TASK 25. Fill in the gaps with an appropriate conjunction and put the verbs in brackets in the correct tense. Options are possible.
| Я подзвоню тобі, як тільки прилечу до Нью-Йорка.
| Я позвоню тебе, как только прилечу в Нью-Йорк.
|
| Ви можете відвідувати мене, коли б вам цього не схотілося.
| Вы можете навещать меня, когда бы вам этого не захотелось.
|
| Ми пішли на прогулянку після того, як ми поснідали.
| Мы пошли на прогулку после того, как мы позавтракали.
|
| __________ йому прочитати інструкцію, як він уже знав, як працювати з машиною.
| Стоило ему прочесть инструкцию, как он уже знал, как работать с машиной.
|
| Мам, якщо ти не заперечуєш, я буду прасувати, поки Джим буде мити машину.
| Мам, если ты не возражаешь, я буду гладить, пока Джим будет мыть машину.
|
| Вони не одружаться до того часу, поки не зберуть досить грошей на медовий місяць на Гавайях.
| Они не поженятся до того времени, пока не соберут достаточно денег на медовый месяц на Гавайях.
|
| Я тобі напишу, як тільки одержу результати своїх аналізів.
| Я тебе напишу, как только получу результаты своих анализов.
|
| Не встиг я приїхати на вокзал, як поїзд прибув на платформу.
| Не успел я приехать на вокзал, как поезд прибыл на платформу.
|
| Ми не переїдемо в новий будинок, поки діти не закінчать школу.
| Мы не переедем в новый дом, пока дети не закончат школу.
|
| Робітники відремонтували дах на той час, як Джон приїхав додому.
| Рабочие отремонтировали крышу к тому времени, как Джон приехал домой.
|
| Студенти не знають, коли будуть оголошені результати іспитів.
| Студенты не знают, когда будут объявлены результаты экзаменов.
|
| З Пітером, мабуть, щось трапилося. Сьогодні зранку він підхопився з постелі в ту ж мить, як прокинувся й кудись утік як тільки поснідав.
| С Питером, должно быть, что-то случилось. Сегодня утром он вскочил с постели в ту же минуту, как проснулся и куда-то убежал, как только позавтракал.
|
| Він написав звіт після того, як зробив дослідження.
| Он написал отчет после того, как сделал исследование.
|
| Не встиг я ввійти в будинок, як задзвонив телефон.
| Не успел я войти в дом, как зазвонил телефон.
|
| Саймон ушкодив ногу, коли ліз на дерево.
| Саймон повредил ногу, когда лез на дерево.
|
| Ми не можемо чекати, поки Джері приїде, тому давайте викличемо таксі.
| Мы не можем ждать, пока Джери приедет, поэтому давайте вызовем такси.
|
| Не встигли ми відкрити ворота, як на нас зі злобним видом кинувся собака.
| Не успели мы открыть ворота, как на нас со злобным видом бросилась собака.
|
| Ми гарантуємо, що товари будуть вам доставлені на той час, як магазин відкриється.
| Мы гарантируем, что товары будут вам доставлены к тому времени, как магазин откроется.
|
| Мойра купила обручку тільки після того, як переконалася, що вона із чистого золота.
| Мойра купила кольцо только после того, как убедилась, что оно из чистого золота.
|
| Поки Тину розмовляла зі своєю матір'ю, у неї закінчилися гроші на телефонній картці.
| Пока Тина разговаривала со своей матерью, у нее закончились деньги на телефонной карточке.
| TASK 26. Open the brackets and use the right tense form to express a future action.
1. Please, don’t say a single word now. I promise we ________ (to talk) when we ________ (to get) to the place.
2. I don't know when she ________ (to be) home. But when she ________ (to come), I will make her tell me why she set me up like this.
3. We ________ (to wait) here till it ________ (to get dark). After everyone ________ (to get together), we ________ surprise them.
4. You ________ (to stay here) and make sure no one ________ (to approach) the camp. When the clock on the tower ________ (to strike) midnight, I ________ (to send) someone to relieve you.
5. He asks if you ________ (to meet) him in the park at five o'clock. He says he ________ (not to leave) until he ________ (to get) a positive answer.
6. Stayby the door and wait to make sure that he ________ (to switch) off the light on the gates. We ________ (to start) to act as soon as he ________ (to lock) the door of his room.
