Глава 22. Что произошло потом
Наутро Гарри решил пойти в школу. Прошлым вечером заглянул Невилл – убедиться, что с другом все в порядке. Тихонько сидящий в кресле с книгой парень был первым, кого увидел Гарри, проснувшись. Он как никогда прежде был благодарен за тихую, ненавязчивую заботу юного герболога. Невилл не задал ни одного вопроса, на который Гарри не хотелось бы отвечать, принес тарелку супа и бутылку, чтобы больной, не способный даже повернуться на бок, справил нужду. Невилл также напоил Гарри лекарством и посидел рядом, пока тот не уснул. Вопросов он, может, и не задавал, но флаконы на тумбочке видел и понял, что Гарри ранен. Нев знал: его друг насмотрелся на обстановку лазарета на всю жизнь вперед. Юноша не мог догадаться, что произошло, но Снейп явно не просто так притащил сюда кучу лекарств, хотя сам и не остался. Невилл вернулся в школу. Гермиона и Драко отыскались в лаборатории вместе со Снейпом; втроем они обсуждали способы улучшения зелья. Участвовать в дискуссии Невилл сейчас не мог. Он был почти уверен, что остальные не знают об отношениях Снейпа и Гарри, а потому зельевар вряд ли расскажет им правду о ситуации с юным волхвом. Невилла немного удивило то, что Гермиона отнюдь не беспокоится о друге. Когда он вошел, все подняли головы. - Принес еще spindificus aroratea? – поинтересовалась Гермиона. - Нет, я задержался, а сейчас уже слишком темно, чтобы ее собирать, - ответил Невилл, глядя на быстро угасающий за окном зимний день, на серо-металлическое мрачное небо. - Но ты же знал, что мы собираемся работать над зельем! – огорчилась девушка. - Я думал, мы сегодня только обсуждать будем, - ровно отозвался юноша. – Потому и провел немного времени у Гарри. - Как он? – тотчас вскинулся Драко. Невилл видел, что листающий книгу Снейп прислушивается к их беседе. - Спит. Когда проснулся, я накормил его супом. - Умница, Невилл! Все это колдовство его, видимо, совсем измучило. Он был очень голоден? Нужно принять во внимание усталость, - решила Гермиона. – Зелье должно действовать дольше. Какая от него польза, если уже через час Гарри дрыхнет без задних ног? Он окажется совсем беззащитным! - Не думаю, что это необходимо учитывать, - тихо произнес Невилл. – Заснул он после того, как принял обезболивающее зелье. - Обезболивающее? – воскликнула Гермиона. – Но... что у него болело? Я считала, Гарри просто устал! - Перенапрягся, наверное. Мышцы занемели. В общем, сейчас он спит. - Какое счастье, что о нем есть кому заботиться! – вскричала Гермиона и тут же осеклась. – Не знала, что ты в курсе, где он бывает по выходным. Только не говори, что у Гарри дом в Нью-Йорке или Сан-Франциско. Никто из нас не в силах туда аппарировать! Хотя, наверное, только там он может притвориться магглом и жить в свое удовольствие. А его... близкого человека ты тоже встречал? – спросила девушка, выбирая слова и подмигнув Невиллу, чтобы тот не выдал предпочтений Гарри перед зельеваром. Не глядя на Снейпа, Нев ответил: - Да, нас познакомили, но не уверен, что между ними все по-прежнему. Пока я не пришел, Гарри был один. - Я знала, что у него неприятности! – вскочила Гермиона. – Черт возьми! И ведь ни слова мне не сказал! Отругаю, когда вернется. - Боюсь, сегодня он останется там. - Глупо аппарировать, когда силы на исходе, - кивнула девушка. – Но Гарри незачем быть одному... Невилл, перенесешь меня туда? - Я обещал ему вернуться, - покачав головой, солгал Невилл, хотя планировал так и сделать. Поскольку Гарри не приглашал подругу к себе домой, вести ее туда по собственной инициативе юный герболог не решался. – Защитные чары тебя не пропустят, - нашелся он, - и будить его не стоит. Не нужно ему лишний раз колдовать. - Да, пожалуй, но передай, что мне хочется над ним покудахтать, ладно? Драко прыснул, а Снейп продолжал молча листать книгу, не обращая внимания на ребят. - Конечно, - согласился Невилл. - Только подожди, я сейчас сбегаю за его грелкой! - За чем? – переспросил Драко. - Грелкой, - улыбнулась Гермиона. – Маггловская штуковина – снимает боли. Туда наливают кипяток, так что трансфигурировать что-либо в нее опасно. Я подарила ему такую несколько лет назад на рождество, после того как он испытал мою. И не смотрите так! Множество маггловских женщин пользуется грелками во время менструации: это хорошо известный и безвредный миорелаксант. - Я схожу с тобой, - поднялся Невилл, - прихвачу смену одежды. - Конечно! А завтра ты сможешь принести нам растения? - Да, отправлюсь во время обеда. - Драко, профессор Снейп, вас это устроит? Поработаем завтра днем? У меня нет последнего урока, так что беру на себя подготовку. Мужчины кивнули, и Гермиона покинула комнату. Драко обернулся к Снейпу: - Неужели она не знает, что Поттер гей? Выходивший следом за девушкой Невилл оглянулся на пороге: - Знает. Просто не уверена, в курсе ли Северус, вот и решила умолчать о подробностях личной жизни друга, - и, бросив на Снейпа пронзительный взгляд, вышел прочь.
