis, f]; comprehensio [onis, f]; инфаркт infarctus [us, m]; инфекция infectio [onis, f]; influentia [ae, f]; contagio [onis, f]; contaminatio [onis, f], corrputio [onis, f]; инфляция inflatio pecuniae; (nummorum) inflatio [onis, f]; информатика (ars) informatica, nuntiatoria, ars elementorum certorum elaboratoria; информационный informativus [a, um]; информация informatio [onis, f]; nuntius[ii, m]; notitiae, arum, fpl; facta [orum, npl]pl; res, rerum, fpl; nuntiatio [onis, f]; cognitio [onis, f], relatio [onis, f]; информировать informare, 1; nuntiare, 1; aliquem de re / rei (=gn) certiorem facere [io, feci, factum] [e]docзre [e]o, ui, ctum; docзre; monзre [e]o, ui, itum; инфраструктура substructio [onis, f]; инцидент casus [us, m]; eventus [us, m]; incidens, ntis, n; иод iodum [i, n] (I); иподьякон subdiaconus [i, m]; ипостась hypostasis [e]os/is, f; substantia [ae, f]; ипотечный hypothecarius [a, um] (creditor); ипохондрия hypochondria [ae, f]; ипподром hippodromos; hippodromus [i, m]; Ирина Eirene, ae; Irena; ирис iris, idis, f; Ирландия Hibernia [ae, f]; ирландский Hibernicus [a, um]; + ирландский язык Hibernica lingua; + по-ирландски Hibernice; ирония iron i a [ae, f]; dissimulatio [onis, f]; dissimulantia [ae, f]; dic a citas [atis, f]; иронический ir o nicus [a, um]; dic a culus [a, um]; иррациональность irrationalitas, atis,; insipientia [ae, f]; иррацинальный irrationalis [e]; absurdus [a, um]; Исаак Isaac (indecl); иск actio [onis, f]; postulatio [onis, f]; postulatum [i, n]; postulatus [us, m]; petitio [onis, f]; lis, litis, f; causa [ae, f]; + личный иск personalis actio, actio in personam; + вещный иск actio in rem; + проиграть свой иск formula excidere; litem amittere; causa cadere; искажать deformare, 1; calumniari, or, atus sum (verba juris); torquзre [e]o, rsi, rtum (jus omne); supplantare, 1 (verba); corrumpere, o, rupi, ruptum; vitiare, 1; confundere, o, fudi, fusum; depravare, 1; искажение distortio [onis, f]; distorsio [onis, f]; deformatio [onis, f]; искаженный deformis [e]; deformatus [a, um]; depravatus [a, um]; + искаженные даные notitiae commutatae; искатель exquisоtor [oris, m] (prudentiae et intelligentiae); petitor [oris, m]; procus [i, m]; cupоtor [oris, m] (amicitiae; matrimonii); + искатели правды qui vera requirunt; искать inquirere; requirere (aliquem; libros); exquirere; quaerere, o, sivi, situm (aliquem, occasionem); quaeritare, 1; vestigare (aliquem oculis); sequi, or, cutus sum; arcessere, o, ssivi, ssitum; circumspicere, io, spexi, ctum; indagare, 1; srutari, or, atus sum; perscrutari, or, atus sum; + искать случая (повода) к чему-л. quaerere causam alicujus rei; + чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium); + искать покоя persequi otium; + я его везде искал, но его и след простыл undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat; исключение exceptio [onis, f]; amotio [onis, f] (ordinis) (из сословия); exclusio [onis, f]; исключительно egregie; singulariter; tantummodo; proprie; praecipue; исключительный egregius [a, um]; eximius [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um]; praecipuus [a, um]; исключить excludere, o, si, sum; excipere, io, cepi, ceptum (neminem de antiquis); eximere, o [e]mi [e]mptum; exturbare, 1 (aliquem ex numero vivorum); secernere, crevi, cretum; segregare, 1; + одно не исключает другого alterum alterum haud excludit; искони ab omni aevo; ab omni antiquitate; ab hominum memoria; post hominum memoriam; исконный aeviternus [a, um]; + исконные обитатели autochthones; ископаемый fossilis [e]; fossicius [a, um]; искоренение exstirpatio [onis, f]; exterminatio [onis, f]; exterminium [ii, n]; eradicatio [onis, f]; искоренять eradicare, 1; castigare, 1 (vitia alicujus); extrahere, o, xi, ctum (errorem stirpitus); exstirpare, 1; (stirpem) tollere, o, sustuli, sublatum; evellere, o, velli (vulsi), vulsum; interficere, io, feci, fectum; funditus delзre [e]o [e]vi [e]tum; + совсем искоренить порок невозможно vitia funditus exstirpari non possunt; искра scintilla [ae, f]; искренний candidus [a, um] (judex; anima); verus [a, um] (vultus; animus); sincзrus [a, um]; intimus [a, um]; purus [a, um]; integer, gris, gre; apertus [a, um]; + искренний мой друг amicus mihi est apertus / simplex / rectus / candidus / nulla simulatione tectus / purus ab omni fraude; искренно candide (simpliciter et c.); candidule (promere sermonem); sincere; vere; intime; sincera fide; sine fuco; ingenue; sine fraude; ex animi sententia; ex animo; искренность veritas [atis, f] (in veritatem alicujus confugere); sinceritas [atis, f]; candor [oris, m] animi; ingenuitas [atis, f]; simplicitas [atis, f]; fallere nescia mens, mentis, f / voluntas [atis, f] / indoles, is, f; искривление curvatura [ae, f]; curvatio [onis, f]; искривленность pravitas [atis, f] (membrorum); искривленный curv(at)us [a, um]; incurv(at)us [a, um]; praecurvus [a, um]; procurvus [a, um]; aduncus [a, um]; pravus [a, um]; + весь искривленный omnibus membris extortus; искривлять torquзre [e]o, rsi, rtum (ora); distorquзre; curvare, 1; recurvare, 1; sinuare, 1; искупать diluere, o, ui, utum (injurias aere); luere; lustrare, 1; redimere, o [e]mi [e]mptum; recuperare, 1; piare, 1; purgare, 1; litare, 1; + Христос род человеческий падший искупил своею смертию Christus sua morte perditum genus hominum in possessionem caelestis patriae restituit / genus humanum afflictum ac perditum sua morte recreavit ac erexit / debitas primi hominis culpae poenas