Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

О родстве корней.




 

 

То, что утверждаемое родство имеет не искусственные основания, которые, едва подлинный первоисточник будет найден, окажутся надуманными, верней всего могут подтвердить несколько ясных примеров, кои предстанут перед беспристрастным исследователем в качестве очевидных фактов.

 

При этом в приводимых примерах мы не позволим себе какого бы то ни было изменения или перестановки букв[2], но будем требовать полного тождества слова в качестве доказательства происхождения. <…> если вместо латинского 'f' так часто в испанском возникает 'h', если латинский 'p' очень часто превращается в 'f' в германской форме того же самого слова, а латинский 'c' нередко в 'h', это, конечно, создает аналогию, также для других не столь очевидных случаев. Однако, как уже сказано, необходимо исторически доказать промежуточные шаги или общую анологию; по принципу «ничего не может быть подделано или придумано», соответствие должно быть очень точным и наглядным, чтобы позволить даже незначительные различия формы.

 

Сперва я приведу примеры нескольких индийских слов, которые имееют соотвествия в немецком языке. Shrityoti — er schreitet ‘он кричит’; vindoti — er findet ‘он ищет’; shlißyoti — er umschließet ‘он окружает’; Onto — das Ende ‘конец’; Monuschyo — der Mensch ‘человек’; Shvosa, Svostri — die Schwester ‘сестра’; Rotho — das Rad ‘колесо’; Bhruvo — die Brauen der Augen ‘брови’; Torsho — der Durst ‘жажда’; Tandovon — der Tanz ‘танец’; Ondani — die Enten ‘утки’; Noko — der Nagel ‘ноготь’; sthiro —unbeweglich, stier ‘неподвижный’; Oshonon — das Essen ‘еда’ и так далее.

 

Другие корни больше совпадают с формой слов, которая предстаёт в родственных диалектах. Yūyon — Yūyon — ihr, английский язык ‘you’, ‘вы' ; shvopno — der Schlaf, исландский язык sveffn ‘сон’; lōkote — er sieht, старонемецкий язык Lugen ‘он смотрит’. Upo — auf, совпадает с нижненемецким языком ‘на’; также vetsi, vetti — du weißt, er weiß 'ты знаешь, он знает’, родственно также латинскому videt, всё же с несколько иным значением. Нижненемецкий язык особенно важен для этимологии, так как именно в нём сохраняются более древние формы.

<…>

 

Zweites Kapitel.

Von der Verwandtſchaftder Wurzeln.

 

 

Daß die behauptete Verwandtſchaft nicht irgend auf etymologiſchen Kuͤnſteleien beruhe, deren man ehe die rechte Quelle gefunden war, ſo viele erſonnen hat, ſondern daß ſie dem unbefangenen Forſcher als einfache Thaiſache ſich darbiete, werden einige Beiſpiele am deutlichſten zeigen koͤnnen.

Wir erlauben uns dabei keine Art von Veraͤnderungs- oder Verſetzungsregel der Buchſtaben, ſondern fodern voͤllige Gleichheit des Worts zum Beweiſe der Abſtammung. <…>wenn ſtatt des lateiniſchen f im Spaniſchen ſo oft heintritt, das lateiniſche p in der deutſchen Form deſſelben Worts ſehr haͤufig f wird, und c nicht ſelten h, ſo gruͤndet dieß allerdings eine Analogie auch fuͤr andre nicht ganz ſo evidente Faͤlle. Nur muß man, wie geſagt, die Mittelglieder oder die allgemeine Analogie hiſtoriſch nachweiſen koͤnnen; nach Grundſaͤtzen erdichtet darf nichts werden, und die Uebereinſtimmung muß ſchon ſehr großund einleuchtend ſein, um auch nur geringe Formverſchiedenheiten geſtatten zu duͤrfen.

 

Ich fuͤhre zunaͤchſt einige indiſche Worte an, welche dem Deutſchen eigenthuͤmlich ſind. Shrityoti — er ſchreitet, vindoti — er findet, ſhlißyoti — er umſchließet; Onto — das Ende, Monuſchyo — der Menſch, Shvoſa, Svoſtri — die Schweſter, Rotho — das Rad, Bhruvo — die Brauen der Augen, Torſho — der Durſt, Tandovon — der Tanz, Ondani — die Enten, Noko — der Nagel, ſthiro — unbeweglich, ſtier, Oſhonon — das Eſſen u. ſ. w.

 

Andre Wurzeln ſtimmen mehr mit der Form der Worte uͤberein, die ſich in den verwandten
Mundarten darbietet. Yūyon — ihr, Engliſch you; ſhvopno — der Schlaf, Islaͤndiſch ſveffn; lōkote — er ſieht, das altdeutſche Lugen. Upo — auf, ſtimmt mit dem Nieder deutſchen uͤberein; desgleichen vetſi, vetti — du weißt, er weiß, dem auch das lateiniſche videt verwandt, doch mit etwas veraͤnderter Bedeutung. Das Niederdeutſche iſt fuͤr die Etymologie uͤberhaupt wichtig, weil ſich die aͤltern Formen oft grade hier erhalten haben.

<…>

 







Дата добавления: 2015-08-31; просмотров: 318. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2019 год . (0.001 сек.) русская версия | украинская версия