На следующее утро, осторожно смазывая рану, Гарри убедился, что разрыв действительно зажил за прошедшие с момента проклятия двадцать часов. Юноша смог встать и даже напряженно пройтись, хотя без обезболивающего зелья не обошелся. К счастью, Снейп с лихвой обеспечил его лекарствами, хотя и оставил записку, уведомляя, что дозу можно в крайнем случае удвоить и принимать не чаще, чем дважды в день. Понимая, что твердую пищу употреблять не стоит, молодой человек все же решил поесть, чтобы начать восстанавливать утерянные за сутки силы. Пока Гарри, постанывая, возился в ванной, Невилл приготовил ему молоко с медом и целебными травами; питье оказалось на удивление вкусным и помогло умерить дрожь в руках и коленях. - Ты уверен, что сможешь пойти? – беспокоился Нев. – Не лучше ли отлежаться? - Хотелось бы, - искренне признался Гарри. – Но я должен показаться на людях, а то директор еще заявится сюда с вопросами. - Тогда побудь полдня, - предложил Невилл. – Потом скажешь, что устал, и все этим удовлетворятся. Ты ведь наверняка и в самом деле с ног валишься. - Нужно сначала иметь силы встать на ноги, чтоб потом с них валиться, - улыбнулся Гарри. – Так и сделаю. Спасибо. Ты настоящий друг. - Ты поступил бы точно так же ради меня, - пожал плечами Невилл. – В любом случае здóрово было выбраться из школы. Гермиона думает, ты живешь в Штатах. - Чего?! Невилл объяснил, и Гарри рассмеялся. - Надо пригласить их с Роном в гости, - сказал он. – Просто... раньше мы с Северусом тут... но теперь... - Может, он еще передумает, - задумчиво произнес Невилл, но, услышав фырканье Гарри, пояснил: - Я узнал его почерк на бутылочках с зельями. Отвернувшись, юный волхв проковылял по комнате за своей мантией. - Нет, - промолвил он. – Можешь не сомневаться – никаких нежных чувств к Гарри Поттеру Снейп не испытывает. Пойдем. - Я тебя перемещу, - твердо сказал Невилл. – Береги магию, Гарри – ты же знаешь, мне не сложно аппарировать. А если понадоблюсь среди дня, пришли за мной своего эльфа, ладно?