7. You know quite well that we ________ (to have) no peace together until he ________ (to be) gone. We ________ (to be) happy only after he ________ (to leave) the city.
8. When you happily ________ (to be married) to Martin, things ________ (to change) and we often ________ (to meet).
9. Wait here in case I ________ (to want) you. After I ________ (to finish) this work, I ________ (to tell) you what your responsibilities ________ (to be).
10. Where you ________ (to go) when the school ________ (to close)? – I am too busy to think about it now. I ________ (to decide) after it ________ (to close).
11. Give me a railway timetable, and I ________ (to tell) you when he ________ (to arrive) here tomorrow. Don’t do anything before he ________ (to inform) you what his plans are.
12. I'm going abroad next week. I don't know when I ________ (to be) back. But when I ________ (to return), I want you to give me your answer to my question.
13. My father-in-law is asleep. I know that as soon as he ________ (to wake), he ________ (to want) to see you. Could you wait here till he ________ (to call) you?
14. She says she ________ (not to leave) Blackstable till she __________ (to be) your wife. I wonder when the divorce proceedings __________ (to finish).
15. Can you tell me what you ________ (to do) in the afternoon? - As soon as Harry ________ (to finish) his letters, we're going for a walk,
16. You must wait, my friend, before you ________ (to get) an answer to that question. After you ________ (to learn) the truth, you ________ (to act) as you think fit.
17. Will you wait a minute while I ________ (to look through) the manuscript? – How long do you think it __________ (to take) you? - – I’m sure it __________ (not to take) more than a quarter of an hour.
18. I am sure Sam ________ (to like) him when she ________ (to meet) him. I even suspect that she ________ (to fall) in love with him the moment she ________ (to see) him.
19. Heaven knows when this poor child ________ (to see) England again. After he ________ (to spend) several years in America, he may forget his homeland.
20. Do you know when he ________ (to be) in? – No, but as soon as he ________ (to arrive), I ________ (to call) you.
21. The day ________ (to come) when you ________ (to understand) why I can’t tell all the truth now even to you.
22. I wonder when Simon ________ (to tell) the Greenfields the happy news? – He ________ (to go) there directly as soon as he ________ (to finish) his breakfast.
23. You must have something to eat before you ________ (to leave). – I’m not hungry now. Don’t worry, I ________ (to have) a bite after I ________ (to get) to the place.
TASK 27. Translate into English, using tense forms to express the future.
| Не турбуйтеся, я не піду, поки ви не повернетеся. Дитина в жодному разі не залишиться одна. Можете бути впевнені, що коли ви прийдете, усе буде в порядку.
| Не беспокойтесь, я не уйду, пока вы не вернетесь. Ребенок ни в коем случае не останется один. Можете быть уверены, что когда вы придете, все будет в порядке.
|
| Мені хотілося б дізнатися, коли ваша сестра повернеться в Лондон. Ви можете попросити її подзвонити мені, як тільки вона повернеться?
| Мне хотелось бы узнать, когда ваша сестра вернется в Лондон. Вы можете попросить ее позвонить мне, как только она вернется?
|
| Я не можу із упевненістю сказати, коли наш директор прийде на збори, але коли він прийде, ми зможе з'ясувати всі питання, що нас цікавлять.
| Я не могу с уверенностью сказать, когда наш директор придет на собрание, но когда он придет, мы сможет выяснить все интересующие нас вопросы.
|
| Цікаво, коли ви закінчите ремонт свого нового будинку. – Я думаю все буде закінчено до кінця місяця. Як тільки всі роботи будуть завершені, ми влаштуємо новосілля й запросимо всіх своїх друзів і нових сусідів.
| Интересно, когда вы закончите ремонт своего нового дома. – Я думаю все будет закончено к концу месяца. Как только все работы будут завершены, мы устроим новоселье и пригласим всех своих друзей и новых соседей.
|
| Я не зможу вам дати певної відповіді, поки не поговорю з моїм безпосереднім начальником. Тільки після того, як він схвалить ці додаткові витрати, ми зможемо почати робити необхідні розрахунки.
| Я не смогу вам дать определенного ответа, пока не поговорю с моим непосредственным начальником. Только после того, как он одобрит эти дополнительные расходы, мы сможем начать делать необходимые расчеты.
|
| Ти можеш сказати мені точно, коли ви відправитеся. - Ми виїдемо о п'ятій годині, якщо дощ до цього часу перестане. – А якщо він не припиниться до завтрашнього дня? – Давайте вирішувати проблеми в міру їхнього надходження.
| Ты можешь сказать мне точно, когда вы отправитесь. - Мы выедем в пять часов, если дождь к этому времени перестанет. – А если он не прекратится до завтрашнего дня? – Давайте решать проблемы по мере их поступления.
|
| Чому ти так довго не починаєш переклад цього найцікавішого роману? – Я ще прочитав не всі книги, які я зміг знайти про цей історичний період. Я почну переклад тільки після того, як проаналізую всю доступну мені літературу по цій епосі. – Але інші перекладачі цього не роблять, вони справляються з роботою набагато швидше й, відповідно, одержують більше грошей. – Нехай їхня халтура залишається на їхній совісті. Поки я вільний художник (що працює без контракту), ніхто не змусить мене робити мою роботу гірше, ніж я можу.
| Почему ты так долго не начинаешь перевод этого интереснейшего романа? – Я еще прочел не все книги, которые я смог найти об этом историческом периоде. Я начну перевод только после того, как проанализирую всю доступную мне литературу по этой эпохе. – Но другие переводчики этого не делают, они справляются с работой намного быстрее и, соответственно, получают больше денег. – Пусть их халтура остается на их совести. Пока я свободный художник (работающий без контракта), никто не заставит меня делать мою работу хуже, чем я могу.
|
| Ти можеш подзвонити татові й запитати, коли він прийде додому. – Я тільки що йому дзвонив. Він прийде, після того, як закінчиться нарада з підрядниками. – Цікаво, коли воно закінчиться. – Цього не знає ніхто, ні тато, ні підрядники.
| Ты можешь позвонить папе и спросить, когда он придет домой. – Я только что ему звонил. Он придет, после того, как закончится совещание с подрядчиками. – Интересно, когда оно закончится. – Этого не знает никто, ни папа, ни подрядчики.
|
| Ти можеш сказати мені, нарешті, коли ти відпочинеш. Ти працюєш майже цілодобово без відпустки вже 5 років. – Хіба ти не розумієш, наскільки мені важливо закінчити це дослідження. У ту ж мить, як я зрозумію, що більш, ніж я зробив, зробити не можна, ми поїдемо з тобою в кругосвітню подорож. – Сподіваюся, я доживу до цього дня.
| Ты можешь сказать мне, наконец, когда ты отдохнешь. Ты работаешь почти круглые сутки без отпуска уже 5 лет. – Разве ты не понимаешь, насколько мне важно закончить это исследование. В то же миг, как я пойму, что больше, чем я сделал, сделать нельзя, мы поедем с тобой в кругосветное путешествие. – Надеюсь, я доживу до этого дня.
|
| Мені зовсім нема чого читати. Якщо мені ніхто не дасть нічого гарного почитати, я просто вмру від туги. – Не вмирай, поки я не закінчу читати рукопис роману, що мені дали днями. Його дійсно варто прочитати; це не одноденка, як багато сучасних бестселерів. Я дам її тобі, як тільки прочитаю. Але ти повинен обіцяти, що нікому про нього не розкажеш, поки він не буде надрукований.
| Мне совершенно нечего читать. Если мне никто не даст ничего хорошего почитать, я просто умру от тоски. – Не умирай, пока я не закончу читать рукопись романа, которую мне дали на днях. Его действительно стоит прочесть; это не однодневка, как многие современные бестселлеры. Я дам ее тебе, как только прочту. Но ты должен обещать, что никому о нем не расскажешь, пока он не будет напечатан.
|
| Ви не могли б сказати мені, коли я одержу відповідь на моє питання. - Як тільки ми вирішимо, що робити з вашою пропозицією, я вам подзвоню. Я б не радив вам нічого вживати, поки ви не одержите наш офіційний висновок.
| Вы не могли бы сказать мне, когда я получу ответ на мой вопрос. - Как только мы решим, что делать с вашим предложением, я вам позвоню. Я бы не советовал вам ничего предпринимать, пока вы не получите наше официальное заключение.
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...
|
Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...
|
Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность
•Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...
Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними
Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...
Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...
|
ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...
Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2
Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК.
Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления
К = a2См/(1 –a) =...
Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...
|
|