suis cruciatibus exsolvit; искупитель Redemptor [oris, m]; Auctor [oris, m] / Parens salutis nostrae; salutis nostrae Restitutor [oris, m]; искупление luella [ae, f] (sceleris); expiatio [onis, f]; liberatio [onis, f]; redemptio [onis, f]; recuperatio [onis, f]; искус periculum [i, n]; experimentum [i, n]; tentamentum [i, n]; искуситель temptator [oris, m]; tentator [oris, m]; satan (indecl.); satana(s) [ae, m]; seductor [oris, m]; искусительница temptatrix, icis, f; искусно callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); fabre; commode; perite; bene; scienter; искусный sollers, rtis; sciens, ntis (alicujus rei); scitus [a, um]; callidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); artificiosus [a, um] (rhetor); daedalus [a, um]; faber, bra, brum; compositus [a, um]; doctus [a, um]; paratus [a, um]; peritus [a, um]; exercitatus [a, um]; + он весьма искусен в воинском деле est rei militaris valde peritus; magnam habet rei bellicae prudentiam; rei militaris prudentissimus est; + он весьма искусен в словесных науках perpolitus litteris est; искусственный artificialis [e]; artificiosus [a, um]; facticius [a, um]; acquisitus [a, um]; syntheticus [a, um]; mendax, cis (pennae); + искусственная среда medium artificiale; + вид не естественный, а искусственный genus non naturale, sed artificiosum; искусство ars, artis, f;artificium [ii, n];solertia [ae, f]; calliditas [atis, f]; fabrica [ae, f]; ratio [onis, f] faciendi; facultas [atis, f]; doctrina [ae, f]; scientia [ae, f]; disciplina; dexteritas [atis, f]; + низводить искусство до уровня платного ремесла abducere artem ad mercedem et quaestum; + великое искусство fabra ars; + воинское искусство res militaris; + заниматься искусством tractare artem; искушать temptare, 1 (tentare) (animum precando); experiri, ior, rtus sum; periculum facere, io, feci, factum; aliquem seducere, o, xi, ctum; decipere, io, cepi, ceptum; ad noxam pellicere, io, lexi, lectum; seductum ad noxas illicere; clam inducere ad scelus; искушение temptatio [onis, f] (mundus temptationis plenus); tentatio [onis, f]; tentamen, inis, n; tentamentum [i, n]; licitatio [onis, f]; + искушения остерегайся, берегись, чтобы тебя не испортили, не совратили cave, ne te de fide ac probitate deducant; cave, ne in errorem inducaris; ислам religio Islamica, Mahometana, Muslimica; Islamismus, Mahometana religio, Arabum fides; Mahometanorum universitas, universi Mahometani; исламский islamicus [a, um]; Mahometanus [a, um]; Muslimicus [a, um]; Islamisticus [a, um]; Arabicae fidei, Mahometanus [a, um]; испакостить contaminare, 1; polluere, o, ui, utum; foedare, 1; испанский hispanicus [a, um]; Hispanus [a, um]; Iberus [a, um], Ibericus [a, um]; Испания Hispania [ae, f], Iberia [ae, f]; испарение evaporatio [onis, f]; vapor [oris, m]; halitus [us, m]; exhalatio [onis, f]; caligo, inis, f; spiritus (spiritus pestilens); exspiratio [onis, f]; + влажные испарения поднимаются от земли humida caligo exhalatur a terra; испарять sudare, 1; exsudare, 1; exhalare, 1; испаряться evaporari, or, atus sum; evanescere [o, vanui, -] in fumum; in vapores solvi, or, lutus sum; испачканный turpis [e] (fimo); illitus [a, um]; inquiunatus; maculatus [a, um]; испачкать illinere, o, levi, itum; inquinare, 1; испепелить in cineres redigere [o [e]gi, actum]; испечь coquere, o, xi, ctum; испещрять variare, 1 (aliquid caeruleis guttis); maculare, 1; distinguere, o, xi, ctum; interstinguere; исповедание confessio [onis, f]; исповедник confessor [oris, m]; исповедовать confiteri [e]or, fessus sum; (выслушивать исповедь) confitenti peccata sua aures commodare, 1 / admovзre [e]o, ovi, otum; alicui confitenti dare operam; cognoscendi et remittendi peccata jus exercзre [e]o, ui, itum; исповедоваться confiteri; confessionem facere; sacerdoti sua peccata exponere / aperire / patefacere / enuntiare; + исповедаться во всех содеянных грехах totius anteactae vitae noxas confessione sacra expiare; исповедь confessio [onis, f]; confessionis sacramentum; confessio piacularis; piacula [ae, f]; исподволь sensim; paulatim; исподтишка clanculum; исполин gigas, antis, m; исполинский giganteus [a, um]; staturosus [a, um] (gigantes); исполнение completio [onis, f]; expletio [onis, f]; impletio [onis, f]; consummatio [onis, f]; administratio [onis, f] (rerum magnarum); effectus [us, m]; exsecutio [onis, f]; exercitatio [onis, f]; + приводить в исполнение expedire, 4 (consilia sua); exsequi, or, cutus sum (negotia); + исполнение должности perfunctio [onis, f]; + исполнение всех желаний omnium votorum expletio [onis, f]; исполненный completus [a, um]; impletus [a, um]; exactus [a, um]; + исполненный нечестия и безумия homo plenus improbitatis et dementiae; + исполненный страха perfusus metu; исполнитель actor [oris, m]; exactor [oris, m]; exsecutor [oris, m]; patrator [oris, m]; исполнить, исполнять complзre [e]o [e]vi [e]tum; explзre; implзre; exsecutare, 1; exsequi, or, cutus sum; persequi; facere, io, feci, factum; facessere, o, -,- (jussa, praecepta alicujus); conficere (quod facturum se promiserit); peragere, o [e]gi, actum; consummare, 1 (viam, mandatum); fungi, or, ctus sum (aliqua re; aliquam rem); administrare, 1; exhaurire, o, hausi, haustum; gerere, o, ssi, stum; patrare, 1; perpetrare, 1; perferre, fero, tuli, latum; praestare, 1; + исполнять должность administrare, 1; fungi, or, ctus sum; magistrare, 1; + исполнять компьютерную программу programma patrare; + исполнить все задания вовремя ad tempus