Идея Невилла оказалась не лишенной смысла: Гарри еле дотянул до обеда. Юноши аппарировали прямо в замок – в пустую комнатку около Большого зала. Гарри с любопытством взглянул на Невилла. - С защитой все в порядке, мне даже удалось немного ее усилить, - смущенно признал тот. – Просто, похоже, замок ко мне неравнодушен. Я с ним поговорил немного после того, как пытался вернуться из Австралии. - Я тоже, - ухмыльнулся Гарри. – С самого начала думал, что самой защитой был запрет на аппарирование – то есть люди, которым сказали, что ничего не выйдет, просто перестали пытаться. Но защита есть, и довольна крепкая, правда? Да и замок, если с ним пообщаться, отвечает... - Да, - кивнул Невилл. – Теперь, даже аппарируя сюда и отсюда, я чувствую себя в большей безопасности, чем прежде. Они вошли в Большой зал, где как раз заканчивался завтрак. Гарри заметил, как сидящие за учительским столом члены Ордена, увидев его, вздохнули с облегчением. Альбус кивнул и улыбнулся; Снейп же, бросив на юношу взгляд, вернулся к своему чаю. За гриффиндорским столом подвинулся, освобождая место, Рон. - Нет, дружище, я постою, - сказал Гарри. Перекинуть ногу через скамью он бы сейчас не смог. – Все равно только тыквенного сока хочется. Я уже завтракал. - Как ты, Гарри? – обеспокоенно спросила Гермиона. – Спина еще болит? Замечательно! - Ага, здорово побаливает. - С гантелями перебрал? – полюбопытствовал Дин. Спортзал был открыт для студентов, и Томас посещал его чаще других. Он даже подкорректировал магией свой iPod и теперь, качаясь, слушал его и подпевал басом к неизменному удовольствию прочих магглорожденных и недоумению чистокровных волшебников. - Что-то в этом роде, - уклончиво отозвался Гарри, потерев поясницу. - Я сделаю тебе массаж, Гарри! – предложила одна из подруг Джинни Уизли, а остальные захихикали. Рон закатил глаза. - Спасибо, э-э... не надо, - улыбнулся девочке Гарри. - Ну вот, все испортил, - прощебетала та. Рон схватил ломтик поджаренного хлеба и поднялся: - Идем-ка отсюда. Некоторые ни о чем, кроме секса, думать не могут, - громко объявил он, глядя на девочек. На миг воцарилась тишина, которую прервал Шеймус: - Чья бы корова мычала... Ученики расхохотались. Рон густо покраснел, но тоже улыбнулся. Встретившись взглядом с сидящей напротив Гермионой, парень увидел, что девушка смеется, и неожиданно понял: напряжение между ними исчезло и они снова стали друзьями. К сожалению, на этом веселье закончилось. Первым уроком у Гарри была трансфигурация. Просидев на краешке скамьи пятнадцать минут, юноша пожаловался на больную спину и попросил позволения встать. Пристально посмотревшая на него Макгонагалл согласилась без лишних вопросов. К концу занятия Гарри не находил себе места от боли и смертельно устал, но сдаваться не собирался. В коридоре он выпил обезболивающее зелье. Рон и Гермиона поглядели на друга с беспокойством, но тут, к счастью, вмешался Невилл: - На гербологию останешься? - Хочу дотянуть хотя бы до обеда, - сквозь стиснутые зубы ответил Гарри. - Ладно. Я доставлю тебя в теплицы, - заявил Нев и, оставив Гермиону и Рона на страже, аппарировал юного волхва в укромный уголок пятой оранжереи. - Батюшки! – ахнула мадам Спраут, пролив свой полуденный чай. - Простите, Помона, - весело сказал Невилл. Помона Спраут не входила в Орден Феникса, но Невилла она знала очень хорошо. Они проводили за совместной работой долгие часы и разделяли любовь к флоре; дружба пошла на пользу обоим. Помона, понимая, что замечательная ведьма Минерва Макгонагалл обладает таким же суровым характером, как и бесстрашная миссис Лонгботтом, с радостью стала юноше, столь талантливому в ее предмете, нежным наставником. Теперь же, когда Невилл вырос в достойного молодого мужчину, профессор ценила его помощь и советы, сознавая, что способности ученика давно превзошли ее собственные. Мадам Спраут видела, что любимый студент появился вместе с Гарри Поттером, но не знала, кто из них умеет аппарировать на территории Хогвартса; впрочем, она доверяла Невиллу достаточно, чтобы не сомневаться: пускать пыль в глаза почем зря он не станет. - Гарри неважно себя чувствует, но не хочет пропускать урок, - извиняющимся тоном проговорил юноша. - А профессор Дамблдор знает, что ты так умеешь? – выразительно помахав рукой и доливая себе чаю, спросила женщина. - Знает, - с некоторым беспокойством глядя на нее, откликнулся Гарри, - но об этом пока молчок... - Насчет