Студопедия — История жизни. (Anamnesis vitae). 27 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

История жизни. (Anamnesis vitae). 27 страница






"Your great love is getting a little fat," Karkov was saying to the girl. "All of our heroes are fattening now as we approach the second year." He did not look at the man he was speaking of.

"You are so ugly you would be jealous of a toad," the girl told him cheerfully. She spoke in German. "Can I go with thee to the offensive tomorrow?"

"No. Nor is there one."

"Every one knows about it," the girl said. "Don't be so mysterious. Dolores is going. I will go with her or Carmen. Many people are going."

"Go with whoever will take you," Karkov said. "I will not."

Then he turned to the girl and asked seriously, "Who told thee of it? Be exact."

"Richard," she said as seriously.

Karkov shrugged his shoulders and left her standing.

"Karkov," a man of middle height with a gray, heavy, sagging face, puffed eye pouches and a pendulous under-lip called to him in a dyspeptic voice. "Have you heard the good news?"

Karkov went over to him and the man said, "I only have it now. Not ten minutes ago. It is wonderful. All day the fascists have been fighting among themselves near Segovia. They have been forced to quell the mutinies with automatic rifle and machine-gun fire. In the afternoon they were bombing their own troops with planes."

"Yes?" asked Karkov.

"That is true," the puffy-eyed man said. "Dolores brought the news herself. She was here with the news and was in such a state of radiant exultation as I have never seen. The truth of the news shone from her face. That great face--" he said happily.

"That great face," Karkov said with no tone in his voice at all.

"If you could have heard her," the puffy-eyed man said. "The news itself shone from her with a light that was not of this world. In her voice you could tell the truth of what she said. I am putting it in an article for _Izvestia_. It was one of the greatest moments of the war to me when I heard the report in that great voice where pity, compassion and truth are blended. Goodness and truth shine from her as from a true saint of the people. Not for nothing is she called La Pasionaria."

"Not for nothing," Karkov said in a dull voice. "You better write it for _Izvestia_ now, before you forget that last beautiful lead."

"That is a woman that is not to joke about. Not even by a cynic like you," the puffy-eyed man said. "If you could have been here to hear her and to see her face."

"That great voice," Karkov said. "That great face. Write it," he said. "Don't tell it to me. Don't waste whole paragraphs on me. Go and write it now."

"Not just now."

"I think you'd better," Karkov said and looked at him, and then looked away. The puffy-eyed man stood there a couple of minutes more holding his glass of vodka, his eyes, puffy as they were, absorbed in the beauty of what he had seen and heard and then he left the room to write it.

Karkov went over to another man of about forty-eight, who was short, chunky, jovial-looking with pale blue eyes, thinning blond hair and a gay mouth under a bristly yellow moustache. This man was in uniform. He was a divisional commander and he was a Hungarian.

"Were you here when the Dolores was here?" Karkov asked the man.

"Yes."

"What was the stuff?"

"Something about the fascists fighting among themselves. Beautiful if true."

"You hear much talk of tomorrow."

"Scandalous. All the journalists should be shot as well as most of the people in this room and certainly the intriguing German unmentionable of a Richard. Whoever gave that Sunday _fuggler_ command of a brigade should be shot. Perhaps you and me should be shot too. It is possible," the General laughed. "Don't suggest it though."

"That is a thing I never like to talk about," Karkov said. "That American who comes here sometimes is over there. You know the one, Jordan, who is with the _partizan_ group. He is there where this business they spoke of is supposed to happen."

"Well, he should have a report through on it tonight then," the General said. "They don't like me down there or I'd go down and find out for you. He works with Golz on this, doesn't he? You'll see Golz tomorrow."

"Early tomorrow."

"Keep out of his way until it's going well," the General said. "He hates you bastards as much as I do. Though he has a much better temper."