omnes res administrare; + воины не могли исполнить свое дело, не подвергаясь опасности neque milites sine periculo administrare poterant; + исполнять обязанность fungi officio [officium]; + исполнять обязанности консула, эдила fungi consulatu, aedilitate; + исполни одну лишь эту мою просьбу exsequere mihi hoc unum; + исполнить чью-л. волю explere alicujus voluntatem; исполниться evenire, io [e]veni [e]ventum (eveniunt optata); использование usus [us, m]; administratio [onis, f] (aquae); + общественное (публичное) использование publicus usus; использованный adhibitus [a, um]; + использованные источники fontes (libri) adhibiti; использовать adhibere [e]o, ui, itum; uti, or, usus sum; usurpare, 1 (jus); advocare, 1 (oblitterata jam nomina sacramento); vertere, o, rti, rsum (occasionem ad bonum publicum); + ягоды используются для приготовления соков baccae ad succos parandos adhibentur; использоваться adhiberi [e]or, itus sum; + растения, которые используются местными жителями vegetabilia quae incolis usui sunt; + использоваться в юридических целях transferri ad forensem usum; испортить corrumpere, o, rupi, ruptum; depravare, 1; devenustare, 1; pejorare, 1; pervertere, o, rti, rsum; + Он своей неосторожностью испортил все дело Temeritate, inconsiderantia sua totam rem nobis corrupit; + испортить свою работу retexere telam Penelopis; scopas dissolvere; испортиться vitium facere [io, feci, factum]; corrumpi, or, corruptus sum; испорченность nequtia [ae, f] (aceti); nequities [e]i, f; pravitas [atis, f] (morum; consulum); corruptio [onis, f] morum; испорченный corruptus [a, um]; consumptus [a, um]; vitiosus [a, um] (nux); исправитель corrector [oris, m] (legum; disciplinae militaris); emendator [oris, m]; castigator [oris, m]; исправить corrigere, o, rexi, ctum; emendare, 1; reficere, io, feci, fectum; castigare, 1 (aliquem verberibus; carmen); исправиться recipere [io, cepi, ceptum] se ad bonam frugem; vitia virtutibus emendare, 1; + он уже едва ли может исправиться vix jam corrigi potest; sperari vix potest, ut ad meliorem se frugem recipiat; frustra jam in emendandis ejus moribus opera ponitur; altius jam animo ejus insedit vitium, quam ut evelli ulla ratione potest; + я надеюсь, что он исправится spero fore ut se corrigat / ut frugi evadat / ut virtute culpam corrigat / se ad frugem recipiat / ad frugem animum appellet / ab errore revocetur / ut correctionem suscipiat / admittat; исправление correctio [onis, f]; emendatio [onis, f]; castigatio [onis, f]; refectio [onis, f]; litura [ae, f]; + исправления corrigenda [orum, npl]pl; emendanda [orum, npl]pl; emendationes, um, fpl; исправленный correctus [a, um]; emendatus [a, um]; исправный exactus [a, um]; diligens, ntis; accuratus [a, um]; испражнение excrementum [i, n]; excretio [onis, f]; evacuatio [onis, f]; egestio [onis, f]; exoneratio [ [onis, f]] alvi; alvus [i, m] extrema; defaecatio [onis, f]; merda [ae, f]; oletum [i, n]; испражняться alvum exonerare / solvere; saturitatem emittere; cacare, 1; испрашивать postulare, 1 (aliquid ab aliquo); requirere, o, sivi, situm; impetrare, 1; испробовать temptari (tentari), or, atus sum; + все уже было испробовано cuncta prius tentata; испуг terror [oris, m]; pavor [oris, m]; испуганный trepidus [a, um] (vultus); timefactus [a, um]; perterritus [a, um]; territus [a, um]; terrore percussus [a, um]; испугать terrзre [e]o, ui, itum; absterrзre [e]o, ui, itum; conterrere [e]o, ui, itum; terrorem afferre, o, attuli, allatum / injicere, io, jeci, jectum / inferre alicui; attonere, o, ui, itum; испугаться expavescere, o, pavi, - (ad aliquid; ab aliqua re; aliquem, aliquam rem); pavescere, o, pavi, -; affici [ior, affectus sum] timore; magno esse in metu; pavore concuti [ior, cussus sum]; испускать emittere, o [e]misi [e]missum; remittere, o, remisi, remissum; edere, o [e]di [e]sum; elidere, o, isi, isum; spargere, o, rsi, rsum; trahere, o, xi, ctum (vocem imo a pectore); agere, o [e]gi, actum (gemitыs); + запах odorem exhalare; spirare; + испустить дух ebullire [e]dere animam; испытание examen, inis, n; examinatio [onis, f]; proba [ae, f]; exploratio [onis, f]; temptatio [onis, f] (perseverantiae); tentatio [onis, f]; experientia [ae, f]; experimentum [i, n]; + провести испытания (экзамены) успехов учеников за год examinare sub finem anni studiosos, quem in litteris progressum fecerint; explorare; perscrutari; + испытание своей совести in semet ipsum inquisitio; actionum suarum recognitio; испытанный probus [a, um]; probatus [a, um]; vetus [e]ris (imperator); expertus [a, um]; experimento probatus [a, um] / exploratus [a, um]; experientia cognitus [a, um]; испытатель examinator [oris, m]; expertor [oris, m]; tentator [oris, m]; + Московское общество испытателей природы Societas Naturae Curiosorum Mosquensis; + естествоиспытатель испытатель природы physicus; naturae arcanorum indagator; rerum naturae investigator; speculator / venator naturae; испытать, испытывать tentare, 1 (temptare) (scientiam alicujus; Babylonios numeros); attentare, 1; experiri, ior, rtus sum; examinare, 1; spectare, 1; accipere, io, cepi, ceptus sum; pati, ior, passus sum; probare, 1; tangere, o, tetigi, tactum (tales curas); scire, 4 (hostes id scient); exsequi, or, cutus sum (aerumnam [e]gestatem); torquзre [e]o, rsi, rtum (aliquem mero); periculum alicujus rei facere [io, feci, factum]; experientia aliquid cognoscere [o, gnovi, gnitum]; + испытать на себе превратности судьбы maleficam naturam nancisci; habere (odium in aliquem; amorem erga aliquem; fidem alicui; spem alicujus rei); + испытать свою совесть examen conscientiae facere; se ipsum discutere; explorare intimos animi sui recessus; исследование examen, inis, n; examinatio [onis, f]; exploratio [onis, f]; experimentum [i, n]; investigatio [onis, f]; quaestio [onis, f]; disquisitio [onis, f]; inquisitio [onis, f]; exquisitio [onis, f]; requisitio [onis, f] (historiae antiquioris); disputatio [onis, f]; indagatio [onis, f]; scrutatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; studia [orum, npl]pl; opus, operis, n; inspectio [onis, f], tractatio [onis, f], perscrutatio [onis, f]; + социологические и-ия investigationes sociologicae; исследователь explorator [oris, m]; indagator [oris, m]; investigator [oris, m]; spectator [oris, m]; scrutator [oris, m]; exquisоtor [oris, m] (prudentiae et intelligentiae); venator [oris, m] (speculator venatorque naturae); исследовательский exploratorius [a, um]; исследовать examinare, 1; explorare, 1; spectare, 1; vestigare, 1 (causas rerum); investigare, 1; indagare, 1; quaerere, o, sivi, situm (initia alicujus rei); inquirere, o, sivi, situm; requirere, o, sivi, situm (rationes earum rerum, quas semper videmus); scrutari, or, atus sum; rimari, or, atus sum; tractare, 1 (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); temptare, 1; experiri, ior, rtus sum; torquзre [e]o, rsi, rtum (torqueatur vita Sullae); peragrare, 1; disputare, 1; истасканный detritus [a, um]; + истасканное (изношенное) платье (одежда) trita vestis; иссякнувший exhaustus [a, um]; exsiccatus [a, um]; истекать effluere, o, xi, ctum; praeterire, 4; exire, 4; истерика hysterica [ae, f]; истерический hystericus [a, um]; истерия hysteria [ae, f]; hysterismus [i, m]; истец actor [oris, m]; petens, ntis, m; petitor [oris, m]; postulator [oris, m]; истина veritas [atis, f] (veritatem patefacere; veritates fortiter dicere); verum [i, n]; + истина сокрыта глубоко verum in caeco est; + за истину пусть отвечают авторы fides penes auctores erit; истинно vere (dicere); certe; profecto; истинность fides [e]i, f (testimonii); истинный genuinus [a, um]; verus [a, um] (amicitia; virtus); certus [a, um]; sincerus [a, um]; solidus [a, um]; germanus [a, um]; + истинный друг узнается в превратностях amicus certus in re incerta cernitur; истле(ва)ть tabзre [e]o, ui, -; tabescere [e]o, ui, -; putrescere, o, -,-; putescere, o, -,-; putrзre [e]o, -,-; putredine vitiari / corripi / resolvi; исток, источник fons, ntis, m; origo, inis, f; caput, itis, n (caput aquae illud est, ubi primum nascitur [e]mergit); cunabula (n,pl: juris; urbis); stirpsrpis, f (virtutis; juris); истолкование explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; expositio [onis, f]; scholium [ii, n], scholion [ii, n]; + истолкование снов conjectio somniorum; истолкователь interpres, interpretis, m; explicator [oris, m]; explanator [oris, m]; истолковать interpretari, or, atus sum; interpretationem facere [io, feci, factum]; vertere, o, rti, rsum (somnia in melius); digerere, o, gessi, gestum; illustrare, 1; rem obscuram declarare, 1; disputare, 1; evolvere, o, lvi, lutum; explanare, 1; exponere, o, sui, situm (aliquid); in medio explanare, 1, ponere, o, sui, situm [e]xsolvere, o, lvi, lutum, aperire, io, ui, rtum [e]nucleare, 1, interpretatione aliquid explicare, 1, illustrare, 1, planum ac perspicuum aliquid facere [io, feci, factum]; + если я правильно истолковываю соображения этих авторов si conjecturas horum auctorum recte interpretor; + истолковывать данные notitias interpretari; + истолковывать все в худшую сторону cuncta in deterius trahere; истолочь conterere, o, trivi, tritum (radicem in pulverem); aliquid pinsere, o, pinsui (pinsi), pinsitum (pinsum, pistum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; contundere, pulver(i)are, 1; истончать tenuare, 1 (vomer tenuatur ab usu);extenuare, 1; attenuare, 1; истончение extenuatio [onis, f]; истопник calefactor [oris, m]; fornicator [oris, m]; исторгать extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui veritatem); eripere; deripere, io, ui, reptum; (aliquid ex aliquo loco) evellere, o, vulsi, vulsum; (funditus) exstirpare, 1; историк rerum scriptor [oris, m]; historicus [i, m]; historiographus [i, m]; исторический historicus [a, um]; chronicus [a, um]; historialis [e]; история historia [ae, f]; rerum gestarum expositio [onis, f]; annales, ium, mpl; memoria [ae, f] publica; memoria rerum veterum; monumenta [orum, npl] temporum / locorum / hominum / rerum gestarum; omnium seculorum memoria [ae, f]; publica famae monumenta [orum, npl] litteris tradita / prodita; + история болезни anamnesis, is, f; + старая история vetus res [ei, f]; + история повествует annales memorant; memoria proditum est; annalium monumentis celebratur; litteris cognitum; ex annalium fide constat; + писать историю res gestas ad memoriam perscribere; res gestas memoriae ac litteris mandare; historiam condere; + знать историю tenзre memoria antiquitatem; источать stillare, 1; fundere, o, fudi, fusum; effundere; источник (родник, ключ) (причина) fons, ntis, m; scaturigo, inis, f; origo, inis, f; caput, itis, n; principium [ii, n]; radix, icis, f; mater, tris, f; (начало, библиография) fons, ntis, m; + обитает у источников и во влажных местах yabitat ad fontes et in humidis; + на скалах у источника in rupibus ad scaturiginem; + минекральный источник fons medicatus; + горячий источник thermae; + близ горячих