Помоны не волнуйся, Гарри, ей можно верить во всем, - коснувшись руки друга, сообщил Невилл. - Спасибо, милый, - сказала преподавательница и обратилась к Гарри: - Я на стороне Альбуса, как и ты. Возможно, магической силы у меня немного, но стоит попросить о помощи - я к вашим услугам. - Спасибо, - кивнул Гарри. – Я не хотел вас обидеть... - Ну что ты. Я помню войну и маггловские плакаты, на которых говорилось: «Болтун – находка для шпиона». И это правда! Но цела ли защита Хогвартса, если вы аппарируете туда-сюда? Что говорит Альбус? - Не бойтесь за чары защиты, мы с Невиллом их усилили. - Даже так? – протянула женщина, глядя на ребят поверх своих очков. Сделав еще глоток, она добавила: - До начала урока осталось три минуты. Хотите чаю? Горячий напиток вкупе с наконец-то сработавшим зельем придал Гарри бодрости. К сожалению, во время урока ему пришлось много двигаться, и к концу юноша едва держался на ногах. Невилл перенес его в маленькую комнатку близ Большого зала. Обед ничем не отличался от завтрака – обе трапезы были менее формальными, чем ужин, который всегда начинался и заканчивался строго по расписанию. Сейчас же ученики наполняли тарелки из дымящихся посудин на столах, не дожидаясь, пока учителя сядут на свои места; те, у кого перед обедом не было урока, могли поесть раньше остальных. В зале уже было многолюдно, но Гарри и Невилл легко нашли места с края стола, поближе к двери, и юный волхв мог присесть на кончик скамьи. Чувствуя легкую тошноту, Гарри все же проглотил немного супа и поздоровался с Драко и его группой слизеринцев, а там и другие студенты подтянулись. Вошли, разговаривая, и профессор Макгонагалл с Северусом. Болтая, как в старые добрые времена, Рон и Гермиона сели рядом с приятелями. - Ты выглядишь получше, - внимательно поглядев на Гарри, объявила Гермиона. – Странно, что спина разболелась... Думаешь, одно из проклятий проникло сквозь щит? Нужно у Падмы спросить... - Нет! Не стоит, - вскочил Гарри, в ужасе представивший себе, как Падма узнает, что за заклятие его так отделало. По крайней мере определиться с тем, кто его выкрикнул, будет сложнее: слишком много людей стреляло в юношу тогда. - Отдыхай, приятель, - посоветовал Рон. – К ужину я тебя разбужу. - Только о еде и говоришь, - вздохнула Гермиона. – Сразу видно, что для тебя важно в жизни, Рон. За столом воцарилась неловкая тишина. - Ладно, ладно! Сама знаю, у тебя неуемный аппетит! Проехали, - добавила девушка и, выбрав себе здоровенную сосиску, аккуратно разрезала ее на кусочки. Вокруг заохали и расхохотались, и Гарри тихонько выскользнул вместе с Невиллом, который аппарировал друга в спальню, вручил бутылочку с обезболивающим и оставил в покое.
Сидящий за преподавательским столом Снейп мрачно подумал о том, что Лонгботтом объявился на сцене, едва зельевар с нее сошел.
К обеду во вторник Гарри почувствовал себя лучше и даже смог сидеть. Он продолжал пользоваться мазями и принимать лекарства, следуя указаниям Снейпа. В первый раз сунуть внутрь палец было страшно, но разорванная кожа зажила, как и предсказывал алхимик, и боль оказалась вполне сносной, хотя, разумеется, приятных ощущений, которые подобные исследования приносили в прошлом, юноша не испытал. Он много размышлял о способности волшебников к исцелению. Бесспорно, у них оно происходит быстрее, чем у магглов, хотя непонятно, какую роль в этом играют зелья, и какую – природа организма. Было бы весьма кстати, если бы добавочные силы помогли волхву выздороветь скорее, но, похоже, с этим Гарри не повезло. Живот болел с утра, и юноша с ужасом думал о том, что, несмотря на жидкое питание, ему в конечном итоге придется воспользоваться туалетом. Впрочем, поразмыслив хорошенько, он применил очищающее заклинание, повсеместно используемое геями перед сексом, и почувствовал себя гораздо комфортнее прежнего. К сожалению, тем же вечером боль вернулась; Гарри снова воспользовался заклинанием, и оно помогло, но не слишком. Юноша уменьшил порцию обезболивающего зелья, которое принимал ежедневно, полагая, что не нуждается в сильной дозе, и теперь решил, что поторопился с выводами. Он отменил урок «магии для отстающих».
В среду вечером Гарри стало совсем плохо: болела голова, появились тошнота и температура, а живот сводило от малейшего прикосновения. Молодой человек рано лег в постель, воспользовался обеими мазями, оставленными Снейпом, принял тройную дозу болеутоляющего и уснул.
- Гарри, просыпайся! Опоздаешь на завтрак! От прикосновения Рона Гарри моментально перенесся из глубокого сна в ужаснейшую реальность. Юный волхв свесился с края кровати, и его вырвало. - Ыыыы! – завопил Рон, отскакивая в сторону. Он взмахнул палочкой, чтобы распахнуть занавески и взглянуть на друга при свете. Гарри все еще рвало. Рон поставил перед ним корзинку для мусора и заклинанием избавился от грязных пятен на полу. - Что с тобой, Гарри? – осторожно положив руку на спину друга, Рон присел рядом и нахмурился, ощутив под пальцами влажную ткань пижамы. – Ты весь взмок от пота! Зайдя в ванную, он смочил холодной водой полотенце, отжал его и вернулся. Молодой волхв уже перекатился на спину и лежал, закрыв ладонью лицо. Рон осторожно приподнял руку Гарри и провел полотенцем по усеянному каплями пота лбу, потом вручил другу влажную ткань. Тот вытер щеки и шею – сразу стало легче. - Спасибо, Рон, - прохрипел он. Во рту остался отвратительный вкус рвоты. Рон снова отправился в ванную и налил Гарри стакан воды. - Маленькими глотками, - велел он. – Много не пей. Так, теперь ты лежи, а я сбегаю за мадам Помфри. - Нет! - Не глупи, тебе явно плохо, приятель. У нее найдется лекарство от тошноты. Сейчас у многих такое. Она уже побывала у пары девочек из спальни Джинни, а вчера вечером, когда мы играли в шахматы, Эрни говорил, что хаффлпаффцам тоже не сладко. В тумане лихорадки Гарри вздохнул с облегчением. - Не мог бы ты просто взять у нее лекарство? – попросил он. – Скажи, что я, если нужно, загляну попозже. Не стоит беспокоить мадам Помфри, когда возникла угроза эпидемии.
Гарри принял очередное зелье и, пропустив завтрак (аппетита все равно не было), отправился на первый урок. Таковым сегодня являлись зелья, и юноша планировал побывать в классе, чтобы показать Северусу: он не дуется, не ведет себя, как ребенок, и в состоянии оставить то, что между ними произошло, позади. Вот только к обеду Гарри стало намного хуже. Когда он сидел за столом, время от времени делая глоток воды, Рон обеспокоенно спросил: - Неужели лекарство от тошноты не помогло? - Тебя тоже прихватило, Гарри? – подняла голову Джинни. – Я только что заходила к Гвен и Фелисити - у них уже все прошло; теперь они просто притворяются, чтобы прогулять побольше уроков. - Может, тебе стоило остаться в постели? - пробормотал Рон. Вошли Миона, Невилл и Дин и сели рядом. - Как дела? – поинтересовался Дин, накладывая себе запеканки. Даже запах пищи вызывал у Гарри тошноту, но прикоснуться к животу было немыслимо. Юноша чувствовал, как по спине льется пот. Пришло время очередной дозы болеутоляющего. - У Гарри тот самый вирус, от которого блюют, - с набитым ртом сообщил Рон. Невилл и Гермиона резко обернулись к молодому волхву. - Почему ты не в кровати? – с упреком проговорила девушка. - Сходи к мадам Помфри, - пристально глядя на Гарри, посоветовал Невилл. – Похоже, у тебя температура. - Ага, сегодня утром в постели с ним вообще черт знает что творилось, - согласился Рон. - Хорошо, что я знаю, на кого тебя обычно тянет, иначе эти слова можно чертовски неправильно понять, - усмехнулся Дин. - Да, да, - закатил глаза Рон. – Лучше б запеканку придвинул, она здорово выглядит. - Гарри, - перебила их Гермиона, - почему бы тебе не вернуться в спальню? - После зелий. - Блин, Гарри! – воскликнул Дин. – Что с тобой? В кои-то веки подвернулся повод пропустить ненавистный урок, а ты все равно хочешь пойти? Свихнулся ты, что ли? - Может, ты мало лекарства выпил? – предположила Джинни. – Иначе давно бы уже был как новенький... Гарри осторожно поднялся. Боль рвала на части. - В туалет, - объяснил он в ответ на вопросительные взгляды и вышел. - Я за ним, - вскочил Невилл. - А я на зельях буду присматривать, - заявила Гермиона. – Потом обязательно уложу его в кровать.