"But about this--"

"It was probably the fascists having manoeuvres," the General grinned. "Well, we'll see if Golz can manceuvre them a little. Let Golz try his hand at it. We manoeuvred them at Guadalajara."

"I hear you are travelling too," Karkov said, showing his bad teeth as he smiled. The General was suddenly angry.

"And me too. Now is the mouth on me. And on all of us always. This filthy sewing circle of gossip. One man who could keep his mouth shut could save the country if he believed he could."

"Your friend Prieto can keep his mouth shut."

"But he doesn't believe he can win. How can you win without belief in the people?"

"You decide that," Karkov said. "I am going to get a little sleep."

He left the smoky, gossip-filled room and went into the back bedroom and sat down on the bed and pulled his boots off. He could still hear them talking so he shut the door and opened the window. He did not bother to undress because at two o'clock he would be starting for the drive by Colmenar, Cerceda, and Navacerrada up to the front where Golz would be attacking in the morning.

It was two o'clock in the morning when Pilar waked him. As her hand touched him he thought, at first, it was Maria and he rolled toward her and said, "Rabbit." Then the woman's big hand shook his shoulder and he was suddenly, completely and absolutely awake and his hand was around the butt of the pistol that lay alongside of his bare right leg and all of him was as cocked as the pistol with its safety catch slipped off.

In the dark he saw it was Pilar and he looked at the dial of his wrist watch with the two hands shining in the short angle close to the top and seeing it was only two, he said, "What passes with thee, woman?"

"Pablo is gone," the big woman said to him.

Robert Jordan put on his trousers and shoes. Maria had not waked.

"When?" he asked.

"It must be an hour."

"And?"

"He has taken something of thine," the woman said miserably.

"So. What?"

"I do not know," she told him. "Come and see."

In the dark they walked over to the entrance of the cave, ducked under the blanket and went in. Robert Jordan followed her in the dead-ashes, bad-air and sleeping-men smell of the cave, shining his electric torch so that he would not step on any of those who were sleeping on the floor. Anselmo woke and said, "Is it time?"

"No," Robert Jordan whispered. "Sleep, old one."

The two sacks were at the head of Pilar's bed which was screened off with a hanging blanket from the rest of the cave. The bed smelt stale and sweat-dried and sickly-sweet the way an Indian's bed does as Robert Jordan knelt on it and shone the torch on the two sacks. There was a long slit from top to bottom in each one. Holding the torch in his left hand, Robert Jordan felt in the first sack with his right hand. This was the one that he carried his robe in and it should not be very full. It was not very full. There was some wire in it still but the square wooden box of the exploder was gone. So was the cigar box with the carefully wrapped and packed detonators. So was the screw-top tin with the fuse and the caps.

Robert Jordan felt in the other sack. It was still full of explosive. There might be one packet missing.

He stood up and turned to the woman. There is a hollow empty feeling that a man can have when he is waked too early in the morning that is almost like the feeling of disaster and he had this multiplied a thousand times.

"And this is what you call guarding one's materials," he said.

"I slept with my head against them and one arm touching them," Pilar told him.

"You slept well."

"Listen," the woman said. "He got up in the night and I said, 'Where do you go, Pablo?' 'To urinate, woman,' he told me and I slept again. When I woke again I did not know what time had passed but I thought, when he was not there, that he had gone down to look at the horses as was his custom. Then," she finished miserably, "when he did not come I worried and when I worried I felt of the sacks to be sure all was well and there were the slit places and I came to thee."

"Come on," Robert Jordan said.

They were outside now and it was still so near the middle of the night that you could not feel the morning coming.

"Can he get out with the horses other ways than by the sentry?"

"Two ways."

"Who's at the top?"

"Eladio."

Robert Jordan said nothing more until they reached the meadow where the horses were staked out to feed. There were three horses feeding in the meadow. The big bay and the gray were gone.

"How long ago do you think it was he left you?"

"It must have been an hour."

"Then that is that," Robert Jordan said. "I go to get what is left of my sacks and go back to bed."