источников juxta thermas; + источник течет с вершины горы и падает с большим шумом fons ex summo montis excurrit et magno aquarum strepitu cadit; + литературные источники fontes litterarum; + источник недоразумения f. confusionis; + источник всех бедствий omnium calamitatum fons; + из источника fontanus, fontinalis; истощать tenuare, 1; extenuare, 1; exhaurire, io, si, stum; absumere; consumere, o, mpsi, mptum; enecare, 1 (provinciam); aliquem debilitare, 1 / frangere, o, fregi, fractum / enervare, 1; vires exhaurire; + истощить государственные финансы atterere opes imperii; истощение tabitudo, inis, f; syntexis, is, f; defatigatio [onis, f]; defectio [onis, f]; virium / facultatum exhaustio [onis, f]; истощенный exhaustus [a, um]; vitiosus [a, um] (corpus); segnis [e]; confectus [a, um]; effetus [a, um]; viribus exhaustus [a, um]; + я чувствую, что мои силы истощены sentio vires esse exhaustas; истратить dispendere, o, ndi, nsum; impendere; impensam facere; sumptum facere; + куда ты истратил столько денег? In quos sumptus abiit tanta pecunia / tantam pecuniam effudisti? истребитель eversor [oris, m]; deletor [oris, m]; exstinctor [oris, m]; истребление strages, is, f (Gallos strage fundere); exterminium [ii, n]; exterminatio [onis, f]; internecio [onis, f]; exstinctio [onis, f]; deletio [onis, f]; истреблять (e)necare, 1; abolзre [e]o [e]vi [e]tum (monumenta); antiquare, 1; exurмre, o, ussi, ustum (eruca exurit semina morsu); terere, o, trivi, tritum (plebem in armis); tollere, o, sustuli, sublatum; exterminare, 1; absumere, o, mpsi, mptum; conficere, io, feci, fectum; delзre [e]o [e]vi [e]tum; exstinguere, o, nxi, nctum; + истребить память о чем-либо alicujus rei memoriam abolere / tollere / delere / oblitterare; + истребить совершенно пороки exstirpare et funditus tollere vitia; + истребить что-либо aliquid exhaurire / eradicare / destruere / perdere / delere funditus; истребляющий edax, cis (ignis; imber; tempus; vetustas); истукан idolum [i, n]; simulacrum [i, n]; иступленный amens, ntis; furens, ntis; furibundus [a, um]; furiosus [a, um]; истязатель tortor [oris, m]; inquisitor [oris, m]; explorator [oris, m]; истязать torquзre [e]o, rsi, rtum (aliquem eculeo; corpus suum); extorquзre (aliquem); excruciare, 1; исход eventum [i, n]; eventus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; egressus [us, m]; finis [is, m]; excessus,us, m; successus [us, m]; casus [us, m]; exodus [i, m]; fortuna [ae, f] (anceps fortuna belli); effugium [ii, n] (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum); + на исходе мая exeunte mense Majo; + цветет в середине и на исходе лета floret media et exeunte aestate; + иметь хороший исход bene evenire; + счастливый исход bonus exitus; исходить ordiri, ior, orsus sum; + исходить из предположения e propositione ordiri (proficisci); + исходить из факта e facto ordiri (proficisci); исходный initialis [e]; + исходное положение principium; primarius; primigenus; originalis; ancestralis; исцеление sanatio [onis, f]; persanatio [onis, f]; исцелитель persanator [oris, m]; исцелять sanare, 1; persanare, 1; expurgare, 1; remediare, 1; aegrum sanitati restituere, o, ui, utum / reddere [o, didi, ditum] sanitatem / ad pristinam valetudinem revocare, 1; исцеляться sanescere, o, -,-; consanescere; morbo convalescere [o, ui, -,-]; amissam valetudinem recuperare, 1; исчадие monstrosus partus [us, m]; исчахнуть tabe confici [ior, comfectus sum]; исчезать evanescere, o, ui, -; exstingui, or, nctus sum; aboriri, ior, ortus sum (omnia ut orriuntur, ita aboriuntur); perire [e]o, ii, itum (civitates pereunt); elabi, or [e]lapsus sum; dilabi; discedere, o, cessi, cessum; tabзre [e]o, ui, -; fugere, io, fugi, itum; decrescere, o, crevi, cretum; deliquescere, o, qui, ctum; mori, ior, mortuus sum; emori; ad nihilum recidere, o, cidi, casum / in nihilum occidere; in auras abire [e]o, ii, itum; + исчезать из глаз elabi ex oculis / abire in ventos / ex oculis se subducere, subtrahere; + исчезла надежда evanuit spes; исчезновение defectus [us, m]; исчерпать exhaurire, io, si, stum; исчерпывающий completus [a, um]; + исчерпывающее описание descriptio completa; исчерченный striatellus [a, um]; lineolatus [a, um]; исчисление ratio [onis, f]; ratiocinium [ii, n]; enumeratio [onis, f]; исчислять enumerare, 1; computare, 1; calculare, 1; recensзre [e]o, ui, sum (situm); reputare, 1; persequi [or, cutus sum] numeris; исчислимый numerabilis [e]; итак ergo; ideo; igitur; itaque; proinde; италийский Italicus [a, um]; Италия Italia; итальянский Italicus [a, um]; Italianus [a, um]; итог summa [ae, f]; summarium [ii, n]; ratio [onis, f]; + в конечном итоге in ultimo; + подводить итог summam facere (subducere); +подведя итог чему-л. calculis alicujus rei subductis; + общий итог summa summarum; итого ad summam; итоговый summalis [e]; иудей Judaeus [i, m]; иудейский Judaicus [a, um]; Judus [a, um]; Judaeus [a, um]; Иудея Judaea [ae, f]; ищейка canis [is, f] vestigans / canis vestigator; июль Julius[ii, m]; июнь Junius[ii, m]; К
