Наложить
+ наложить руку на что-л. Admovere [eo, movi, motum] manus rei alicui, ad aliquam rem; наложница concubina [ae, f]; pelex [icis, f] (pellex, paelex); succuba [ae, f]; subnuba [ae, f]; amica [ae, f]; намазанный delibutus [a, um]; unguento litus [a, um] / interlitus [a, um] / illitus [a, um] / unctus [a, um]; намазывать ungere [o, nxi, nctum]; superungere; linere [o, levi, litum]; superlinere; oblinere; perducere [o, xi, ctum]; намасленный butyro / oleo illitus [a, um] / imbutus [a, um]; намек allusio [onis, f]; indicium [ii, n]; significatio [onis, f]; намекать alludere [o, lusi, lusum]; innuere [o, ui, utum]; subinvitare [1] (aliquem, ut aliquid faciat); designare [1]; significare [1]; indicere [o, xi, ctum]; verbum obiter de aliqua re apud aliquem facere [io, feci, factum]; намереваться cogitare [1]; in animo habзre [eo, ui, itum]; intendere [o, ndi, ntum / tensum]; inducere [o, xi, ctum] in animum; agere; consilium est (alicui); propositum est; in animo est; velle [volo, volui,-]; imbibere [o, bibi,-]; + намереваться вторгнуться в Британию agere [o, egi, actum] de intranda Britannia; намерение consilium [ii, n]; intentio [onis, f]; desiderium [ii, n]; conatus [us, m]; animus [i, m] (recipiendi; revertendi); voluntas [atis, f]; propositum [i, n]; mens [ntis, f]; coeptum [i, n]; coeptus [us, m]; cogitatum [i, n]; cogitatio [onis, f]; institutum [i, n]; destinatio [onis, f]; scopus [i, m]; намерения destinata [orum, npl] (destinatis alicujus adversari); desiderium [ii, n]; + благие намерения pia desideria; + с благими намерениями bono studio; + иметь наилучшие намерения optime sentire [4]; + поверять кому-л. все намерения (планы) credere omnia consilia alicui; + с тем намерением, чтобы… hoc animo, ut… + иметь иные намерения videre aliud; + оставаться верным своему намерению uti instituto suo; tenзre [eo, ui, tentum] propositum; + никак не отступать от своего намерения remittere [o, misi, missum] nihil de voluntate; + мое намерение непременно perstat mihi mens; + скрывать намерение propositum premere [o, pressi, pressus]; + исполнить намерение consilium explзre [eo, evi, etum] / perficere [io, feci, fectum]; + расстроить чьи-либо намерения consilia alicujus frangere [o, fregi, fractum] / dissolvere [o, lvi, lutum] / evertere [o, rti, rsum]; + переменить намерение animi sententiam mutare [1]; abjicere [io, jeci, jectum] consilium; + при недостатке сил и намерение похвально ut desint vires, tame nest laudanda voluntas; намеренно consulte; consulto; studiose; +намеренно и сознательно volens sciensque; намеренный volens [ntis]; наместник praeses [idis, m] (provinciae); corrector [oris, m]; procurator [oris, m]; provinciae gubernator [oris, m] / rector [oris, m]/ praefectus [i, m]; + провинция без наместника provincia vacua; наметить delineare [1]; signare [1]; designare [1]; notare [1]; намеченный notatus [a, um]; designatus [a, um]; намешанный permistus [a, um]; намного multo; намокнуть madescere [o, dui, -]; immadescere; madзre [eo, ui, -]; madefieri [fio, factus sum]; намордник capistrum [i, n]; fiscella [ae, f]; fiscellum [i, n]; наморщенный rugatus [a, um]; rugosus [a, um]; + наморщенный лоб contracta frons [ntis, f]; наморщить rugare [1]; cutem adducere [o, xi, ctum]; in rugas replicare [1]; cuti rugas inducere; + наморщить лоб frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum] / astringere [o, nxi, ctum]; наморщиться replicari [or, atus sum] in rugas; frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum]; намоченный madefactus [a, um]; udus [a, um]; намочить madefacere [io, feci, factum]; aqua irrigare [1]; inudare [1]; proluere [o, ui, utum]; намылить sapone illinere [o, levi, litum]; нанесение illatio [onis, f]; adjectio [onis, f]; нанесенный illatus [a, um]; наниматель conductor [oris, m]; locator [oris, m]; нанимать conducere [o, xi, ctum] (domum, coenacula, balnea, habitationem, fundum, operas, domum faciendam, rivum faciendum; militem; pictorem magno pretio); mercede conducere; locare [1]; elocare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] (navem in aliquem locum); subornare [1] (falsum testem; aliquem ad caedem; bucinatorem habere subornatum); наниматься locare [1] se; recipere [io, cepi, ceptum] se ex pretio facturum quidquam; + наняться работать у кого-либо operam suam locare alicui; + наняться в гладиаторы se ad gladium locare; + наняться для осушения колодца oblocare operam suam ad exhauriendum puteum; нанятый mercennarius [a, um]; conductus [a, um]; locatus [a, um]; нанос alluvies [ei, f]; alluvio [onis, f]; наносный alluvialis [e]; per alluvionem adjectus; наносить adjicere [io, jeci, jectum] (vulnera corporis); suggerere [o, gessi, gestum] (humum); congerere; acervare [1]; accumulare [1]; addere [o, didi, ditum]; inferre [o, tuli, latum]; + нанести кому-либо обиду injuriam alicui facere [io, feci, factum], inferre; наоборот contra (facere); contra ea; e contrario; perverse; perperam; vicissim; secus; retrorsum; наобум temere; наотрез prompte; prorsus; plane; нападать insequi [or, cutus sum]; insectari [or, atus sum] (hostes); persequi [or, cutus sum]; excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem incautum); adorire [io, ivi, ortum] (aliquem gladiis; a tergo); invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (in hostem; in aliquem, aliquem); temptare [1] (tentare) (urbem; moenia scalis et classe); aggredi [ior, gressus sum]; ingredi; suggredi (aliquem acie); subire [4] (aliquem); oppugnare [1]; impugnare [1]; appetere [o, ivi, itum]; incidere [o, cidi, -] (in aliquem); intrare [1]; corripere [io, repi, reptum]; exacerbare [1]; occupare [1]; instare [o, stiti, -]; inurgзre [eo, ursi, -]; irruere [o, ui, utum]; vexare [1]; exagitare [1]; opprimere [o, pressi, pressum] (improviso); + напасть на кого-л. manus afferre alicui; impetum / impressionem facere; in aliquem irruere; + напасть на неприятеля inferre se in hostes; + напасть неожиданно на город urbem incautam vi invadere; + напасть врасплох insperantem / imprudentem / de improviso occupare; imparatum offendere; + на него напал страх terror invasit hominem; incidit terror hominis animo; timor incessit hominem; + нападающие succedentes; нападающий aggressor [oris, m]; нападение aggressura [ae, f]; aggressus [us, m]; aggressio [onis, f]; adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); decursus [us, m]; incursio [onis, f]; incursus [us, m]; incessus [us, m]; oppugnatio [onis, f]; invasio [onis, f]; petitio [onis, f]; impetus [us, m]; vis [is, f]; violentia [ae, f]; oppugnatio [onis, f]; impugnatio [onis, f]; impressio [onis, f]; assultus [us, m]; irruptio [onis, f]; + совершать нападение invadere (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); + отразить нападение врагов на города vim hostium prohibere ab oppidis; + отражать от себя нападения se ab omni periculo vindicare; нападки (словесные) verbera [um, npl] linguae, vocis; insectationes [um, fpl]; vexationes [um, fpl]; + не по душе мне твои нападки tuae mihi turbae non placent; напалм ign i voma miscela [ae, f] palmaria; напасть (несчастье, неудача) infortunium [ii, n]; adversus casus [us, m]; calamitas [atis, f]; malum [i, n]; + избави нас боже от такой напасти! superi, avertite et detestamini hoc omen! / impendentem nostris cervicibus cladem repellite! + избавить кого-либо от напасти calamitate aliquem liberare; periculis ac aerumnis aliquem explicare; + он угнетен этой напастью hunc afflictat calamitas; illum aerumnae et miseriae premunt; + напасть никогда не бывает одна aliud ex alio malum nascitur; ad malum malae res plurimae se agglutinant; + все напасти на меня omnibus exagitor infortuniis; calamitatibus perpetuis angor; torqueor malis; omnia me undique fata circumstant; + слаб в напастях дух смертных sunt molles in calamitate mortalium animi; напев modulus [i, m]; modulatio [onis, f]; напевать canere [o, cecini, cantum]; cantitare [1]; praecinere [o, ui, centum]; наперебой certatim;
|