"I will guard them."

"_Que va_, you will guard them. You've guarded them once already."

"_Ingles_," the woman said, "I feel in regard to this as you do. There is nothing I would not do to bring back thy property. You have no need to hurt me. We have both been betrayed by Pablo."

As she said this Robert Jordan realized that he could not afford the luxury of being bitter, that he could not quarrel with this woman. He had to work with this woman on that day that was already two hours and more gone.

He put his hand on her shoulder. "It is nothing, Pilar," he told her. "What is gone is of small importance. We shall improvise something that will do as well."

"But what did he take?"

"Nothing, woman. Some luxuries that one permits oneself."

"Was it part of thy mechanism for the exploding?"

"Yes. But there are other ways to do the exploding. Tell me, did Pablo not have caps and fuse? Surely they would have equipped him with those?"

"He has taken them," she said miserably. "I looked at once for them. They are gone, too."

They walked back through the woods to the entrance of the cave.

"Get some sleep," he said. "We are better off with Pablo gone."

"I go to see Eladio."

"He will have gone another way."

"I go anyway. I have betrayed thee with my lack of smartness."

"Nay," he said. "Get some sleep, woman. We must be under way at four."

He went into the cave with her and brought out the two sacks, carrying them held together in both arms so that nothing could spill from the slits.

"Let me sew them up."

"Before we start," he said softly. "I take them not against you but so that I can sleep."

"I must have them early to sew them."

"You shall have them early," he told her. "Get some sleep, woman."

"Nay," she said. "I have failed thee and I have failed the Republic."

"Get thee some sleep, woman," he told her gently. "Get thee some sleep."

The fascists held the crests of the hills here. Then there was a valley that no one held except for a fascist post in a farmhouse with its outbuildings and its barn that they had fortified. Andres, on his way to Golz with the message from Robert Jordan, made a wide circle around this post in the dark. He knew where there was a trip wire laid that fired a set-gun and he located it in the dark, stepped over it, and started along the small stream bordered with poplars whose leaves were moving with the night wind. A cock crowed at the farmhouse that was the fascist post and as he walked along the stream he looked back and saw, through the trunks of the poplars, a light showing at the lower edge of one of the windows of the farmhouse. The night was quiet and clear and Andres left the stream and struck across the meadow.

There were four haycocks in the meadow that had stood there ever since the fighting in July of the year before. No one had ever carried the hay away and the four seasons that had passed had flattened the cocks and made the hay worthless.

Andres thought what a waste it was as he stepped over a trip wire that ran between two of the haycocks. But the Republicans would have had to carry the hay up the steep Guadarrama slope that rose beyond the meadow and the fascists did not need it, I suppose, he thought.

They have all the hay they need and all the grain. They have much, he thought. But we will give them a blow tomorrow morning. Tomorrow morning we will give them something for Sordo. What barbarians they are! But in the morning there will be dust on the road.

He wanted to get this message-taking over and be back for the attack on the posts in the morning. Did he really want to get back though or did he only pretend he wanted to be back? He knew the reprieved feeling he had felt when the _Ingles_ had told him he was to go with the message. He had faced the prospect of the morning calmly. It was what was to be done. He had voted for it and would do it. The wiping out of Sordo had impressed him deeply. But, after all, that was Sordo. That was not them. What they had to do they would do.

But when the _Ingles_ had spoken to him of the message he had felt the way he used to feel when he was a boy and he had wakened in the morning of the festival of his village and heard it raining hard so that he knew that it would be too wet and that the bullbaiting in the square would be cancelled.