к ad; in; sub; versus; + к востоку от города Тобольска ad orientem ab oppido Tobolsk; + к тому же ad haec; ad hoc; insuper; praeterea; + по направлению к versus; + по направлению к востоку orientem versus; кабак caupona [ae, f]; popina [ae, f]; copa [ae, f]; praesaepis (f/pl); ganea [ae, f]; ganeum [i, n]; taberna [ae, f]; + часто посещать кабаки popinare; кабалистика cabala [ae, f]; cabbala [ae, f]; кабан aper, pri, m; verres [is, m]; кабаний aprarius [a, um]; aprinus [a, um]; кабанина aprugna [ae, f]; каббала c a bbala [ae, f]; кабель funis [is, m]; *cap(u)lum [i, n]; + соединительный кабель funiculus junctivus; кабинет graphзum [i, n]; conclave, is, n; conclavium [ii, n]; + кабинет министров ministrorum consilium; каблук fulmenta [ae, f]; кавалер Eques, itis, m; + кавалер ордена Красной Звезды Eques Stella Rubra decoratus (ornatus, honoratus); + кавалер ордена Ленина Eques Lenini insignibus decoratus; + кавалер ордена Трудового Красного Знамени Eques Vexillo Rubro Civili decoratus; кавалерист eques, itis, m; кавалерия equitatus [us, m]; Кавказ Caucasus [i, m]; кавказский Caucaseus [a, um]; Caucasicus [a, um]; кавычки virgulae, arum, fpl; signum [i, n] citationis; + заключить в кавычки virgulis includere; кадило acerra [ae, f]; olfactorium [ii, n]; thuribulum [i, n]; кадка cadus [i, m]; cupa [ae, f]; cupula [ae, f], cuppula [ae, f]; lacus [us, m]; Кадмий cadmium [ii, n] (Cd); кадр imago, inis, f; + кадры (персонал) contubernium, ministri orum, cooperatorum / synergorum coetus; кадуцей caduceus [i, m]; каждый quilibet; quisque; quivis; unusquisque; omnis; nemo non; кажется (ut) videtur; verisimiliter; кажущийся imaginarius [a, um]; fingibilis [e]; apparens, ntis; казарма militum domicilium [ii, n]; contubernium [ii, n]; castra [orum, npl] urbana; казаться apparзre [e]o, ui, itum; vidзri [e]or, visus sum (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi); + кажется speciem affert / praebet; speciem habet / prae se fert; + некоторым это кажется удивительным haec quibusdam admirabilia videbantur; + Ариовист казался невыносимым Ariovistus ferendus non videbatur; + наказание (по)казалось мне легким poena mihi levis est visa; + оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса hinc exaudiri voces visa (Dido); + Катон предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым) esse, quam videri, bonus malebat Cato; + так мне кажется ita mihi videtur; + им кажется, что они вне опасности abesse a periculo sibi videntur; казеин caseinum [i, n]; казенный fiscalis [e]; казна (государственная) aerarium; publicum; fiscus; gaza, ae f (regia); + управлять казной fiscum agere; казначей arcarius[ii, m]; dispensator [oris, m]; thesaurarius[ii, m]; mensarius[ii, m]; aerarius[ii, m]; quaestor [oris, m]; praefectus [i, m] aerarii; казначейство aerarium [ii, n]; fiscus [i, m]; казнить supplicium de [ex] aliquo sumere [o, mpsi, mptum]; afficere [io, feci, fectum] morte, capitali poenв; carnificare, 1; + казнить кого-либо смертью aliquem capite plectere / summo supplicio mactare / capitis supplicio afficere / ultimo supplicio afficere reum / mulctare ultimo supplicio; казнь poena [ae, f] capitis (смертная); supplicium [ii, n]; cruciatus [us, m]; nex, cis, f; carnificium [ii, n]; + осудить кого-либо на казнь supplicio addicere aliquem; + предать на казнь ad supplicium aliquem dare; + вести на казнь aliquem ad supplicium trahere / rapere; + осужденный на казнь supplicio destinatus; + смертная казнь supplicium ultimum, summum; + под страхом смертной казни sub poena mortis; кайло bidens, ntis, m; vanga [ae, f]; кайма limbus [i, m]; margo, inis, f; limbus [i, m]; balteus [i, m]; как quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut; + в то время как dum; + до того как priusquam; + как бы (как будто) quasi; ceu; + как бы ни quomodocumque; utcunque; ut ut; + как можно quam; ut (ut planissime exponam); + как правило pro more; pro norma; + как следует rite; + как … так… cum… tum; tam… quam; ut… ita (sic); + как только simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam); + как только он это сказал haec ut dixit; + между тем как dum; + не такой как dissimilis; diversus; + не что иное как nihil aliud nisi; + перед тем как antequam; priusquam; + подобно тому как simili modo ac; similiter ac; + после того как postquam; + с тех пор как ex quo; + как поживаешь? Ut vales? + продолжай как начал perge ut instituisti; + как сказано выше ut ante dictum est; + когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit! + как бы ни обстояло дело ut ut res haec sese habet; + как человек (так как я человек) я могу ошибаться possum falli ut homo; + многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant; + с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae; + как это забавно! Quam facete! + как тебя назвать? Quem te appellem? + как это могло случиться? Qui fieri poterat? + как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest; какао: cacao [onis, f]; cocoa [ae, f]; + цвета какао cacao-fuscus; cacainus; каковой qualis [e]; какой qualis [e]; qui, quae, quod; quis, quid; quantus [a, um]; кактус cactus, i, f; кал merda [ae, f]; stercus, oris, n (equinun; columbinum); faeces, ium, fpl; faeculentia [ae, f]; excrementum [i, n]; каламбур lusus [us, m] verborum; каланча specula [ae, f]; калека homo [inis, m] mancus et debilis; mutilatus [i, m]; causarius[ii, m]; календарь calendarium [ii, n]; fasti, orum, mpl; калечить malignare, 1; debilitare, 1 (membra lapidibus); mutilare, 1; secare, 1; curtare, 1; калибр lumen, inis, n; калий Kalium [ii, n] (K); калина viburnum [i, n] (opulus); калитка portula [ae, f]; ostiolum [i, n]; posticula [ae, f]; калория caloria [ae, f]; калифорний californium [ii, n] (Cf); калька charta [ae,f] transparens; калькулятор machina [ae,f] calculatoria; кальций Calcium [ii, n] (Ca); камедь gummi; cedria [ae, f]; каменистый lapidosus [a, um]; lapideus [a, um]; lapidarius [a, um]; petrosus [a, um]; petraeus [a, um]; saxosus [a, um]; scopulosus [a, um]; calculosus [a, um]; + каменистое место saxetum [i, n]; + каменистая земля rudetum [i, n]; + каменная болезнь lythiatis, idis, f; каменноугольный carbonifer [e]ra, um; каменный lapideus [a, um]; lapidosus [a, um]; saxeus [a, um]; muratus [a, um]; + каменный уголь lithantrax; + иметь каменное сердце scopulos et ferrum gestare in corde; каменоломня lapidicinae, arum, fpl; lautumiae, arum, fpl; каменщик structor [oris, m] (parietarius); caementarius[ii, m]; murarius[ii, m]; камень lapis, idis, m; silex, icis, m; saxum [i, n]; petra [ae, f]; calculus [i, m] (humanus, arenosus в мочевом пузыре); gemma [ae, f], lapillus [i, m] (драгоценный); + погибнуть от удара камнем lapide ictum interire; + метать камни из пращи funda mittere lapides; + камни сыплются градом lapidibus pluit; + пограничный (межевой) камень lapis sacer, lapis terminalis; + надгробный камень cippus; monumentum; + побить камнями lapidare; lapidibus obruere; + удариться / споткнуться о камень offendere scopulum / ad scopulum / in scopulo; + украшенный драгоценными камнями gemmatus; gemmis ornatus / illuminatus / distinctus; + превратиться в камень lapidescere; in lapidem verti / converti / mutari / commutari /petrae naturam induere / petram fieri; + превратить кого-либо в камень aliquem in lapidem mutare / transmutare / vertere; камера camera [ae, f]; camara [ae, f]; cella [ae, f]; cavitas [atis, f]; loculus [i, m]; loculamentum [i, n]; + кино-, фотокамера instrumentum cinematographicum, photographicum; камердинер cubicularius[ii, m]; supellecticarius[ii, m]; + первый камердинер cubiculariorum decurio; камертон diapason (indecl); камешек calculus [i, m]; камин caminus [i, m]; focus [i, m]; каморка mansiuncula [ae, f]; кампания expeditio [onis, f]; campus [i, m]; contentio [onis, f]; камфора camphora [ae, f]; камфорный camphoratus [a, um]; камыш scirpus [i, m]; calamus [i, m] (gr.); arundo, inis, f; juncus [i, m]; canna [ae, f]; + место, где растет камыш / камышевые заросли cannetum; канава fossa [ae, f]; canalis [is, m]; rivus [i, m]; euripus [i, m]; cloaca [ae, f]; канал canalis [is, m]; aquagium [ii, n]; rivus [i, m]; cuniculus [i, m]; euripus [i, m]; fretum [i, n]; cloaca [ae, f]; trames, itis, m; + прокладывать искусственные каналы manu canales facere; + телевизионный канал televis i ficus trames (itis m); + каналы связи tramites nuntiis praebendis; канализационный: + канализационные воды aquae cloacarum; канареечно-желтый canarinus [a, um]; канареечный canariensis [e]; канарейка fringilla [ae, f] Canarica; канат funis [is, m]; rudens, ntis, m; cerыchus [i, m]; linum; restis, is, f; tomix, icis, f; + продавец канатов restio; + канаты корабельные пеньковые stupea vincula; + якорные канаты stupea retinacula puppis; канатоходец funambulus [i, m]; petauristes [ae, m]; petauristarius[ii, m]; канатчик funarius[ii, m]; restiarius[ii, m]; кандалы compedes, um, mpl; catena [ae, f]; + сажать в кандалы compedire; + наложить кандалы на кого-л. compedes alicui imponere / induere / impingere; + снять кандалы с кого-л. vinculis aliquem liberare / exsolvere; кандальник catenarum colonus [i, m]; канделябр candelabrum [i, n]; кандидат candidatus [i, m]; petitor [oris, m]; competitor [oris, m]; eligendus [i, m]; каникулы feriae, arum, fpl; dies [erum, mpl] feriati; dies caniculares; canicula [ae, f]; Канны Cannae, arum, fpl; каннский Cannensis [e]; канифоль colophonium [ii, n]; канон regula [ae, f]; canon, onis, m; каноник canonicus [i, m]; канонизировать in sanctorum numerum referre [fero, retuli, relatum]; fastis sanctorum / ad sanctorum ordinem adscribere [o, psi, ptum]; канонический canonicus [a, um] (libri); кант limbus [i, m]; margo, inis, f; канцелярия cancellarium [ii, n]; officium [ii, n]; каньон canno, onis, m; каолин caolinum [i, n]; капать stillare, 1; cadere, o, cecidi, casum (de guttis); rorare, 1; guttatim cadere; капель stillicidium [ii, n]; капельмейстер mesochorus [i, m]; капиллярный capillaris [e]; капитал pecunia [ae, f]; summa [ae, f]; caput, itis, n; sors, rtis, m; pecuniae, arum, fpl; opes [um, fpl] capitales; + хорошо поместить капитал bene collocare pecuniam; + основной капитал corpus; + капитал ничуть не уменьшится de summa nil decedet; капитализм capitalismus [i, m]; cephalaeocr a tia [ae, f]; капиталист capitalista [ae, m], cephalae o crates [is, m]; капиталистический capitalisticus [a, um]; cephalaeocr a ticus [a, um]; капитальный capitalis [e]; fundamentalis [e]; principalis [e]; капитан navis praefectus [i, m]; navarchus [i, m]; capitaneus [i, m]; centurio, onis, m; ducenarius[ii, m]; капитель capitulum [i, n]; capitellum [i, n]; Капитолий Capitolium [ii, n]; капитолийский Capitolinus [a, um]; капитуляция deditio [onis, f]; pactio [onis, f]; permissio [onis, f]; капище delubrum [i, n]; fanum [i, n]; капкан muscipula [ae, f]; каплун capo, onis m; capus [i, m]; капля gutta [ae, f]; stilla [ae, f] (cruoris); lacrima [ae, f]; + капли (мед) instillationes; + капля камень долбит gutta cavat lapidem; каприз libitum [i, n]; libitus [us, m]; капризный improbus (fortuna, Amor); капсула capsula [ae, f]; капуста brassica [ae, f]; crambe [e]s, f; + кочанная капуста brassica capitata; + капуста цветная brassica botrydis; капюшон cucullus [i, m]; кара multa [ae, f]; poena [ae, f]; verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); supplicamentum [i, n] luella [ae, f] (sceleris); merces, зdis, f (temeritatis); + подвергаться каре tollere poenas; + навлечь