Гарри принял тройную дозу болеутоляющего и плеснул в лицо холодной водой. Подняв голову, юноша увидел в зеркале отражение терпеливо ожидающего за спиной Невилла. - Тошнота здесь ни при чем, верно? С тобой что-то совсем другое? - Похоже, что да, - прошептал Гарри. - Тебе нужна помощь. Давай пойдем к мадам Помфри. - После зелий, - упрямо повторил волхв. – Мне необходимо показаться на глаза Северусу, Нев. Юный герболог пожал плечами. Гарри сделал глубокий вдох. Лекарство начало действовать, и юноша смог выпрямиться. - Видишь? Мне уже лучше. - Ага, - недоверчиво протянул Невилл. – Я тебя перемещу? Гарри покачал головой. Укромного местечка для аппарации у кабинета зелий не было, и Невилл это тоже знал. Гермиона ждала их в коридоре, и ребята втроем подошли к классу. Затем Невилл отправился на историю магии, которую до сих пор изучал по неясной причине. - После урока я тебя заберу, ладно? Дождись меня! - неожиданно обернувшись, прокричал он через весь коридор. - Хорошо, - кивнул Гарри. Выходящий из Большого зала Снейп застыл на месте. Да уж, Лонгботтом времени зря не теряет.
Через полчаса Гарри понял, что совершил ошибку. Несмотря на выпитое лекарство, он чувствовал себя отвратительно: тошнило, голова кружилась, было больно двигаться. Когда он попытался нарезать компоненты, задрожали руки, и пришлось повернуться к Снейпу спиной. Гарри посмотрел на рецепт. Следующим в списке стоял маринованный мозг гриндилоу; чтобы взять его, нужно пройти мимо Северуса. Юноша стиснул зубы и уже сделал первый шаг, когда Гермиона сунула банку ему в руки. Взглянув на компонент, Гарри облегченно вздохнул и шепнул девушке: «Спасибо!» - Не болтайте на уроке, Поттер! – рявкнул Снейп. – Работайте самостоятельно, не ищите помощи у одноклассников. Пять баллов с Гриффиндора! Гарри отвернулся. Значит, зельевар снова стал придираться к юноше по любому поводу. Открыв банку, он учуял запах ее содержимого и пошатнулся, зажимая рукой рот. - Не ожидал, что без двух минут выпускники будут вести себя, как первогодки, Поттер, - язвительно протянул Снейп. – Еще пять баллов. Зельевар признавал, что ингредиент безбожно вонял (в разрезанном виде он пах еще хуже), и злорадно следил за мальчишкой. Он снова злился на Поттера – за то, что тот, похоже, уже позабыл все случившееся за выходные, несмотря на ужасную боль, которую причинил ему алхимик; за то, что явно утешился в объятиях Лонгботтома, а тот хорошо сложен, исполнен магической силы и, черт его побери, добр; за то, что, несмотря на все сказанное Поттером, в Снейпе он, видимо, более не нуждается. Злился Северус еще и потому, что все это его злило. В следующую секунду Поттера вырвало. - О, Мерлина ради, - прорычал зельевар, приближаясь. - Оставьте его в покое! – рявкнула, к изумлению (и восторгу) остальных учеников, Гермиона и бросилась к Гарри, который скрючился у стола, опустив голову и едва дыша. - У него вирус! Его еще утром тошнило, и лекарство не помогает, - уже спокойнее объяснила девушка. Драко внимательно следил за происходящим; остальные убавили огонь под котлами, чтобы беспрепятственно наблюдать за сценой. Гермиона избавилась от грязи заклинанием и приобняла Гарри за плечи. Даже сквозь мантию чувствовалось, что юноша весь горит. - Гарри! – вскричала подруга, коснувшись ладонью его лба. – Да у тебя жар! Подойдя, Снейп оттолкнул ее и решительно приподнял голову молодого человека за подбородок. Гарри с трудом подавил стон от боли, вызванной резким движением. Его шатало; еще миг – и он... - Тошнит, - успел выдавить юноша и отвернулся, прежде чем его снова вырвало. - Фу, опять! – выкрикнул кто-то. - Господи, какой же ты мерзкий, Поттер, - скривилась Панси Паркинсон. - Человек не виноват в том, что заболевает, - огрызнулся Драко, и девушка удивленно глянула на него. - Эй, это же Поттер. Разве он – человек? – возразила она. - Тихо! Продолжайте работу! – крикнул Снейп. Поттер притих. В желудке у него явно ничего не осталось. Грейнджер, не обращая внимания на зельевара, поддерживала друга под руку. Северус взял парня за плечи и развернул к себе. Голова Поттера мотнулась из стороны в сторону, а глаза закатились. Зельевар ощутил исходящий от ученика жар. Все тотчас стало ясно. - Идиот безмозглый! – процедил он и обернулся к Грейнджер. – Немедленно доставьте его к мадам Помфри! - Да, сэр. Гермиона вывела Гарри из класса. В коридоре юноша привалился к стене. Он часто дышал, в желудке горело после рвотных спазмов. Больно было даже от прикосновений одежды к животу. - Позвать Невилла, чтобы помог тебе? – ласково спросила Гермиона. Гарри попытался сообразить, что ему нужно. - Который час? - Около трех. Он всего лишь пропустит конец урока Биннса. Ты сможешь подождать, пока я сбегаю за Невом? Гарри несколько раз вдохнул и выдохнул. - Сам доберусь, - ответил он, потом быстро поцеловал Гермиону в щеку. – Прости. Чего я лезу целоваться... противно же... бр-р... не подумал... прости. И аппарировал прочь. Гермиона немного постояла в пустом коридоре, прижав ладонь к щеке. Вернуться на урок она не могла. Гарри явно не хотел, чтобы в лазарете его держали за руку, потому что всегда ненавидел, когда вокруг него суетились. Девушка решила пойти в библиотеку. Она не была уверена, что ингредиенты первой порции зелья, увеличивающего магическую силу, находились в верном соотношении; кажется, где-то она читала о том, что... а потом можно и к Гарри заглянуть, когда мадам Помфри его подлечит.
У себя в классе Снейп ходил из угла в угол. Грудь его тяжело вздымалась, а руки были сжаты в кулаки. Он выглядел злым, как черт – так показалось Драко. Снейп действительно был зол, но страх мучил его сильнее. Приняв решение, он коротко бросил: - Мистер Малфой, мисс Паркинсон, назначаю вас главными. Пожалуйста, проследите, чтобы все доделали работу и оставили класс в идеальном состоянии. - Где вас искать в случае непредвиденных обстоятельств, сэр? – спросила Панси. - Доверяя вам, я надеюсь, таковых не случится, мисс Паркинсон, - строго заметил Снейп. – Впрочем, если понадобится, загляните в мой кабинет. После завтрака мадам Помфри сообщила мне, что за последние двадцать четыре часа к ней поступила целая вереница больных, подхвативших желудочный вирус, но температуры у них не было. Если вспыхнет эпидемия, у нас недостаточно запасов жаропонижающего зелья. Я немедленно сварю еще, пока половина школы не вздумала вывернуться наизнанку посреди урока и устроить зрелище похлеще сегодняшнего, - презрительно объяснил он. - Я могла бы помочь, сэр, - быстро предложила Панси. «Она никогда не упустит шанса втереться в расположение к нужным людям, - кисло подумал Драко. - И это при том, что в зельях ничего не смыслит!» - Благодарю за предложение, мисс Паркинсон, но прежде вам нужно доделать собственное зелье и успешно закончить семестр. Кроме того, как вы наверняка помните по пятому году обучения, когда варили это лекарство, приготовить жаропонижающее несложно, но времени уходит много. И зельевар покинул занятие.
Часом позже Невилл поджидал Гарри у кабинета зелий. Он на пару минут задержался, и большая часть учеников уже вышла из класса, направляясь в сторону, противоположную той, откуда он пришел. Вскоре коридор опустел. Куда подевались Гарри с Гермионой? Светлой головы Драко Невилл в толпе тоже не видел. Услыхав голоса, юноша заглянул в приоткрытую дверь и увидел, как Панси Паркинсон вытирает доску, а Драко что-то пишет за столом Снейпа. - Лонгботтом, - обернувшись, скривилась Панси. – Ты что здесь делаешь? Ничего не трогай! Зная тебя, любой катастрофы можно ожидать. - Я ищу Гарри и Миону, - спокойно пояснил Невилл. - Поттеру стало плохо, - сообщил Драко, бросив на Невилла беглый взгляд. - Его тут повсюду выворачивало. Пакость какая! – состроила гримасу Панси. - Где он сейчас? – резко спросил Нев. - Не вздумай говорить со мной таким тоном! – парировала Панси. – Сам не можешь догадаться? Где ему быть, тупица? - Снейп велел Грейнджер отвести его в лазарет, - холодно ответил Драко. – Поттер забыл сумку. Возьми ее, ладно? Профессор хочет, чтобы здесь было чисто. - А Снейп где? – нахмурился Невилл. - Не лезь не в свои дела, - буркнула Панси. – Отвали, Лонгботтом, тебе здесь не место. Прежде чем уйти, Невилл переглянулся с Драко. - А тебе обязательно все время быть такой сукой, Панси? – процедил блондин сквозь сжатые зубы. - Чего? Он же гриффиндорец – да к тому же еще и первый школьный дурачок. Даже у Винса с Грегом больше магии, чем у него. Драко рассмеялся.
Северус вышел из камина в лазарете, держа в руке сумку с зельями. - Северус! Принес еще лекарства от тошноты? Прекрасно! У меня уже пятнадцать пациентов, - поведала словоохотливая мадам Помфри из-за своего стола. - Нет, его я занесу позже. Здесь жаропонижающее и быстродействующее дезинфекционное зелья. Поппи крутанулась в кресле, глядя, как Снейп распаковывает припасы. - Я благодарна за все, что ты варишь, Северус, но... зачем мне все это сейчас? Лазарет полон ребят с рвотой и поносом! Северус быстро обернулся к женщине: - Какой диагноз ты поставила Поттеру? – спросил он. – Ты ведь редко ошибаешься. Брови Поппи поползли к переносице: - Гарри? Я отослала ему зелье от тошноты еще утром. Рон Уизли его отнес, я была слишком занята. Он сказал, что вернется, если лекарство не поможет. А что? У Гарри поднялась температура? - Он к тебе не приходил? Я отправил его сюда со своего урока, - в отчаянии сказал Северус. В это время вошел Невилл. - Что с ним? – набросился на парня Снейп. - Что? – растерялся тот. - Поттер! Ему хуже? - Я его не видел... сейчас иду из подземелий. Мы должны были встретиться после... - Ваша личная жизнь меня не интересует! – рявкнул Снейп. – Поттеру стало дурно на моем уроке, я велел ему идти сюда и приставил Грейнджер в качестве няньки. Как выяснилось, в лазарете они не появлялись. Невилл тихо, но с достоинством ответил: - Гарри нехорошо с начала недели. Я собирался отвести его к мадам Помфри после вашего урока. Он не хотел идти. Пойду, загляну в Башню. Может, он уже в постели, - юноша повернулся, чтобы уйти. - Лонгботтом! Дело не терпит отлагательств, - произнес Снейп. Взглянув на него, Невилл аппарировал к себе в спальню, а оттуда побежал к Гарри. Того на месте не было. Невилл помчался вниз по лестнице. - Кто-нибудь видел Гарри или Гермиону? - Я тут весь день сижу - они не приходили, - отозвалась девочка в пижаме. Невилл узнал в ней приболевшую Гвен, подругу Джинни. - Спасибо. Он выскочил через портретную раму и бросился в библиотеку. Аппарировать туда было слишком рискованно. Гермиона нашлась на своем обычном месте. - Где Гарри? – задыхаясь от бега, спросил Невилл. - Ох, прости! Я забыла, что ты собирался за ним прийти! Гарри стошнило на уроке, и меня попросили отвести его в лазарет. - Но ты ведь туда не пошла? - Гарри аппарировал из коридора, - разъяснила Гермиона. – Значит, не в лазарет? – догадалась она. Невилл кивнул. - К себе? - Нет, я только что проверял. - Черт! - Мне нужно вернуться в больничное крыло. Снейп очень волнуется, - прошептал юноша. Схватив за руку, Гермиона потащила Невилла к мадам Пинс. - Нам необходимо срочно попасть в лазарет! Старая ведьма пристально взглянула на ребят, тяжело дышащих от волнения, и кивнула. Миг спустя те вывалились из камина в кабинете колдоведьмы. - Что скажете? – не успел Невилл подняться, как к нему приблизился Снейп. - Его там нет. - Где он, мисс Грейнджер? Я поручил его вашим заботам. - Гарри аппарировал, - покраснела Гермиона. – Я думала, ему слишком плохо и тяжело ходить, и собиралась заглянуть сюда попозже, дать мадам Помфри время его вылечить. - Может, он отправился к себе домой? – предположил Невилл. - Да, - быстро обернувшись, Снейп прихватил с собой несколько бутылочек. – Немедленно переправьте меня туда, мистер Лонгботтом, - потребовал он. - Не знаю, захочет ли он... – поднял глаза Невилл. - Его желания сейчас не играют роли. Это вопрос жизни и смерти. Ну же! Пожалуйста! - Да что происходит? – воскликнула Поппи. - Нет времени объяснять. Будь готова принять пациента с лихорадкой и серьезной инфекцией. Мы найдем его и сразу же вернемся. Невилл схватился за предплечье Снейпа и аппарировал.
|