He loved the bullbaiting when he was a boy and he looked forward to it and to the moment when he would be in the square in the hot sun and the dust with the carts ranged all around to close the exits and to make a closed place into which the bull would come, sliding down out of his box, braking with all four feet, when they pulled the end-gate up. He looked forward with excitement, delight and sweating fear to the moment when, in the square, he would hear the clatter of the bull's horns knocking against the wood of his travelling box, and then the sight of him as he came, sliding, braking out into the square, his head up, his nostrils wide, his ears twitching, dust in the sheen of his black hide, dried crut splashed on his flanks, watching his eyes set wide apart, unblinking eyes under the widespread horns as smooth and solid as driftwood polished by the sand, the sharp tips uptilted so that to see them did something to your heart.

He looked forward all the year to that moment when the bull would come out into the square on that day when you watched his eyes while he made his choice of whom in the square he would attack in that sudden head-lowering, horn-reaching, quick catgallop that stopped your heart dead when it started. He had looked forward to that moment all the year when he was a boy; but the feeling when the _Ingles_ gave the order about the message was the same as when you woke to hear the reprieve of the rain falling on the slate roof, against the stone wall and into the puddles on the dirt Street of the village.

He had always been very brave with the bull in those village _capeas_, as brave as any in the village or of the other near-by villages, and not for anything would he have missed it any year although he did not go to the _capeas_ of other villages. He was able to wait still when the bull charged and only jumped aside at the last moment. He waved a sack under his muzzle to draw him off when the bull had some one down and many times he had held and pulled on the horns when the bull had some one on the ground and pulled sideways on the horn, had slapped and kicked him in the face until he left the man to charge some one else.

He had held the bull's tail to pull him away from a fallen man, bracing hard and pulling and twisting. Once he had pulled the tail around with one hand until he could reach a horn with the other and when the bull had lifted his head to charge him he had run backwards, circling with the bull, holding the tail in one hand and the horn in the other until the crowd had swarmed onto the bull with their knives and stabbed him. In the dust and the heat, the shouting, the bull and man and wine smell, he had been in the first of the crowd that threw themselves onto the bull and he knew the feeling when the bull rocked and bucked under him and he lay across the withers with one arm locked around the base of the horn and his hand holding the other horn tight, his fingers locked as his body tossed and wrenched and his left arm felt as though it would tear from the socket while he lay on the hot, dusty, bristly, tossing slope of muscle, the ear clenched tight in his teeth, and drove his knife again and again and again into the swelling, tossing bulge of the neck that was now spouting hot on his fist as he let his weight hang on the high slope of the withers and banged and banged into the neck.

The first time he had bit the ear like that and held onto it, his neck and jaws stiffened against the tossing, they had all made fun of him afterwards. But though they joked him about it they had great respect for him. And every year after that he had to repeat it. They called him the bulldog of Villaconejos and joked about him eating cattle raw. But every one in the village looked forward to seeing him do it and every year he knew that first the bull would come out, then there would be the charges and the tossing, and then when they yelled for the rush for the killing he would place himself to rush through the other attackers and leap for his hold. Then, when it was over, and the bull settled and sunk dead finally under the weight of the killers, he would stand up and walk away ashamed of the ear part, but also as proud as a man could be. And he would go through the carts to wash his hands at the stone fountain and men would clap him on the back and hand him wineskins and say, "Hurray for you, Bulldog. Long life to your mother."

Or they would say, "That's what it is to have a pair of _cojones!_ Year after year!"

Andres would be ashamed, empty-feeling, proud and happy, and he would shake them all off and wash his hands and his right arm and wash his knife well and then take one of the wineskins and rinse the ear-taste out of his mouth for that year; spitting the wine on the stone flags of the plaza before he lifted the wineskin high and let the wine spurt into the back of his mouth.

Surely. He was the Bulldog of Villaconejos and not for anything would he have missed doing it each year in his village. But he knew there was no better feeling than that one the sound of the rain gave when he knew he would not have to do it.

But I must go back, he told himself. There is no question but that I must go back for the affair of the posts and the bridge. My brother Eladio is there, who is of my own bone and flesh. Anselmo, Primitivo, Fernando, Agustin, Rafael, though clearly he is not serious, the two women, Pablo and the _Ingles_, though the _Ingles_ does not count since he is a foreigner and under orders. They are all in for it. It is impossible that I should escape this proving through the accident of a message. I must deliver this message now quickly and well and then make all haste to return in time for the assault on the posts. It would be ignoble of me not to participate in this action because of the accident of this message. That could not be clearer. And besides, he told himself, as one who suddenly remembers that there will be pleasure too in an engagement only the onerous aspects of which he has been considering, and besides I will enjoy the killing of some fascists. It has been too long since we have destroyed any. Tomorrow can be a day of much valid action. Tomorrow can be a day of concrete acts. Tomorrow can be a day which is worth something. That tomorrow should come and that I should be there.

Just then, as knee deep in the gorse he climbed the steep slope that led to the Republican lines, a partridge flew up from under his feet, exploding in a whirr of wingbeats in the dark and he felt a sudden breath-stopping fright. It is the suddenness, he thought. How can they move their wings that fast? She must be nesting now. I probably trod close to the eggs. If there were not this war I would tie a handkerchief to the bush and come back in the daytime and search out the nest and I could take the eggs and put them under a setting hen and when they hatched we would have little partridges in the poultry yard and I would watch them grow and, when they were grown, I'd use them for callers. I wouldn't blind them because they would be tame. Or do you suppose they would fly off? Probably. Then I would have to blind them.

But I don't like to do that after I have raised them. I could clip the wings or tether them by one leg when I used them for calling. If there was no war I would go with Eladio to get crayfish from that stream back there by the fascist post. One time we got four dozen from that stream in a day. If we go to the Sierra de Gredos after this of the bridge there are fine streams there for trout and for crayfish also. I hope we go to Gredos, he thought. We could make a good life in Gredos in the summer time and in the fall but it would be terribly cold in winter. But by winter maybe we will have won the war.

If our father had not been a Republican both Eladio and I would be soldiers now with the fascists and if one were a soldier with them then there would be no problem. One would obey orders and one would live or die and in the end it would be however it would be. It was easier to live under a regime than to fight it.

But this irregular fighting was a thing of much responsibility. There was much worry if you were one to worry. Eladio thinks more than I do. Also he worries. I believe truly in the cause and I do not worry. But it is a life of much responsibility.

I think that we are born into a time of great difficulty, he thought. I think any other time was probably easier. One suffers little because all of us have been formed to resist suffering. They who suffer are unsuited to this climate. But it is a time of difficult decisions. The fascists attacked and made our decision for us. We fight to live. But I would like to have it so that I could tie a handkerchief to that bush back there and come in the daylight and take the eggs and put them under a hen and be able to see the chicks of the partridge in my own courtyard. I would like such small and regular things.

But you have no house and no courtyard in your no-house, he thought. You have no family but a brother who goes to battle tomorrow and you own nothing but the wind and the sun and an empty belly. The wind is small, he thought, and there is no sun. You have four grenades in your pocket but they are only good to throw away. You have a carbine on your back but it is only good to give away bullets. You have a message to give away. And you're full of crap that you can give to the earth, he grinned in the dark. You can anoint it also with urine. Everything you have is to give. Thou art a phenomenon of philosophy and an unfortunate man, he told himself and grinned again.

But for all his noble thinking a little while before there was in him that reprieved feeling that had always come with the sound of rain in the village on the morning of the fiesta. Ahead of him now at the top of the ridge was the government position where he knew he would be challenged.

Robert Jordan lay in the robe beside the girl Maria who was still sleeping. He lay on his side turned away from the girl and he felt her long body against his back and the touch of it now was just an irony. You, you, he raged at himself. Yes, you. You told yourself the first time you saw him that when he would be friendly would be when the treachery would come. You damned fool. You utter blasted damned fool. Chuck all that. That's not what you have to do now.

What are the chances that he hid them or threw them away? Not so good. Besides you'd never find them in the dark. He would have kept them. He took some dynamite, too. Oh, the dirty, vile, treacherous sod. The dirty rotten crut. Why couldn't he have just mucked off and not have taken the exploder and the detonators? Why was I such an utter goddamned fool as to leave them with that bloody woman? The smart, treacherous ugly bastard. The dirty _cabron_.

Cut it out and take it easy, he told himself. You had to take chances and that was the best there was. You're just mucked, he told himself. You're mucked for good and higher than a kite. Keep your damned head and get the anger out and stop this cheap lamenting like a damned wailing wall. It's gone. God damn you, it's gone. Oh damn the dirty swine to hell. You can muck your way out of it. You've got to, you know you've got to blow it if you have to stand there and--cut Out that stuff, too. Why don't you ask your grandfather?

Oh, muck my grandfather and muck this whole treacherous muckfaced mucking country and every mucking Spaniard in it on either side and to hell forever. Muck them to hell together, Largo, Prieto, Asensio, Miaja, Rojo, all of them. Muck every one of them to death to hell. Muck the whole treachery-ridden country. Muck their egotism and their selfishness and their selfishness and their egotism and their conceit and their treachery. Muck them to hell and always. Muck them before we die for them. Muck them after we die for them. Muck them to death and hell. God muck Pablo. Pablo is all of them. God pity the Spanish people. Any leader they have will muck them. One good man, Pablo Iglesias, in two thousand years and everybody else mucking them. How do we know how he would have stood up in this war? I remember when I thought Largo was O.K. Durruti was good and his own people shot him there at the Puente de los Franceses. Shot him because he wanted them to attack. Shot him in the glorious discipline of indiscipline. The cowardly swine. Oh muck them all to hell and be damned. And that Pablo that just mucked off with my exploder and my box of detonators. Oh muck him to deepest hell. But no. He's mucked us instead. They always muck you instead, from Cortez and Menendez de Avila down to Miaja. Look at what Miaja did to Kleber. The bald egotistical swine. The stupid egg-headed bastard. Muck all the insane, egotistical, treacherous swine that have always governed Spain and ruled her armies. Muck everybody but the people and then be damned careful what they turn into when they have power.

His rage began to thin as he exaggerated more and more and spread his scorn and contempt so widely and unjustly that he could no longer believe in it himself. If that were true what are you here for? It's not true and you know it. Look at all the good ones. Look at all the fine ones. He could not bear to be unjust. He hated injustice as he hated cruelty and he lay in his rage that blinded his mind until gradually the anger died down and the red, black, blinding, killing anger was all gone and his mind now as quiet, empty-calm and sharp, cold-seeing as a man is after he has had sexual intercourse with a woman that he does not love.

"And you, you poor rabbit," he leaned over and said to Maria, who smiled in her sleep and moved close against him. "I would have struck thee there awhile back if thou had spoken. What an animal a man is in a rage."

He lay close to the girl now with his arms around her and his chin on her shoulder and lying there he figured out exactly what he would have to do and how he would have to do it.

And it isn't so bad, he thought. It really isn't so bad at all. I don't know whether any one has ever done it before. But there will always be people who will do it from now on, given a similar jam. If we do it and if they hear about it. If they hear about it, yes. If they do not just wonder how it was we did it. We are too short of people but there is no sense to worry about that. I will do the bridge with what we have. God, I'm glad I got over being angry. It was like not being able to breathe in a storm. That being angry is another damned luxury you can't afford.

"It's all figured out, _guapa_," he said softly against Maria's shoulder. "You haven't been bothered by any of it. You have not known about it. We'll be killed but we'll blow the bridge. You have not had to worry about it. That isn't much of a wedding present. But is not a good night's sleep supposed to be priceless? You had a good night's sleep. See if you can wear that like a ring on your finger. Sleep, _guapa_. Sleep well, my beloved. I do not wake thee. That is all I can do for thee now."







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 343. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия