Студопедия — Текст 8Б
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Текст 8Б






Most materials can be further divided into groups. The grouping of materials is based on their properties or their origin. Here is the way to classify some materials.

Woods: There are two types of wood, hardwood and softwood. Sounds simple, but the words hard and soft have nothing to do with the hardness of the wood. The difference is in the tree that the wood came from. Hardwoods come from trees that have broad leaves, for example, walnut and maple. Softwoods come from trees that have needles, such as pine and fir.

Metals: There are two types of metals also, ferrous and nonferrous. Ferrous is a Latin word for iron. The difference between ferrous and nonferrous is that ferrous metals contain iron and nonferrous metals do not. Ferrous metals include iron and the many types of steel. Nonferrous metals include copper, tin, lead, aluminum, gold, and silver.

Plastics: There are also two types of plastics: thermoplastic and thermoset. The difference is very simple. Thermoplastics can be melted and remelted many times using heat. Thermosetting plastics change chemically when they set (твердіти). They cannot be remelted. Acrylic plastic is an example of thermo­plastic. It can be reheated many times to change its shape. Bakelite is a common plastic used for electrical plugs and cooking-pot handles.

Composite materials: By combining different materials, new and often better properties can be obtained. Composite materials such as fiberglass and carbon graphite or graphite-epoxy are very lightweight and strong. They are used to make high-performance aircraft wings and lightweight sporting goods such as tennis racquets.

Materials are chosen by their characteristics. The characteristics of a material are called its properties. Each material has special properties that make it useful for certain products.

 

Завдання 15 Зробіть доповідь на тему „Classifying materials”, використовуючи надану схему:

 

 


Завдання 16 Перекладіть англійською мовою подані нижче речення:

 

1 Люди використовують інформацію для того, щоб виробляти, створювати та продавати продукцію.

2 Натуральні копалини, такі як залізо та мідь, видобуваються з надр землі.

3 Джерела енергії включають сонячну, геотермальну та ядерну енергію.

4 Існують компанії, які збирають, обробляють та продають інформацію.

5 Ми завжди забуваємо, що ми живемо в світі, який не можна вважати невичерпним.

6 Існує два типи пластику: термопластичні та термореактивні матеріали.

7 Важливо не тільки те, чи буде ваша продукція такою, як ви її собі уявляєте, але й те, з якого матеріалу вона буде вироблена.

8 Матеріали поділяються на групи, базуючись на їх властивостях та походженні.

9 Тверду деревину виробляють з дерев, які мають широке листя, наприклад, горіх чи клен.

10 Різниця між кольоровими та некольоровими металами полягає в тому, що кольорові метали містять залізо, а некольорові ні.

11 Матеріали вибираються завдяки їхнім характеристикам.

 


УРОК 9

Завдання 1 Уважно прочитайте подані нижче слова та їх переклад. Запам’ятайте їх:

approach наближатися приближаться
valuable цінний ценный
to stick приклеювати(ся) приклеивать(ся)
cereal крупа крупа
corn кукурудза кукуруза
flakes пластівці хлопья
goal мета цель
crank рукоятка рукоятка
to notice помічати замечать
rust іржа ржавчина
rivet заклепка заклепка
trend тенденція тенденция
permission дозвіл разрешение
to prove доводити доказывать
to apply for звертатися (за) обращаться (за)
cell комірка ячейка
to relate to ставитися (до) относиться (к)
faucet водопровідний кран водопроводный кран
knob набалдашник набалдашник
resposible for відповідальний ответственный
glue клей клей

Завдання 2 Прочитайте та перекладіть подані нижче слова, ґрунтуючись на їх подібності до слів рідної мови:

adhesive, patent, innovation, license, to protect, file, sketch, prototype, model, project, tradition.

Завдання 3 Прочитайте подані нижче словосполучення. Дайте їх еквіваленти рідною мовою:

creative thinking, by accident=by chance, a nonstick surface, safety glass, a car windshield, corn flakes, something else, to work toward a goal, exercise equipment, waste products, nuclear waste products, to crank the engine, patent office, water faucet, door knobs, current needs.

 

Завдання 4 Використовуючи значення відомих вам слів та правил словотворення, перекладіть подані нижче групи слів. Визначте, до якої частини мови належить кожне слово (зверніть увагу на те, що іноді різні частини мови збігаються за формою):

 

accident – accidentally

approach – to approach

safe – a safe – safely – safety

valuable – value – to value – evaluation – to evaluate

combination – to combine

new – innovation - innovator

benefit – to benefit (from)

to notice – unnoticed – a notice- noticeable

rust – to rust – rusting

permission – to permit

patent – to patent

high – height

wide – width

long – length

to weigh - weight

 

 

Завдання 5 а) Уважно вивчіть таблицю різних типів умовних речень, їх утворення та значення.

 








Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 478. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия