Обзывать
+ обзывать кого-л. самнитами compellare aliquos Samnitium nomine; обивать configere [o, xi, ctum]; обида contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); injuria [ae, f]; offensa [ae, f]; offensio [onis, f]; ignominia [ae, f]; + не сочтите за обиду, не в обиду будь сказано absit invidia verbo; + потерпеть обиду от кого-л. injuriв affici ab aliquo; + обида из-за непризнанной красоты spretae injuria formae; обидеть, обижать afficere [io, feci, fectum] aliquem injuriв; violare [1]; laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum]; обидный contumeliosus [a, um]; sanguinolentus [a, um]; обиженный offensus [a, um]; violatus [a, um]; laesus [a, um]; обилие copia [ae, f]; abundantia [ae, f]; ubertas [atis, f]; celebritas [atis, f] (periculorum); frequentia [ae, f] (magna frequentia rerum); обильно ubertim; large; late; prolixe; abunde; обильный uber [era, um] (fructus; alimentum); abundans [ntis] (cena); amplus [a, um] (epulae); satur [a, um]; copiosus [a, um]; fertilis; fecundus [a, um]; largus [a, um]; opimus [a, um]; locuples,-etis; opulentus [a, um]; frequens [ntis] (frequens piscibus; terra frequens colubris); freqentatus [a, um] (aliqua re); + обильный водой aquosus [a, um]; + обильный плодами pomosus [a, um]; + обильные попойки frequentia pocula; обиняки ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); anfractus [us, m]; ambages, -um fpl; + говорить обиняками circa rem ambitыs facere; обитаемый habitabilis [e]; habitatus [a, um]; обиталище habitaculum [i, n]; domicilium [ii, n]; обитание habitatio [onis, f]; обитатель incola [ae, m]; habitator [oris, m]; colonus [i, m]; cultor [oris, m]; civis [is, m]; обитать (in)habitare [1]; incolere; colere [o, ui, cultum]; degere [o, degi,-]; vivere [o, xi, ctum]; commanзre [eo, nsi, nsum]; obsidзre [eo, sedi. Sessum]; обиходный frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); обкрадывать suppоlare [1] (aliquem); furtum facere [io, feci, factum] (alicui); depeculari [or, atus sum]; облава indago, -inis, f; облагать tegere [o, tegi, tectum]; contegere; + облагать налогом vectigal (tributum) imponere; + облагаемый налогом vectigalis [e]; облагодетельствовать afficere [io, feci, fectum] aliquem beneficiis; облагораживать excolere [o, ui, cultum]; обладание possessio [onis, f]; dominium [ii, n]; potitio [onis, f]; обладатель erus [i, m] (propriae telluris); possessor [oris, m]; potitor [oris, m]; dominus [i, m]; обладать pollзre [eo, ui,-]; habзre [eo, ui, itum] (unicam filiam; magnam pecuniam); possidзre [eo, sedi, sessum]; tenзre [eo, ui, tentum]; obtinзre; dominari [or, atus sum]; potiri [ior, itus sum]; облаивать allatrare [1]; облако nubes [is, f]; nebula [ae, f]; nimbus [i, m]; облачко nubecula [ae, f]; nubilum [i, n] (inducere); + озаренное солнцем облако nubes sole suffecta; + облака застилают солнце nubes soli succedunt; обламывающийся fragilis [e]; область Regio [onis, f]; provincia [ae, f]; terra [ae, f]; territorium [ii, n] (Neapolitanum); ager, agri m; campus [i, m] (aequitatis); tractus [us, m]; templa [orum, npl] (mundi; caeli); fines, -ium mpl; dioecesis, -eos f; districtus [us, m]; ora; pagus; plaga [ae, f]; + автономная область regio autonoma; Одесская область Regio Odessana; областной regionalis [e]; облатка capsula [ae, f] amylacea; облачать vestire [4]; amicire [io, cui/xi, ctum]; vestem induere [o, ui, utum]; velare [1]; облаченье vestitus [a, um]; amictus [a, um]; облачный nubilus [a, um]; nimbosus [a, um]; облегчать levare [1]; relevare [1]; allevare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); exonerare [1]; lenire [4]; levigare [1]; облегчение analepsia [ae, f]; condimentum [i, n] (aerumnae, severitatis); solacium [ii, n]; levatio [onis, f]; mitigatio [onis, f]; обледенеть conglaciare [1]; frigore concrescere [o, lui,-]; облекать vestire [4] (aliquid oratione, verborum ambitu); облесение silvificatio [onis, f]; облетать circumvolare [1]; circumvolitare [1]; обливать circumfundere [o, fudi, fusum]; perfundere; обливаться redundare [1]; облизывать lambere [o, mbi/mbui, itum]; lingere [o, nxi, nctum]; облик habitus [us, m]; facies [ei, f]; forma [ae, f] (humana); imago [inis, f]; effigies [ei, f]; + принять облик Амфитриона in Amphitrionis imaginem sese vertere; обличать coarguere [o, ui, utum]; convincere [o, nxi, ctum]; обличитель accusator [oris, m] (morum; vitiorum); обложить obsidere [eo, sedi, sessum]; обложка involucrum [i, n]; operimentum [i, n]; tegumentum [i, n]; + обложка книги operimentum libri; обломок fragmen [inis, n]; fragmentum [i, n]; fractura [ae, f]; облучение radiatio [onis, f]; облученный radiatus [a, um]; облысевший decalvatus [a, um]; обмазывать oblinere [o, levi, litum]; обман captio [onis, f]; deceptio [onis, f]; fraus, fraudis f; fraudatio [onis, f]; circumductio [onis, f]; circumscriptio [onis, f]; circumventio [onis, f]; commentum [i, n]; concinnitas [atis, f]; subreptio [onis, f]; fallacia [ae, f]; falsum [i, n] (scribere); falsimonia [ae, f];assimulatio [onis, f]; simulatio [onis, f]; mendacium [ii, n] (sensuum; oculorum); sycophantia [ae, f]; corruptio [onis, f]; dolus [i, m]; fucus [i, m]; furtum [i, n]; insidiae [arum, fpl]; ludibrium [ii, n]; + обманом лишить кого-л. чего-л. fallere aliquem aliqua re; + без обмана sine fuco ac fallaciis; обманный subreptivus [a, um]; обманчивый decipiens [ntis]; deceptorius [a, um]; deceptiosus [a, um]; fallax [acis] (spes; aura; fallacior undis); fallens [ntis]; fallaciloquus [a, um]; fallaciosus [a, um]; mendax [acis] (visa; speculum; somnus); captiosus [a, um]; vanus [a, um]; dolosus [a, um]; fraudulentus [a, um]; lubricus [a, um]; vitreus [a, um]; + быть обманчивым decipere; fallere; обманщик circumscriptor [oris, m]; fraudator [oris, m]; defraudator [oris, m]; falsus [i, m]; homo [inis, m] falsidicus; deceptor [oris, m]; sycophanta [ae, m]; frustrator [oris, m]; обманывать fallere [o, fefelli, falsum] (aliquem); illudere [o, lusi, lusum]; ludere; mentiri [ior, itus sum]; calvi [or,-]; decipere [io, cepi, ceptum]; circumducere [o, xi, ctum]; circumscribere [o, psi, ptum]; circumvenire [io, veni, ventum]; fraudare [1]; defraudare [1]; inducere [o, xi, ctum] aliquem; inconciliare [1] (aliquem); extrahere [o, xi, ctum] (aliquem); aliquem falsum habere [eo, ui, itum]; sycophantari [or, atus sum]; fucum facere [io, feci, factum]; + обманывать себя в чью-л. пользу sibi esse mendax pro aliquo; + обманывать ожидания frustrari [or, atus sum]; обманываться, обмануться falli [or, falsus sum]; + он обманулся в своей надежде spes eum fefellit; обмен mutatio [onis, f]; permutatio [onis, f]; commutatio [onis, f]; + обмен веществ metabolismus [i, m]; + обмен денег collybus [i, m]; + пункт обмена валюты tabula (argentaria); taberna argentaria; + обмен мнениями opinionum commutatio; обменивать mutare [1]; permutare [1]; commutare [1]; reparare [1]; cambiare [1] (aliquid cum aliquo);
|