кару на кого-л. suscitare poenam alicui; + понести кару expendere poenas; карабинер eques [itis, m] graviter armatus (quos vulgo carabinos dicimus) [e]quites errant catapultis, galeis ferreisque pectoralibus instructi; караван commeatus [us, m]; crebrum agmen, inis, n; *caravanna [ae, f]; congregata manus [us, f] peregrinantium aut mercatorum; каракатица sepia [ae, f] officinalis; карандаш graphis, idis [-idos], f; graphium [ii, n]; scriptorium [ii, n]; stilus [i, m] plumbeus; plumbum [i, n]; lapis [idis, m] scriptorius, haematites [ae, m] (Gr); plumbago, inis, f; карантин defensio [onis, f] de morborum contagiosorum (fungorum parasiticorum, herbarum noxiarum etc.) expansione; quarantina [ae, f]; quadragena [ae, f]; locus [i, m] defensorius; punctum [i, n] quarantenarium (quadragenarium); карась cyprinus carassius; каратель ultor [oris, m] (injuriarum); punitor [oris, m]; vindex, icis, m; карать multare, 1 (aliquem morte;exsilio multatus;vinculis); punire, 4; piare, 1; infelicare, 1; infelicitare, 1 (di te infelicent); domare, 1 (delicta); castigare, 1 (aliquem verberibus); poenam sumere [o, mpsi, mptum]; exsequi, or, cutus sum (violata jura; delicta; injurias); vindicare, 1 (maleficia); + строго (по)карать кого-л. in aliquem severe vindicare; + караться строже taxari modo majore; караул praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); statio [onis, f]; custodia [ae, f]; vigilia; excubiae, arum, fpl; vigilarium [ii, n]; + быть в карауле vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere; + расставить вокруг дома караулы villam statione circumdare; + с окончанием караульной смены statione peracta; караульный stationarius [a, um] (milites); custos, odis, m; vigil [is, m]; vigilarius; vigilia; excubitor; statarius miles; stator; кардинал cardinalis [is, m]; purpuratus ecclesiae princeps [cipis, m]; кардинальный cardinalis [e]; principalis [e]; карета carpentum [i, n]; raeda [ae, f]; currus [us, m]; каретник carpentarius[ii, m]; raedarius[ii, m]; карикатура imitatio [onis, f] depravata; imago [inis, f] depravata; imago ridicula, comica; jocularis, ridicula imitatio; карканье corvi cantus [us, m]; vox, cis, f (cornicis); crocitatio [onis, f]; crocitus [us, m]; каркать crocire, 4; crocitare, 1; crocare, 1; карлик nanus [i, m]; pumilio, onis, m; pumilus [i, m]; pumilius[ii, m]; pygmaeus [i, m]; карликовый nanus [a, um]; pumilus [a, um]; pygmaeus [a, um]; карма karma (ind); карман recessus [us, m]; bursa [ae, f]; marsupium [ii, n]; sinus [us, m]; crumena [ae, f]; + быть щедрым из чужого кармана de alieno largiri; карманник bursarum scissor [oris, m]; saccularius[ii, m]; manticularius[ii, m]; карманный portatilis [e]; кармашек bursicula [ae, f]; sacculus [i, m]; marsupium [ii, n]; кармезиновый, карминно-красный carmesinus [a, um]; carmineus [a, um]; cocineus [a, um]; карниз corona [ae, f]; каротин carotinum [i, n]; карп cyprinus carpio; карст carstus [i, m]; + карстовая воронка infundibulum carsticum; карта mappa [ae, f]; tabula [ae, f]; charta [ae, f]; + карта мира mappa mundi; + географическая карта tabula geographica; + карта распространения видов tabula distributionis specierum; + карты для игры chartae lusoriae; + играть в карты ludere pictis foliis / chartis lusoriis; картавый balbus [a, um] (Demosthenes); balbutiens, ntis; blaesus [a, um]; картавость rhotacismus [i, m]; картина pictura [ae, f]; figura [ae, f]; imago, inis, f; tabula [ae, f] (picta) (pinacotheca vario genere tabularum mirabilis); species [e]i, f; tabullaris imago pictum in tabula; argumentum [i, n]; картинный pictus [a, um]; картограмма chartogramma, atis, n; картон charta [ae, f] crassa (spissa, densata); картотека chartotheca [ae, f]; картофель, картошка pomum [i, n] terrestre; sol a num [i, n], tuber solani; patata [ae, f]; + жареная картошка terrestria poma fricta; картофельный solanaceus [a, um], adj. карточка chart(ul)a [ae, f]; + кредитная карточка charta creditoria; + каталожная карточка chartula indicatoria; + визитная карточка chartula salutatoria; карусель equiria [orum, npl]pl; troja [ae, f]; Карфаген Carthago, inis, f; карфагенский Carthaginiensis [e]; Tyrius [a, um]; Punicus [a, um]; карфагенянин Carthaginiensis [is, m]; Tyrius[ii, m]; Phoenix, icis, m; Poenus [i, m]; карьер fodina [ae, f] arenaria; карьера cursus [us, m] honorum; curriculum [i, n] vitae; касаться tangere, o, tetigi, tactum (aliquem digito; genu terram); attingere, o, tigi, tactum; contingere (praesentibus omnibus quos causa contingit); tractare, 1 (aliquid manu); temptare, 1 (tentare) (aliquid manu); attinзre [e]o, ui, tentum; pertinзre; respicere, io, spexi, spectum; spectare, 1; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); agi, or, actus sum; transire, 4 (aliquid leviter); stringere, o, ixi, ictum (undas alis); lambere, o, bi, bitum; ferire, 4; + не касаться conquiescere (ab aliquo); + чуть касаясь зубами suspensis dentibus; + это меня не касается res mei consilii non est; + это особенно касается меня hoc ad me attinet / pertinet / spectat / attingit / officium hoc praecipue meum est; mea hoc multum interest / refert; каска cassida [ae, f]; cassis, idis, f; каскад cataracta [ae, f]; Каспийское море mare [is, n] Caspium; касса arca [ae, f]; theca [ae, f] nummaria; (в кино, театре) ostiolum [i, n] tesserarium; officina [ae, f] tesseraria; + билетная касса tesserarum diribitorium [ii, n]; кассета caseta [ae, f]; cistellula [ae, f]; + магнитофонная / аудио кассета capsella magnetophonica; phon
|